Re: Re: La pucelle tactics
Zitat:
Original geschrieben von Axl
Wurden die "guten" Stimmen inzwischen wieder entfernt, oder sind die nur über eine Geheimseite zugänglich? Naja, wenigstens gibts wieder die japanische Tonspur.
Edit: NAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRFFFFFFFFFFFFFFFFF!
Das Spiel wird zensiert werden. Gute Nacht -_-
ÄHm, da sind diverse schauspieler aus International erfolgreichen TV Serien (NYPD Blue, Batman, Seinfeld, Fraiser, rugrates, beverly hils 90210, Star Treck, Homeland Securety, JAG, King of Queens, Malcom und Eddie (lief hierzulande auf Premiere und war sau geil :( ) und Emergency room (da waren noch mehr TV serien aber dies waren die die ich kannte ^^)) Filmen (American Psycho, Cindarella 2 (gut disney billig produktion aber wirklich schlecht gesprochen sind die nie); I shot andy warhole (nur krass !) und Spielen (MGS, SoF, FFX, Baldurs Gate 1+2) dabei.
Ich meine ersthaft, soviel namenhafte Leute zeigt doch deutlich das da ein interesse besteht etwas gutes abzuliefern (leute mit guten biografien kosten natürluch auch mehr)
Ich meine, gut es gibt auch leute die bei Anime geschichten gennerel rumheulen das sie scheisse übersetzt und gesprochen sind, aber ich für meinen teil fand Disgaea zum beispiel brilliant gedubbed. (alleine schon da wir hier nicht der gefahr erliegen unsynchron zu sein da die figuren eh nur ihr gestick ändern, die möglichkeit einer top anpassung ist nun wirklich gegeben)
Die geschichte mit der zensur ist schon ewig bekannt, der kerl der das spiel in japan produziert hat hat baut auch die US version mit zurecht, ich muss ganzerlich sein das mich kompletter "story" cut wie bei Xenosaga wesentlich mehr stört als ein par kleine adjustments (bei pokemon haben sie den frauen die brüste weck radiert *muhahaha* ändert das was an der aulität der geschichte ? ne sie ist immernoch mies, nichtmieser, nicht besser ^^)
--------------
habe leider die quel url vergessen, spoilfrei..
La Pucelle: Tactics interview
by Jason Dobson on Tuesday 13 April 2004
La Pucelle: Tactics is a tale of betrayal and double cross, monsters in human form and humans in monster form, set in an alternate medieval Europe. The unlikely hero is a smart mouthed and undisciplined sixteen year old who just passed her exorcism exams and her comrades in La Pucelle, a demon hunting squad. We recently had the opportunity to speak with Sohei Niikawa from Nippon Ichi regarding this game.
Firstly, can you let us know who you are, and what your role you are currently playing in bringing La Pucelle to the North American gaming community?
I am Sohei Niikawa, Managing Director of Nippon Ichi Software. I wrote the story and the script for the original game, and was the producer of the original Japanese version.
Can you give us some background on the title, as far as story and characters?
I don’t really want to give too much away here, and even if I did there are enough twists in the story to make it pretty hard to tell all in a few minutes. I think you know about the hero, Prier, a smart mouthed and undisciplined sixteen year old who just passed her exorcism exams. La Pucelle is about her and her buddies, their adventures, what they change around them and how they are changed.
The story is set in an alternate medieval Europe, and has a firm religious/ mystical tone. However, the characters’ actions depart from that framework. This is especially true in the case of Prier. I wanted her and other characters to forced to abandon their former, traditional worldview and have a new outlook emerge.
The reason for choosing them to be exorcists is that it was relatively easy to design a fun game with that premise. Having magical powers and using them to fight evil --- who wouldn’t get a kick out of that?
Our focus was on providing good gameplay. 3D graphics have improved so much recently that they have drastically changed the ways games look, but it’s the gameplay that really matters!
The community at large quickly fell in love with Disgaea when it arrived last year. Is La Pucelle directly related to Disgaea: Hour of Darkness, and if so how and where does it fit in the timeline?
Both games were developed by the same team. They are different and separate, but there’s some character overlap. I’m not telling you who they are, but you will know if you play both!
What has been the biggest challenge in your mind thus far in getting the game localized for American audiences?
Making sure that the North American and Japanese gaming experience were the same.
