Guardian of R'lyeh
20.04.2006, 19:19
Ich hätte da mal eine Idee für einen Programmierer, der ESPs bzw. ESM auslesen und beschreiben kann.
Ich war es letztens irgendwie leid, immer wieder auf´s Neue eine Übersetzung von einem Mod zu machen, wenn eine neue Version davon heraus kam, also machte ich mir ein paar Gedanken, wie man das alles sehr viel einfacher gestalten könnte.
Ich mein, es gibt so viele exzellente Mods, die aber den Nachteil haben, sämtliche Objekte, die verändert wurden, auch ins z.B. Englische zu übersetzen.
Dabei dachte ich an ein Tool, das in der Lage ist, nur die in einer ESP bzw. ESM enthaltenen Namen zu verändern. Dazu wählt man einfach eine ESP aus, mit den Objekten in der Sprache, in der man sie auch gerne mag (z.B. Oblivion.esm) und anschließend noch die ESP bzw. ESM, deren Objekte übersetzt werden sollen.
So, nun rasselt das Programm beide ESPs ab und schaut in der ersten Datei nach, ob da irgendwelche Einträge sind, die namentlich von denen aus der zweiten Datei abweichen und gleicht sie in der zweiten Datei an - voila! Schon sind alle vom Mod ins englische übersetzten Objekte wieder auf deutsch!
Hört sich in der Theorie doch recht nett an, oder?
Gedanklich ging ich sogar noch weiter und dachte daran, keine ESPs zum Vergleichen benutzen zu müssen, sondern eine zentrale Textdatei mit allen möglichen Objekten und deren Namen anzulegen und anderssprachige Mods dann immer mit der Textdatei abgleichen zu lassen. Die Textdatei könnte man auch dann noch mehrsprachig gestalten, nach folgendem Muster:
<ObjektID><TAB><NameSprache1><TAB><NameSprache2><TAB><...und so weiter...>
So wäre es möglich, mit Leichtigkeit mehrsprachige Mods rauszubringen...
Ich schlug diese Idee schon im englischsprachigen Forum vor, aber bis auf Wrye hat sich noch niemand sonderlich dafür interessiert. Aber für Euch Modder müsste es doch extrem interessant sein, oder? Gibt es hier findige Programmierer, die sowas hinbekämen?
Ich selber bin zwar einer, aber ich habe keine Ahnung, wie man eine ESP ausliest bzw. beschreibt...
Ich war es letztens irgendwie leid, immer wieder auf´s Neue eine Übersetzung von einem Mod zu machen, wenn eine neue Version davon heraus kam, also machte ich mir ein paar Gedanken, wie man das alles sehr viel einfacher gestalten könnte.
Ich mein, es gibt so viele exzellente Mods, die aber den Nachteil haben, sämtliche Objekte, die verändert wurden, auch ins z.B. Englische zu übersetzen.
Dabei dachte ich an ein Tool, das in der Lage ist, nur die in einer ESP bzw. ESM enthaltenen Namen zu verändern. Dazu wählt man einfach eine ESP aus, mit den Objekten in der Sprache, in der man sie auch gerne mag (z.B. Oblivion.esm) und anschließend noch die ESP bzw. ESM, deren Objekte übersetzt werden sollen.
So, nun rasselt das Programm beide ESPs ab und schaut in der ersten Datei nach, ob da irgendwelche Einträge sind, die namentlich von denen aus der zweiten Datei abweichen und gleicht sie in der zweiten Datei an - voila! Schon sind alle vom Mod ins englische übersetzten Objekte wieder auf deutsch!
Hört sich in der Theorie doch recht nett an, oder?
Gedanklich ging ich sogar noch weiter und dachte daran, keine ESPs zum Vergleichen benutzen zu müssen, sondern eine zentrale Textdatei mit allen möglichen Objekten und deren Namen anzulegen und anderssprachige Mods dann immer mit der Textdatei abgleichen zu lassen. Die Textdatei könnte man auch dann noch mehrsprachig gestalten, nach folgendem Muster:
<ObjektID><TAB><NameSprache1><TAB><NameSprache2><TAB><...und so weiter...>
So wäre es möglich, mit Leichtigkeit mehrsprachige Mods rauszubringen...
Ich schlug diese Idee schon im englischsprachigen Forum vor, aber bis auf Wrye hat sich noch niemand sonderlich dafür interessiert. Aber für Euch Modder müsste es doch extrem interessant sein, oder? Gibt es hier findige Programmierer, die sowas hinbekämen?
Ich selber bin zwar einer, aber ich habe keine Ahnung, wie man eine ESP ausliest bzw. beschreibt...