PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [Release] The White Wolf of Lokken Mountain - Deutsch



Hochbass
02.11.2005, 22:33
Endlich ist es so weit. Nach vielen Stunden des Übersetzens und des Prüfens kommt hier die Release

http://hochbass.gmxhome.de/l1.jpg (http://www.pc-rollenspiele.net/hosting/hochbass)
( auf das Bild klicken)
Basisdatei der EV: B_Whitewolf_1_0.esp vom 7.12.2004

Übersetzung:

Die Übersetzung war sehr zeitaufwendig und auf Grund eines unerklärlichen
Skriptfehlers verzögerte sich auch das Testen der fertiggestellten ESP noch
mal um einige Wochen. Erst ein findiger User von Rethan-Manor-Forum (special thanks to cdcooley) fand als
Grund eine kleine Unaufmerksamkeit im Original.

- März-November 2005 - davon ca. 4 Monate intensive Arbeit
- mit 2348 Text-Info/Responds die bisher größte Übersetzung eines Quest-Mods
in die deutsche Sprache
- Dazu noch ca. 20 Bücher und fast 100 Scripte


Magicflame (melissa.d@gmx.de)- Projekt-Initiator
Hauptanteil Übersetzung der Dialoge

Hochbass (hochbass@gmx.de) - Technische Umsetzung, Anpassung, Zusammenbau,
Teilübersetzung

Luthien Cirelle - übersetzung der Bücher

==============================================================================

Ergänzungen während der Übersetzung:

Es wurden kleinere Abweichungen des Originals installiert, die aber eher kosmetischen
Charakter haben. Teilweise beseitigen sie kleinere Problemchen im Dialog.
Darüber hinaus habe ich als echten Zusatz die "Femal Nord-Chain" Models von Canadian
Ice hinzugefügt. Nordrüstung ist sehr häufig in Lokken und sieht an einem weiblichen Char so wesentlich besser aus. Diese Models fehlen in der Originalpackung und müssen daher nachinstalliert werden.
In dem von mir zusammengestellen Mod sind sie enthalten.

Allen wünschen wir viel Spaß mit diesem wunderschönen Mod.

PS: derzeit wird die Version 1.1 der engl. Version getestet


==============================================================================
Inhalt:

Ein Jahr nach dem Tod ihres geliebten Anführers 'Wulfgar der Weiße' beklagen die Leute der Lokken Insel noch immer ihren Verlust. Im Schloß Lokken herrscht 'Ragnar Feuerhaar', Wulfgar's grausames und gieriger Stiefbruder.

Die Familie von Wulfgar ist zerbrochen. Seine Frau, Sigrid, wird im Schlloß gefangen gehalten, da Ragnar sie überzeugen will, ihn zu heiraten, um damit der rechtmäßige Anführer von Lokken zu werden. Wulfren, der Sohn, wird beschuldigt, seinen eigenen Vater getötet zu haben, und er wurde seit dem Tag, als Wulfgar getötet wurde nicht mehr gesehen. Laurenna, die Tochter, ist das einzige, die wirklich glaubt, daß ihr Bruder unschuldig und lebendig ist. Durch Ragnar verbannt aus dem Schloß, lebt sie jetzt im Jagdhäuschen ihres Vaters auf dem Bergabhang hinter dem Schloß, von wo sie ihr altes Haus übersehen kann, und schickt ihrer Mutter Signale in den Schloßturm.

Noch gibt es eine Sache, die Laurenna und den Menschen in Lokken Hoffnung für die Zukunft gibt: Der grosse weiße Wolf, der auf dem Berg immer zu sehen ist, seit dem Tag, an dem 'Wulfgar der Weiße' getötet wurde. Anstatt, feindlich zu sein, scheint dieses Geschöpf, über die Insel zu wachen und einige Leute behaupten, daß er ihnen von ihren Göttern geschickt worden ist, um sie vor dem Übel zu schützen, das Ragnar jetzt über diese Insel gebracht hat.

Aber, jetzt fehlt der Wolf. Die Leute fürchten, daß er durch vergiftete Pfeile von den Jägern Ragnars verletzt oder sogar getötet worden sein könnte.

Werdet Ihr den Wolf finden? Werdet Ihr Laurenna helfen können, das Geheimnis des Todes ihres Vaters zu lösen? Und werdet Ihr dazu in der Lage sein, Frieden und Glück zurück zu bringen zu den Bewohnern von Lokken?


Das ist die Geschichte an der ich seit Anfang des Jahres (Anm. HB: 2004 denke ich) gearbeitet habe.
Wenn Sie von Lokken gehört haben - das Schloß der schneebedeckten Berge - , dann wissen sie, daß Bloodmoon benötigt wird, und daß diese bezaubernde Insel von TeuTonic hergestellt wurde, der mit mir im Dezember letztes Jahr in Verbindung trat und mich bat, einen Quest-Mod für Lokken zu entwickeln.

