Wenn DQ8 bei uns in Europa über 1 Million verkauft wird oder mehr dann wird das Interesse der Entwickler an Europa steigen hoffen wir mal das es so wird.
Druckbare Version
Wenn DQ8 bei uns in Europa über 1 Million verkauft wird oder mehr dann wird das Interesse der Entwickler an Europa steigen hoffen wir mal das es so wird.
Vieleicht legen die ja nen Poster von FF dabei :hehe:
Ich hoffe das Spiel hat hier in Europa Erfolg!
Wobei ich denke, dass am releasetag noch nicht so viel verkauft wird, aber nach und nach....
Ich schätze mal das es die meisten bereits haben, zumindest die, die ausreichend englisch verstehen. Warum sollten die Leute auf eine deutsche Veröffentlichung warten, wenn's eh keine deutsche Sprachausgabe gibt und die Textübersetzungen meist extrem kindisch und unprofessionell sind.
Ich glaub nicht das DQ8 in Europa der Renner wird, schon allein weil's vom englischen ins englische "übersetzt" wird, ist doch lächerlich - oder?
Huh? Wer behauptet sowas? Die einzigen Änderungen die gemacht werden, sind technischer und teils kosmetischer Natur: Offensichtlich ein neues Logo rein, und das ganze auf PAL Systeme umgesetzt. Neu-Übersetzen werden die das wohl kaum, vor allem nicht, wenn in der englischen Fassung schon alles "very british" ist.Zitat:
Zitat von DragonQuest
Gespannt bin ich auf den französischen Markt - Die Franzosen waren schon vorher ziemlich Dragon Quest verrückt (vor allem die Mangas sind dort gut angekommen). Gerade hier könnte das Spiel den erwarteten Erfolg haben. (Und gerade deswegen hab ich keine Ahnung, warum sie die Nummerierung weglassen...)
Also ich werde es jedenfalls nur kaufen, wenn es auch deutsche Untertitel haben wird.
Englisch ist halt einfach mein Schwachpunkt, aber wenn das Spiel direkt über Sony veröffentlicht wird, dann wirds wohl auch deutsche Texte haben....
Ich glaube kaum das die PAL-Version nur neue englische Stimmen bekommt, da hätten sie ja die aktuellen gleich beibehalten können. Die Lokalisierung beinhaltet mit Sicherheit auch Textliche Veränderungen, sonst wäre die Neuvertonung ja überflüsig, sprich rausgeschmissenes Geld.Zitat:
Zitat von MuadDib
Kleiner Tipp: Du solltest bei meinen Texten nicht zwischen den Zeilen lesen, denn da wirst du nichts finden. Lies doch lieber noch einmal genauer, dann wirst du sehen, dass deine Antwort rein gar nicht auf meinen Beitrag passt. Zum besseren Verständnis: Ich schrieb, dass die Texte der UK Fassung identisch sein werden mit denen der US Fassung. Das gleiche, "the same" sozusagen. Ich habe nicht geschrieben, dass die Stimmen neu vertont werden. Ich habe geschrieben, dass die US Version einen britischen Stil hat.Zitat:
Zitat von DragonQuest
Jetzt bitte etwas mehr Contenance, es sollen in dem Thread ja keine Loft//-Verhältnisse eintreten...
Also wohl doch ohne FFXII Demo :(Zitat:
Square-Enix gab nun bekannt, dass in der europäischen Verkaufsversion von Dragon Quest VIII keine Demo von Final Fantasy XII beiliegen wird. Bei der im November 2005 erschienenen US/NTSC-Fassung von Dragon Quest VIII lag diese noch bei.
Ebenso gibt es immer noch kein Datum für eine europäische Version von Grandia 3. Obwohl Square-Enix noch bei der letzten Tokyo Game Show angab die Europäer nicht mehr zu benachteiligen, scheinen sie es immer noch nicht umgesetzt zu haben. Final Fantasy XII soll im März 06 in Japan, im Herbst 06 in den USA und wohl im 1. Quartal 2007 in Europa erscheinen.
Ah, du hast von der UK version gesprochen, ich hattes chon nen Schock bekommen, und habe gedacht wir würden doch keine deutschen Texte bekommen^^Zitat:
Zitat von MuadDib
@Wishmaster, habe ich auf der letzten Seite schon gepostet ;)
Edit: Sagt mal, kann man in DQ8 auch angeln?^^
ZUr fehlenden Demo: Man kann es ja auch so sehen: Square-Enix traut den Europäer einfach mehr Sinn für Qualität zu, als die Amerikanern, die man erst mit einer Demo anlocken muss.:p
Nachdem was ich von der Demo gesehen bzw. gespielt habe, ist es kein großer Verlust. Ich finde es sogar gut, dass man die Vorfreude [auf FFXII] der Fans nicht mit einer miserablen Demo verdirbt.
