PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : DQ8: Japanische Level 5 Werbung (und ich versteh kein Wort)



MuadDib
28.05.2003, 01:41
Hallo zusammen™!

Level 5 hat eine DQ8-spezifische Zeitschriftenwerbung herausgebracht, natürlich auf japanisch, und somit auch komplett unverständlich für mich.

http://www.dqshrine.com/~draquestar/gamefront_level_5.jpeg

Hier ist sie, nichts besonderes, nur ein paar Einblicke ins Büro, ein fetter Schriftzug und das DraQue Logo.

An die japanisch-Kundigen: Was könnt ihr darauf erkennen? Was interessantes?

An den Rest der Welt: Meint ihr nicht auch, dass es langsam Zeit ist, wieder etwas neues Material zu sehen... ich hoffe auf die Pressekonferenz am Donnerstag :)

Enkidu
28.05.2003, 04:09
Original geschrieben von MuadDib
An den Rest der Welt: Meint ihr nicht auch, dass es langsam Zeit ist, wieder etwas neues Material zu sehen... ich hoffe auf die Pressekonferenz am Donnerstag
pöh, die ist schon für FF12 reserviert :D
mal im ernst, ich finde auch, dass sie langsam mal etwas bringen sollten. square enix sollte den fans zeigen, dass es nicht noch einmal so eine lange wartezeit geben wird, sonst verscherzen sie es sich. ich finde übrigens, dass sie mit level 5 eine überaus passende wahl getroffen haben ^^ mir wäre niemand eingefallen, der besser für den job geeignet wäre, wenn es schon teilweise extern gemacht wird. die cel shading grafik sah auf dem einen screen klasse aus ...

Gourry Gabriev
28.05.2003, 05:15
Das grossgedruckte kann ich zur hälfte lesen,bringt aber halt nix(arrrrgghhh ich hasse Kanjis -_-).

MuadDib
28.05.2003, 13:37
wolframator
pöh, die ist schon für FF12 reserviert :D
Wen interessiert schon FF12 ;)

mal im ernst, ich finde auch, dass sie langsam mal etwas bringen sollten. square enix sollte den fans zeigen, dass es nicht noch einmal so eine lange wartezeit geben wird, sonst verscherzen sie es sich. ich finde übrigens, dass sie mit level 5 eine überaus passende wahl getroffen haben ^^ mir wäre niemand eingefallen, der besser für den job geeignet wäre, wenn es schon teilweise extern gemacht wird. die cel shading grafik sah auf dem einen screen klasse aus ...
Detto... alleine wegen der tollen Cel Shading Grafik hat sich der Wechsel zu Level 5 gelohnt, denn irgendwie ist die DQ Evolution (pass auf wolfram ;)) mit Heart Beat ganz schön stecken geblieben, auch im spielerischen Bereich.
Ich erhoffe mir aber auch sonst einige wichtige Neuerungen, und erwarte mir recht viel vom neuen DQ ... vielleicht sorgt Level 5 da für frischen Wind :)

Was ich allerdings komisch finde, ist dass nicht Square Enix die Werbung herausgebracht hat, sondern Level 5 selbst... bislang war immer noch der Publisher dafür verantwortlich, oder irr ich mich da?


Gourry
Das grossgedruckte kann ich zur hälfte lesen,bringt aber halt nix(arrrrgghhh ich hasse Kanjis ).
Oh, das kann sogar ich lesen, aber auch nur wegen der prangernden VIII :D. Der weitere Text würde mich interessieren, vielleicht ist es ja schon der Untertitel (à la "Then, Into The Legend" oder "Warriors of Eden"...)

ColdMephisto
28.05.2003, 20:12
Hm, beim großen roten Schriftzug kenne ich zwar die Kanji, aber ich kriege nichts Sinnvolles zusammen. Eventuell ist das Ganze eine idomatische Wendung; wer vielleicht in Online-Wörterbüchern etc. suchen will, das müsste der Satz sein: "ドラゴンクエストVIIIに名を刻め。"

Das Problem dabei ist "刻め", das mir nicht bekannt ist - "刻む" heißt "(fein) schneiden" und Ähnliches, aber zusammen mit dem "me" kenne ich es nicht. Na ja, und der Rest liegt ziemlich klein und in schlechter Qualität vor, da erkenne ich also kaum Kanji.