Working with Mastiff I think we produced a really transparent localization. That is, a game that feels like it was never localized, like it was originally developed for the North American market.
Mastiff took the time to achieve the same kind of subtlety as the Japanese original in English. They went over the script numerous times to get it right, translated the jokes so that the North American audience would have the same kind of chuckles at the same places. They also went to Hollywood and got a team of great voice actors. I don’t think there’s much else anyone could do.
And for fans who want to hear the Japanese voices, there is an option to switch between the two languages. This can be done anywhere in the game, from the Options menu.
We get asked this from time to time…Yes, most of the characters’ names are the same as the original.
Other than the obvious change in language, was the game altered in any way for the localization, and if so, what was the reason for this?
We did take out a very few things we felt would cause problems in North America. However, we’re talking about a few pretty trivial graphics changes, nothing that in any way affects the game.
The concept of Dark Portals and Purification, and being able to purify defiled ground and enemies sounds intriguing. Can go into this a bit more, and explain what new play mechanics this introduces?
Purification is an important tool in this game. There are a number of different kinds. Against an enemy, purification allows a demon hunter to get rid of the evil in the enemy’s heart. Repeated purifications will make even the most horrible monster turn good, and when that’s done, they can join the demon hunters’ team. Prier and her “La Pucelle” pals travel with these former enemies to save the world.
Purification can neutralize the dark energy that flows through some places and destroy paths to the underworld, preventing new enemies from emerging onto the scene. It also protects the demon hunters from the undesirable effects of the dark energy.
A miracle requires changing the flow of the dark energy. It takes advanced strategic thinking that might be a bit difficult for beginners, but multiple enemies can be destroyed effectively at once! It is a lot of fun if you can pull it off.
This is a pretty amazing system, if we may say so, that satisfies both the gaming experience and the world view of this game. There are a lot of simulation games that uses the landscape, but I believe this is the first that incorporates a puzzle element in doing so. It’s a great feeling when one manages to change a disadvantage into an advantage by strategic thinking.
Also, just so everyone is clear: there are times when players may opt for old- fashioned, weapons-based ass kicking. That you can turn evil to good doesn’t mean that you always will, or should.
I have read that a 'fast' leveling system has been implemented in this game. How does the leveling system work in La Pucelle?
We feel that leveling is one of the essential elements in RPG type games. Whether you make it difficult process, or make it a fun experience is up to the game design. We feel it is important to make it entertaining.
One example of this is the purification of enemies. When an enemy is purified, he can join the demon hunting team immediately and be used in battles.
The idea of being able to turn enemies in allies sounds interesting. How will this work, and also how big of a role will this play in the game?
Most games are about destroying evil. We do that in La Pucelle: Tactics but what you really get rewarded for is taking evil characters and making them good, and in the process gaining powerful allies. While the gaming system is pretty flexible it’s hard to imagine even a skilled player getting very far without the extra help purified enemies can provide.
How does formation attack system work? Is this similar to the system implemented in Disgaea, or is this something totally new?
The basic system is the same as Disgaea. If you have your teammate next to you when you are confronting an enemy, you can join forces to do a simultaneous attack.
There are reportedly over a hundred hours of gameplay and multiple endings to see in La Pucelle. Can you fill us in on how many endings there are, as well as what sorts of events or factors trigger the different endings?
Each chapter has multiple endings. The system that determines how you get to different endings is different in each chapter, and figuring it out is part of the fun. So, I can’t tell you much now, but we will disclose gradually.
Lastly, I want to thank you for your time. I know all of us here are very excited about playing this game. Is there anything else you would like to add before we let you go?
Thank you, I’ve enjoyed doing this interview. La Pucelle: Tactics is a simulation RPG we are very proud of. Enjoy the story, go nuts to achieve higher levels, create the strongest item in the universe… There are so many ways to immerse yourself in the game. You are going to need to play it many times to explore all the corners. Happy gaming!
Re: Re: Re: Re: La pucelle tactics
[QUOTE]Original geschrieben von Axl
MERKE: Scheißegal, wie viele Oscars ein Schauspieler gewonnen hat, so bald er mit Animation oder Videospielvertonung beginnt wird sein Niveau auf 0 sinken.
Zitat:
Man denke nur an Mark Hamil und Dean Cain aus Grandia X.
