PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Japanisch



SSJ4-Bejita
05.02.2003, 04:33
Ich hätte mal eine Frage zur jap. Sprache, nämlich zum "u" .Ich versteh' das nicht, mal wird das ausgesprochen, mal nicht, mal muss man es setzen, mal nicht...
Wie ist das denn nun? Wann spricht man ein "u" aus, und wann nicht? Und wann muss man es setzen, und wann nicht (kommt mir jetzt nicht mit "u gibbet nicht, nur Kanji" ... ich meine halt wenn man in Romanji schreibt ^^)

Sarcur
05.02.2003, 06:45
also, generell spricht man das u im japanischen sehr schwach aus.
je nach sprechgeschwindigkeit bzw. umgangsprache wird es nach stimmlosen konsonanten ganz verschluckt.

desu = wie des
masu = wie Pass

das gleiche gilt auch für das i

mashita = maschta

für japaner ist es wegen ihres silbenalphabetes schwer auf konsonanten endene worte auszusprechen.
daher hängen sie auch immer ein mehr oder weniger schwach betontes o an wörter, welche mit einem t enden; wegen der to silbe.

zudem gibt es ja wörter im japanischen, bei denen vokale lang ausgesprochen werden, z.b. honô (flamme).
auf japanisch wird dieses "honou" geschrieben, das angehängte u fungiert dabei wie unser waagerechter strich über einem o oder u.
(im beispiel oben ist zwar soein dach, aber ich wusste nicht wie man den strich macht...)
wenn du also "honou" auf japanisch da stehen hast, kannst du in romaji(unsere bustaben) entweder honô(also strich, nicht dach), honoo oder auch honou schreiben,
wobei in allen fällen lediglich das zweite o lang gesprochen wird.
das u beachtest du gar nicht.

Ashura
05.02.2003, 07:22
Die Vokale u und i werden vor harten Konsonanten (k, t) sowie am Wortende schwach bis gar nicht ausgesprochen.
Das bedeutet aber nicht, dass man sie beim schreiben einfach weglassen kann.(Sollte man zumindest nicht. ;) )

@Sacur
Schön erklärt, aber leider eine Ausnahme erwischt: Honô wird nicht mit ou sondern immer mit oo (also Honoo) geschrieben.
Das hat historische Gründe - bis zum 2. Weltkrieg hat man noch "Honoho" geschrieben.

Virginie
05.02.2003, 18:45
Original geschrieben von Ashura
Die Vokale u und i werden vor harten Konsonanten (k, t) sowie am Wortende schwach bis gar nicht ausgesprochen.
Das bedeutet aber nicht, dass man sie beim schreiben einfach weglassen kann.(Sollte man zumindest nicht. ;) )


Stimmt bedingt. Sie werden vor harten Konsonanten AFAIK nur dann nicht ausgesprochen, wenn zuvor ein weicher Konsonant liegt.
(Akiko spricht man zum Beispiel wie man es liest - halbwegs *hust* aus shiteki wird hingegen shteki.
Ganz fies ist es bei Shichi (dem Wort für 7)... das wird tatsächlich shchi ausgesprochen. Übler Zungenbrecher! Aber dafür kann man ja in Japan für 7 auch nana sagen ^^)

Sarcur
05.02.2003, 22:11
Schön erklärt, aber leider eine Ausnahme erwischt: Honô wird nicht mit ou sondern immer mit oo (also Honoo) geschrieben.

meinst du jetzt auf japanisch oder in romaji?

Ashura
05.02.2003, 22:20
Äh..beides.

炎 -> ほのお -> Honoo (bzw. Honô)

@Virchowa
Ich kenn ne Akiko die würde mich verbessern wenn ich sie "so spreche wie man's liest".:D
Das sind aber zugegeben die übelsten Zungenbrecher.

Sarcur
05.02.2003, 22:24
Äh..beides.炎 -> ほのお -> Honoo (bzw. Honô)

aja...stimmt ja.
steht auch so in meinem buch.-_-