PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Kann mir jemand diesen Englischen Satz kontrollieren?



Desmond
21.10.2006, 23:27
Hallo :D.

Ich würde gerne wissen, ob folgender Satz grammatikalisch korrekt ist, oder wie ihr ihn ausdruckmäßig verbessern würdet.

"Are you in the mood for diving in the Sky today" ?

"Bist du in der Stimmung/hast du Lust heute im Himmel zu tauchen?"

Danke :).

Mister Brightside
22.10.2006, 09:57
Is' gut so.

Dhan
22.10.2006, 11:07
Blöh nech meine Stärke aber öhm sky würd ich klein schreiben, groß geschrieben wird im Englischen nur sehr wenig Zeuch, Eigennamen und so, nech generell Nomen

Wild Croco
22.10.2006, 14:03
Ich hätte die Frage was du mit "im Himmel tauchen" meinst.
Wenn du sky-diving meinst, würd ich das auch so schreiben, denn diving in the sky würde ein Engländer wörtlich nehmen und dann käme ein Mißverständnis auf.

Desmond
22.10.2006, 15:30
Ich meine es genau so, "im Himmel tauchen".