Holystar
10.02.2007, 09:46
Nun, war heute in Nagoya und hab mich etwas umgeschaut.
Ich hab zwar nen 3 Jahre alten Denshi Jisho von Casio/EX-word... was ich aber jetzt speziell suche, ist ein Gerät, das mit einem Touchpad daherkommt und es erlaubt, Kanji nicht nach Radikalen suchen zu müssen, sondern einem einfach die Eingabe via Stylus erlaubt.
Wichtig natürlich ist für mich eine gute Erkennung auch bei unschöner Schreibweise sowie gute Übersetzungen und nicht nur Japanische Erklärungen, bei Kanjis, die ausserhalb der 1945 Jôyô Kanji liegen.
Allgemein wird immer der Canon V90 als bestes Gerät empfohlen (wohl nicht zuletzt, weil man das Menu auf Englisch stellen kann), die Stylus-Eingabe fand ich aber dürftig. Die neuen EX-word Versionen scheinen da nicht schlecht zu sein....
Auch nützlich erschienen mir diese Nintendo DS "Games" wie "Kanji DS" und "Kanji sono mama rakuin jiten". Letztes ist ja ein Wörterbuch, das auch die Stylus-Eingabe von Kanjis erlaubt.
Hat jemand Erfahrungen mit dem? Was mich wundert, ist die Qualität der englischen Übersetzungen sowie die Anzahl der erkennbaren Kanji, die definitiv mehr als die 1945 Jôyô Kanji sein sollte. Leider konnte mir der Typ im Shop nicht wirklich weiterhelfen, als ich in nach den Übersetzungen fragte.
Auf der Packung steht was von 24000... entweder Kanji oder Worte... in letzterem Fall wäre das eher wenig, aber in jedem Fall ist natürlich die Frage, was davon genau mit englischen Übersetzungen kommt und was JP>JP ist.
Hat irgendwer hier Erfahrungen mit diesen Dingern gemacht?
Ich hab zwar nen 3 Jahre alten Denshi Jisho von Casio/EX-word... was ich aber jetzt speziell suche, ist ein Gerät, das mit einem Touchpad daherkommt und es erlaubt, Kanji nicht nach Radikalen suchen zu müssen, sondern einem einfach die Eingabe via Stylus erlaubt.
Wichtig natürlich ist für mich eine gute Erkennung auch bei unschöner Schreibweise sowie gute Übersetzungen und nicht nur Japanische Erklärungen, bei Kanjis, die ausserhalb der 1945 Jôyô Kanji liegen.
Allgemein wird immer der Canon V90 als bestes Gerät empfohlen (wohl nicht zuletzt, weil man das Menu auf Englisch stellen kann), die Stylus-Eingabe fand ich aber dürftig. Die neuen EX-word Versionen scheinen da nicht schlecht zu sein....
Auch nützlich erschienen mir diese Nintendo DS "Games" wie "Kanji DS" und "Kanji sono mama rakuin jiten". Letztes ist ja ein Wörterbuch, das auch die Stylus-Eingabe von Kanjis erlaubt.
Hat jemand Erfahrungen mit dem? Was mich wundert, ist die Qualität der englischen Übersetzungen sowie die Anzahl der erkennbaren Kanji, die definitiv mehr als die 1945 Jôyô Kanji sein sollte. Leider konnte mir der Typ im Shop nicht wirklich weiterhelfen, als ich in nach den Übersetzungen fragte.
Auf der Packung steht was von 24000... entweder Kanji oder Worte... in letzterem Fall wäre das eher wenig, aber in jedem Fall ist natürlich die Frage, was davon genau mit englischen Übersetzungen kommt und was JP>JP ist.
Hat irgendwer hier Erfahrungen mit diesen Dingern gemacht?