PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Deutsche Texte



pflaume
22.03.2007, 02:02
Seid gegrüßt, liebe Vana'diel-Gefährten,

mich würde aus reiner Neugier interessieren, wer sich von euch den deutschen Patch installiert hat und die Missionen auf Deutsch zockt? Was könnt ihr zu der Qualität sagen und wie ist euer genereller Eindruck zur Übersetzung?

Vielen Dank vorab.

Gruß
pflaume :A

Blade_ss
22.03.2007, 10:03
selber nicht ausprobiert, kenne aber einige, die das dann wieder schnell mit ihrer Sicherheitskopie der Ordner rückgängig gemacht haben.
wäre ja grundsätzlich nett, wenn die dialoge deutsch wären, aber es sind auch items übersetzt/umbenannt worden... also shoutest du (ohne auto-translator) nach einem bestimmten item (bei der deutschen übersetzung) und keiner weiß was damit gemeint ist weil es auf englisch anders heißt und immer anders geheißen hat xD
naja...ich sag ma: lass die finger davon

GERmn
22.03.2007, 10:18
Also die Übersetzungen während der Cutscenen finde ich sehr gelungen und auch das die NPCs deutsch mit einem reden ist (wie ich finde) ein Vorteil.

Nur hätte SE eben nicht die Itemnamen ändern sollen. Noch herscht im Auktionshaus (Auction House:D ) ein riesiges Chaos (viele Sachen sind zufällig angeordnet unter den Kategorien, selbst ein Sortieren hilft nicht). Für langjährige englischspielende Spieler ist es eine ziemliche Umgewöhnung anstatt Mighty Strikes Powerschläge anzuwenden, etc.

Fazit für mich - für Spieler, die das Game bereits einige Zeit zocken werden bei der englischsprachigen Version bleiben. Wer aber gerade mit FF11 anfängt, für den ist es leichter sich einzugewöhnen.

P.S. Es brauchen keine Backup-Daten geladen oder installiert werden. Man kann die Spracheinstellung im POL Viewer auswählen (englisch, französisch, deutsch).

http://www.playonline.com/pcd/topics/ff11de/detail/1488/1488_2.jpg

Blade_ss
22.03.2007, 12:27
P.S. Es brauchen keine Backup-Daten geladen oder installiert werden. Man kann die Spracheinstellung im POL Viewer auswählen (englisch, französisch, deutsch).


ach gut zu wissen, danke. es hieß ja mal, dass dies nicht mehr revidierbar sei :o

Gast#7909
28.03.2007, 20:34
hieß es das? O_o
kann mich an keine POL nachrichten diesbezüglich erinnern. wäre auch unlogisch weil dann ja das komplette update fehlt, nicht nur der teil der deutsch und franz ist. gab ja mehrere änderungen im märzupdate.

generell:
Ich schliesse mcih dem an was bereits gesagt wurde: NPC texte sind sehr gut, items und abilities hätten imo englisch bleiben sollen.
Über die Übersetzung von "Perferct Dodge" zu "Superkniff" komme ich nicht wirklich hinweg. auch kling Osmose und Zauberformel ein wenigseltsam aber es sei jedem selbst überlassen ob er/sie es deutsch spielt oder englisch.
ein problem seheich ebenfall in der kommunikation. was nicht im autotranslator geschrieben wird sorgt für verwirrung, ich meine, welcher englisch spielende spieler wird verstehen was jemand will wenn er shoutet
"Maßlosschwert {Kann ich es haben?} {Belohung:} 150k gil"
die wenigstens vermutlich ^^

ausserdem gibt es immernoch bugs. so reden einige pc japanisch anstatt deutsch O_o und im AH gibt es probleme bei den items. Einem Freund ist es passiert das er auf ein schild geboten hat und dann ein komplett anderes gekriegt hat - war scheisse denn so sind 600k im arsch gewesen >_>

Tonkra
29.03.2007, 22:23
omg ... was für eine kacke... hätten sie mal nur die npc texte übersetzt... oh man... wie blöde sind die , die dort oben arbeiten? :XD sollte man da nich mal ne mail oder so hinschicken? :XD

so hätten sie sich die ganze arbeit sparen können...

The Wargod
30.03.2007, 10:11
sollte man da nich mal ne mail oder so hinschicken? :XDKomm, faß dir einmal in deinem Leben ein Herz und tu es. Sei ein Held. Laß deinen Haßgelüstern freien Lauf. Denn wenn du in die Mail all deine furchtbar einschüchternd wirkende ungezügelte Boshaftigkeit pumpst, mußt du nicht mehr gaaa~nz so viel im Forum kompensieren. ;)

Gast#7909
01.04.2007, 18:23
naja die grundidee ist ja nicht verkehrt gewesen aber ich denke sie haben das problem das nun auftritt nicht bedacht.
ich meine japanisch <> Englisch hat ja auch funktioniert aber Deutsch mit Deupatch <> Deutsch mit Englisch gibt eben probleme ^^""

Tonkra
04.04.2007, 02:44
Komm, faß dir einmal in deinem Leben ein Herz und tu es. Sei ein Held. Laß deinen Haßgelüstern freien Lauf. Denn wenn du in die Mail all deine furchtbar einschüchternd wirkende ungezügelte Boshaftigkeit pumpst, mußt du nicht mehr gaaa~nz so viel im Forum kompensieren. ;)

/edit
-- ach jetz isses mir sowas von latte -- schreib was du denkst...

The Wargod
04.04.2007, 11:06
Gott wie schlau du bist... *rolleyes*Jep, selbst das weiß ich schon.


Um mich jetzt mal allgemein über das forum und das verhalten im forum auszudrücken:....Und warum tust du das nicht gleich im L&K-Foum?

Tu mir 'nen Gefallen und trag deine Probleme mit der "kleinen Masse" nicht in diesem Thread/Forum aus. Wir können uns gerne per PN austauschen, aber nicht hier. Und Diskussionsbedarf besteht offensichtlich bei dir, so wie ich das sehe.


[.......]Den Rest von dir klemm' ich mir an der Stelle. Mich hat weiter oben nur der Hafer gejuckt. So wie er mich immer juckt, wenn parolenschwangere Beiträge platziert werden, von denen ich überzeugt bin, dass deren Verfasser mit keiner Silbe hinter dem stehen, was sie dort verzapfen.

Nachtrag:
Jetzt hat er's editiert. ^^