Sobald ich Lokken besucht hatte, fand ich die Idee unwiederstehlich. Diese Insel wurde so schön gemaccht, die Umgebung so verzaubernd, die NPCs, die TeuTonic bereits hinzugefügt hatte waren so voll von Leben, daß ich mich sofort in das Ganze verliebte habe.

Ich hoffe, daß es Ihnen genau so geht.

- Emma



------------------------------------------------------------------------------------

DIESER MOD BEINHALTET::

------------------------------------------------------------------------------------

- eine Hauptquest mit ca. 20 Stunden Spielzeit
- eine zauberhafte Insel, ein bezauberndes Dorf und ein Schloß, daß Sie sehr gut, als "Ihr neues Haus" betrachten können, wenn die Geschichte beendet sein wird.
- mehrere Nebenquests, viele von ihm starten erst, nachdem der Hauptquest durchgeführt wurde und basieen auf em Zufall. Auf diese Weise sollte es möglich sein, neue Situationen zu erleben und mit NPC auf der Insel zu interagieren für eine sehr lange Zeit. Helft Borka, neuen Mead zu testen, macht Botengänge für Oma Torunn, löst Probleme im Schloß.
- Romanze und Freundschaft für beide PC Geschlechter - und die erste Bloodmoon Hochzeit (optional).
- 96 neue NPCs, alle mit neuem Dialog, 46 von ihnen mit nagelneuen Köpfen (von mir).
- fast 400 Seiten neuer Dialog.
- 4-5 wahlweise freigestellte Begleiter, alle verwenden Scripte von The Other Felix (ähnlich Laura Craft ver 2.1, aber etwas angepaßt und für diesen Mod vereinfacht) (beachtet bitte: dieses ist kein "Begleiter-Mod". Abgesehen von kurzen Abschnitten "müssen" Sie nicht unbedingt einen Begleiter mit durch den Mod schleppen. Aber, sobald Sie den Haupt-Quest durchgeführt haben, wären einige der NPCs sehr glücklich, wenn sie sie mit auf Ihre Abenteuer nehmen würden.

Screenshots von verschiedenen Testdurchläufen:
Die erste Begegnung mit Laurenna (http://img.photobucket.com/albums/v625/Magicflame/Laurenna-small.jpg)
In Fjorngrin's unaufgeräumter Junggesellbude (http://img.photobucket.com/albums/v625/Magicflame/BeiFjorngrin-small.jpg)
Granny Touron und ihre Enkeltochter (http://mitglied.lycos.de/hochbass22/Bilder/screenshot%2042.jpg)
der Ermordete spricht (http://img.photobucket.com/albums/v625/Magicflame/DerGeist-small.jpg)
Schweres Dungeon (http://mitglied.lycos.de/hochbass22/Bilder/screenshot%2040.jpg)
Zur Hochzeitsfeier (http://hochbass.pyrokar.lima-city.de/TheWhiteWolf/zur%20Hochzeitsfeier.jpg)
Vor dem Priester (http://hochbass.pyrokar.lima-city.de/TheWhiteWolf/Jan&Laurenna.jpg)

Brokkr
02.11.2005, 22:47
Endlich habt ihrs geschafft! http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/party2.gif http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/party.gif
Jetzt kannst du wohl auch deine Sig ändern. :D

Die beiden freuen sich schon auf neue Abenteuer:http://img283.imageshack.us/img283/1876/screenshot1522dg.th.jpg (http://img283.imageshack.us/my.php?image=screenshot1522dg.jpg)http://img283.imageshack.us/img283/7616/screenshot1767nx.th.jpg (http://img283.imageshack.us/my.php?image=screenshot1767nx.jpg)

Trr Kah
02.11.2005, 22:54
Das ist großartig! :A
Danke euch beiden für die ganze Arbeit. http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/sm_12.gif

Ich hab die Farbgebung deines Posts leicht geändert; das Orange war leider kaum lesbar. ;)

imported_DWS
02.11.2005, 23:48
Dieses faszinierende Mod muss man gespielt haben ! Ich habe es vor kurzem ohne Unterbrechung durchspielen müssen, es ging gar nicht anders. Auffällig ist, das es beinahe unheimlich flüssig läuft (Performance) und am Ende auch ein guter Stützpunkt zum residieren. Lustig auch die Nebenquests, wie die in der Main Hall mit dem Liebesgedicht... da muß ich gleich mal spicken, wie ihr die letzte Zeile davon übersetzt habt (... Lokkens cutest ass.) :D

Ein Krug Met (die stärkere Variante von Borka natürlich) wird angehoben, auf die Übersetzer http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_060.gif

Hochbass
03.11.2005, 00:46
hehe , nicht verraten, das ist ein Höhepunkt des Spiels

Katan
03.11.2005, 05:27
Was muss ich da sehen? White Wolf of Lokken ist endlich fertig übersetzt? Und ich muss jetzt bis 17.00 Uhr warten, bis ich spielen kann? Oh man, die Welt ist schlecht... :D

