@Alexiel: Ist mir schon klar, dass man nicht jedes Wort übersetztn kann, viel kann man ja auch durch den Zusammenhang erkennen, nur wenn man rein garnichts versteht, da die Wöter verdammt eigenartig sind, ist man natürlich Blöd dran :rolleyes: .
Druckbare Version
@Alexiel: Ist mir schon klar, dass man nicht jedes Wort übersetztn kann, viel kann man ja auch durch den Zusammenhang erkennen, nur wenn man rein garnichts versteht, da die Wöter verdammt eigenartig sind, ist man natürlich Blöd dran :rolleyes: .
Orginal geschrieben von Skar
Aus dem Grund hab ich jetzt auch angefangen das/die Bücher auf Englisch zu lesen. Mir gefällt die Sprache auch irgendwie besser als das Deutsche. Außerdem sind die Übersetzungen ja nicht immer die besten.Zitat:
Sehr profan: Monetäre Erwägungen.
Beispiel: Der Wheel Of Time-Zyklus von Robert Jordan.
Während das englische Original gerade mal bei 10 Bänden ist, sind die deutschen Ausgaben bei Band 28 - hallo? Wie komm ich dazu, auch noch drei mal soviel Geld auszugeben, rein aufgrund der Geldgier der deutschen Verlage, welche alles, was dicker als 400 Seiten ist, auf 2 oder mehr Bücher aufteilen?
Nicht mit Skar!
Ich lese Bücher bervorzugt auf Deutsch ,(so gut ist mein Englisch nähmlich nicht :D )