Nein leider nicht, nicht einmal schwimmen kann man, da warte ich lieber auf das neue Zelda.Zitat:
Zitat von Vivi5432
Die Demo kann auch noch in einem völlig anderen SE-Spiel hierzulande nachgeliefert werden. Ist nicht selten vorgekommen (FFX-Demo in FF6, FFX-2-Preview in Unlimited Saga). Ich würde nicht allzuviel darauf geben, dass sie in DQ8 nicht beiliegt. In den USA lag sie wohl einfach bei, weil FF12 doch einige Monate früher dort erscheinen wird, bei uns dauerts dann doch wohl noch bis Anfang 2007, also kann die Demo auch noch nachkommen. Mal sehn ;)
Ja, sorry, hab gerade nochmal die Info von gamefront gelesen, die schrieben zwar das dass Game auf der US Version basiert, faktisch ist es aber die US Version mit den entsprechenden Untertieln der europäischen Sprachen. Groß gemacht wird also wirklich nichts.Zitat:
Zitat von MuadDib
Aber wird es jetzt ein DQ auf Deutsch geben.:confused:
Genau, das würde ich auch gerne wissen ob das Spiel deutsche Untertitel bekommt.Zitat:
Zitat von ovanix
Oder ob wir nur die US Version als PAL version bekommen, ohne sprachliche Änderungen.....?
Da das Game üpber Squaresoft kommt, und nicht wie andere Titel von Ubisoft, denke ich dass es deutsch sein wird.Zitat:
Zitat von Vivi5432
btw. Muad meinte dass die US Fassung verhältnismäsig schon sehr uk war und diese nicht noch einmal übersetzt werden müsse (wie z.b. die UK Fassung von FFX >.<)... naja ich fand DQ VIII am Anfang schon sehr geil, leider nimmts schon ziemlich am Anfang sehr ab, imho... naja freuen tuts mich dennoch, obwohl ein fader nachgeschmack dabei ist da Grandia III sowie Radiata Storys wohl leider US onry bleiben. ; ;
Da es schon Bilder der französischen Fassung gibt, mit franz. Texten, kann man zu 100% davon ausgehen das es das Spiel bis auf die Sprachausgabe komplett auf Deutsch geben wird.Zitat:
Zitat von Vivi5432
Ganz genau. Als kleinen Appetithappen:Zitat:
Zitat von Knuckles
http://img.jeuxvideo.fr/photo/00217257.jpg
http://img.jeuxvideo.fr/photo/00217256.jpg
http://img.jeuxvideo.fr/photo/00217255.jpg
²ovanix: Die Bilder wurden der französischen Presse zugesandt - deutsche Bilder habe ich noch nicht gefunden... aber ruhig Blut, es wird schon deutsch sein :)
Hm...in der Newsmeldung, die Wishmaster gepostet hat, steht etwas von "immer noch kein Termin für eine PAL-Fassung von Grandia III". Könnte das bedeuten...dass noch eine geringe Chance auf einen PAL-Termin besteht? Es hieß ja dass Square-Enix "zur Zeit" keine Pläne für einen Release habe. Und "immer noch keinen Termin" heißt ja wohl, dass zumindest noch nix definitiv ist...sowohl positiv als auch negativ. Könnte also der Traum wahr werden und Grandia III doch noch erscheinen? Wäre zu schön...
Und das mit der fehlenden Final Fantasy XII Demo geht mir sonstwo vorbei. Das Spiel interessiert mich nicht die Bohne, denn was bisher zu sehen war sieht einfach nicht wie Final Fantasy aus, sondern wie ein *schauder* West-RPG. Außerdem sollten wir froh sein, dass wir Dragon Quest VIII überhaupt bekommen. Ich denke, dass das Spiel selbst gut genug sein wird, um eine fehlende, popelige Demo auszugleichen :)
Woher habt ihr diese BIlder ovn der Französischen version. GIbt es auch Deutsche bilder.
Das ist ja schön mit den französichen Bildern, dann kann man wohl in der tat davon ausgehen, dass wir deutsche Texte bekommen.
Ich finds auch schade, dass Tales of Eternia für die PSP nicht übersetzt wird.....tja Ubisoft halt :(