Oh ja, Zwei top schauspieler *schnarch* insbesondere Hammil hat aus gutem grund nie wieder etwas auf der leinwand gebacken gekriegt, und Wing Comander lebte doch deutlich von seinem Skywalker Bonus... über dean cain lass ich mich am besten garnicht aus....
Zitat:
"Nur" dubben ist eben was vollkommen anderes als vor der Kamera zu stehen und zu schauspielern. Und die "Professionellen Sprecher" - nunja, allein schon Tara Strong jagt mir kalte Schauer den Rücken entlang, und das meine ich im negativen Sinne. Stimmt, allerdings hat die amerikanische Dub-Szene - übrigens auch unter Amerikanern - nicht gerade den Ruf, gute Dubs (vor allem nicht bei Videospielen und Animation) darzubringen. Der Grund dafür ist ganz einfach, dass dort immer noch ganz massiv die Stimmen verstellt werden, und man bemüht ist, ein "cartooniges" Feeling rüberzubringen - wer allerdings seine Stimme so arg verstellt, der hat nur noch wenig Möglichkeiten, die Emotion seiner Figur durch Stimmschwankungen zu beeinflussen.
schon komisch das stars bei zeichentrick filmen aller herkunftsländer durchaus in der lage sein können dies zu meistern... Aber nein, ich vergass, allezeichentrickfilme dieser welt sind ausnamslos scheisse gedupt... auser natürlich Japanische im O-Ton, nur japaner können Zeichentrick dubben, yadda yadda...
vieleicht hätte sich jemand mal die samples anhören sollen...
Zitat:
Das Standartargument von Leuten, denen Zensur egal ist :D Dazu sag ich mal nichts weiter ;)
Verkleinerte Titten und rausgenommene Hackenkreuze kontra garnicht erscheinendem Spiel . . . . hmmmmmmmmmmmmmmm was ist da woll besser §gott
Zitat:
Dann herzliches Beileid für den Geld rausschmiss ich bestell es bei DVDBoxoffice.com dort dauert es knapp 2 Wochen länger aber dafür kostet es mich auch nicht ganze 40 ? da Versandkosten nix gibt.
Davon abgesehn das ich keinen zugang zu CCs habe ist DVDBO weit davon entvernt billigster Canada importshop zu sein... und den versand von 2 wochen hat man bei dem laden auch nur im absolutem best fall, was ich da gehört habe geht deutlich mehr in richtung 4 wochen - 2 monate, extremfall 3 monate (dazu kommt noch das sie vor einiger zeit angeblich den versand auf ein nicht sicheres eu dritland umgestellt haben, das heist es besteht erhöhte zoll gefahr = aufpreismöglichkeit + wartezeit gefahr ^^ - ich würds dann doch gerne vor Phantome Brave und Star Ocean im august haben wollen ;)), da würd ich schon auf andere shops ausweichen wen ich ne CC hätte, aber ich kann leider nur mit PayPal blechen.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: La pucelle tactics
Zitat:
Original geschrieben von Axl
@Neve: Wenn du dich ein bisserl weniger polemisch fasst und dein Fanboy-getue in den Griff bekommst kriegst du sogar eine Antwort von mir.
:rolleyes:
Mark Hamill ist GOTT.
Sein Joker ist der beste aller Batmans. Wenn man nicht weiss worüber man redet besser garnix sagen.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: La pucelle tactics
Zitat:
Original geschrieben von Axl
Hm? Watt? Ich hab nix über Mark Hamill gesagt, im Gegenteil, hab ihn sogar als professionellen Schauspieler bezeichnet, der allerdings als Voice Actor in Grandia X nix taugt ;) Mir scheint, du hast die falsche Nachricht zitiert ^^
Nahh Nahhh....
Zitat:
MERKE: Scheißegal, wie viele Oscars ein Schauspieler gewonnen hat, so bald er mit Animation oder Videospielvertonung beginnt wird sein Niveau auf 0 sinken. Man denke nur an Mark Hamil und Dean Cain aus Grandia X.
Veralgemeinerung aller Schauspieler in Bezug auf ihre Qualitäten bei Synchros. Don know, wie's bei Grandia X ist (wobei ich in dem Fall dann den Standpunkt vertrete das ein Spiel die Synchro kriegt die es verdeint, was im Fall von X woll auch passiert ist) Hamill ist aber ein verdammt guter Dubber. Batman, Gabriel Knight, Dark Chronicle, Soldier of Fortune 2...
Thou shall not diss Hamill.