Bezüglich neuer Informationen glaube ich nicht so ganz an das morgige Meeting - FF12 wäre da IMHO aufgrund des Erscheinungstermins realistischer, wenn auch insgesamt vielleicht nicht besonders sicher. Dennoch hätte ich gerne neues Material, wobei ich im Übrigen finde, dass man das alte Aktionsmenü oben links, das man beim ersten Screenshot bereits sehen konnte (mit in etwa "Sprechen", "Zaubersprüche", "Utensilien", "Untersuchen", "Stärke" und "Taktik"), so langsam mal durch etwas Komfortableres ablösen könnte. :rolleyes:

Sasuke
28.05.2003, 20:15
"Cut the name in dragon Quest VIII."

Gourry Gabriev
28.05.2003, 22:47
Original geschrieben von Sasuke
"Cut the name in dragon Quest VIII."

Ergibt für mich keinen sinn,ist aber anscheinent auch beabsichtigt!

dideldumm83
29.05.2003, 13:53
Na ja,find den Screen ziemlich nichts sagend,ist ja gar nix drauf zu sehen!!!Aber mal ne ganz andere Frage,könntet ir mir bitte sagen,wo ich die japanischen Zeichensätze fürt den Computer herkriege?!Denn der zeigt bei mir nix an,wenn ihr hier sowas postet!Würde gerne damit mal was schreiben!!!:D

MuadDib
30.05.2003, 18:04
²Lock2002: Wie gefällt dir dann der Screen (http://www.woodus.com/den/games/dw8psx/graphics/dq8pic1.jpg)?
Die japanische Schriftzeichen müsstest du eigentlich installieren können, wenn du auf eine japanische Website gelangst und dir der Browser vorschlägt, die dafür nötigen Erweiterungen zu installieren. Ansonsten stöber microsoft.com durch ^^


ColdMephisto
wobei ich im Übrigen finde, dass man das alte Aktionsmenü oben links, das man beim ersten Screenshot bereits sehen konnte (mit in etwa "Sprechen", "Zaubersprüche", "Utensilien", "Untersuchen", "Stärke" und "Taktik"), so langsam mal durch etwas Komfortableres ablösen könnte.
Um ehrlich zu sein, das Menü fand ich klasse :). Die wichtigsten Aktionen konnte man sowieso mittels Shortcut-Button erledigen, und zum Items-Schupfen, Anlegen, Verwenden und Zaubersprüche benutzen war das Menü IMO ziemlich rasch und funktionell. Mit wenigen Klicks konnte ich meine Charaktere komplett neu ausrüsten - in Sachen komfortabel IMO weit anderen Spielen überlegen (wenn ich da z.B. an Chrono Cross denke...)

Wie auch immer, so wie's ausschaut bekommen wir es sowieso mit einigen Änderungen zu tun:


Wada laut IGN:
"It will be different from the titles you saw in the series up through Dragon Quest VII. We believe it to be a title that can be promoted overseas."
Spricht so wie das ausschaut einige Änderungen im Gameplay an... na da bin ich dann mal gespannt :)

Curilla
30.05.2003, 18:31
Das heisst so viel wie: Graviere deinen Namen in DQVIII ein, sprich, bewerb dich bei uns und mach mit bei unserem Projekt. Was genau fuer Leute die suchen (Programmierer, Designer. etc.), steht im Kleingedruckten, aber das kann man bei dem Scan nicht erkennen.

welsper
01.06.2003, 18:49
tse tse ... und ch dachte es gäbe eine wirkliche (Print)Werbung zu DQVIII ...


Original geschrieben von ColdMephisto
Das Problem dabei ist "刻め", das mir nicht bekannt ist - "刻む" heißt "(fein) schneiden" und Ähnliches, aber zusammen mit dem "me" kenne ich es nicht. Na ja, und der Rest liegt ziemlich klein und in schlechter Qualität vor, da erkenne ich also kaum Kanji. 刻 allein bedeutet u.a. ja auch "Schnitzerei"


Original geschrieben von Curilla
Das heisst so viel wie: Graviere deinen Namen in DQVIII ein, sprich, bewerb dich bei uns und mach mit bei unserem Projekt. Was genau fuer Leute die suchen (Programmierer, Designer. etc.), steht im Kleingedruckten, aber das kann man bei dem Scan nicht erkennen. nun viel bleibt da nicht mehr zu sagen, sprich es wird einem die Möglichkeit angeboten seinen Namen in den credits zu ドラゴンクエストVIII aka DQVIII zu verewigen. - daß es hierbei um eine Anzeige handelt, wonach Entwickler gesucht wird erkennt man imo leicht an den abgebildeten Büroräume und der Tatsache, daß diese "Werbung" von Level-5 stammt und nicht von Square Enix.

Desweitern wird ua. noch mitgeteilt, dass sich DQVIII im Moment in Fukuoka ( 福岡 ) in Entwicklung befindet, desweiteren verspricht man ( ich sag mal ) "höchst angenehmes Arbeitsklima" etc.