Vielen Dank für die Arbeit, die ihr euch gemacht habt. Ich freu mich schon auf das Spielen. :)

Crow
03.11.2005, 07:01
Dieses faszinierende Mod muss man gespielt haben ! Ich habe es vor kurzem ohne Unterbrechung durchspielen müssen, es ging gar nicht anders. Auffällig ist, das es beinahe unheimlich flüssig läuft (Performance) und am Ende auch ein guter Stützpunkt zum residieren. Lustig auch die Nebenquests, wie die in der Main Hall mit dem Liebesgedicht... Tjo, dann weiß ich ja, was ich als nächstes mal in Angriff nehmen werde, denn dieses Werk habe ich mir bisher noch nicht runtergeladen. Hoffe, dass ich heute Abend dann mal zum Spielen komme, wo einem der Mund hier so wässrig gemacht wurde.

Bin zwar EV'ler, aber trotzdem meinen Respekt für die Übersetzung, welche definitiv ein großer Haufen Arbeit gewesen sein muss. Finde ich super :A

imported_DWS
03.11.2005, 08:15
@Crow: Für die EV kommt in kürzester Kürze (laut Emma noch innerhalb einer Woche) ein update mit ein paar neuen Nebenquests - und zwar als .esm Version.

Hochbass
03.11.2005, 10:27
Auf Grund eines EOF-Fehlers beim Upload läßt sich das Archiv nicht entpacken.
Also bitte alle die es vor 3.11.0-11:30 geladen haben das File noch einmal herunterladen.
Sorry für die Umstände.

Gruß Hochbass

Trr Kah
03.11.2005, 10:52
Eine ganz unverschämte Frage: habt ihr vor, das von DWS beschriebene Update auch auf die DV zu übertragen? Oder seit ihr froh, endlich fertig zu sein und rührt die Übersetzung nach Möglichkeit nicht mehr an? :rolleyes:

Hochbass
03.11.2005, 10:59
Das ist nicht so einfach, aber teilweise sind schön Lösungen mit enthalten(z.B. Journalsystem mit Quests). Die Sitequests sind aber noch nicht enthalten.
Ich muß mir erst mal eine Technologie entwickeln wie man Updates übersetzen kann ohne das ganze Projekt neu machen zu müssen.
Zur Zeit erstelle ich ein Differenz-File mit Tesame.

Trr Kah
03.11.2005, 11:03
Super. :A
Dann drück ich euch mal die Daumen, dass das alles so klappt wie es soll.

~Hizu~
03.11.2005, 17:57
Endlich! XD respekt für die Arbeit

Wriklich ein super PI und eine super Übersetzung

:A :A :A :A :A :A :A

Jetz kann ich auch mein DV save noch ein bissl verlängern *freu*

Magicflame
03.11.2005, 19:20
Ich bin auch sehr froh und glücklich, daß die Übersetzung gelungen ist - wir haben uns manche Nacht um die Ohren geschlagen und sind an einigen Problemen fast verzweifelt - aber nur fast! :)

Mir hat es sehr viel Spaß gemacht, diese schöne Geschichte zu übersetzen und ich bedanke mich an dieser Stelle auch nochmals bei Emma, die uns dieses tolle Abenteuer geschenkt hat! (In der EV habe ich es schon dreimal durchgespielt.)
Und ein besonderes Dankeschön an cdcooley, der den wichtigsten Hinweis gab, als wir nicht mehr weiterwußten!

Ich wünsche allen viel Spaß beim Spielen - und jetzt muß ich selbst wieder nach Lokken, den weißen Wolf finden...

Oh, und ich würde schrecklich gern Bilder von Euren Abenteuern auf Lokken Island sehen. ;)

Brokkr
03.11.2005, 19:55
Man muss wohl kein Prophet sein, um diverse Geschichten in einem gewissen Thread vorrauszusagen...

Ich zum Beispiel hatte ja vor, eine Story zu schreiben, die mit diesem Bild endet:
http://img492.imageshack.us/img492/5538/screenshot504ro.th.jpg (http://img492.imageshack.us/my.php?image=screenshot504ro.jpg)
"Alles war getan, Stille kehrte auf Solstheim ein. Und so blieb Svangret nichts anderes übrig, als jeden Abend, jeden Tag sehnsuchtsvoll aufs Meer hinauszuschauen, ob neue Berge lokkten."

Diesen Wink mit dem Zaunsfeld kann ich mir ja nun sparen. http://img310.imageshack.us/img310/7424/axt8df.png

chagalle
04.11.2005, 06:19
Das ist ja SUUUPER! :D Heute abend ziehe ich es mir und starte! **freu***
Brauche ich nicht noch das englische Original? Und wo finde ich das?

Trr Kah
04.11.2005, 10:56
Das englische Original gibt es hier (http://lovkullen.net/Emma/lokken.htm).
Aber nachdem bei der DV "Vollständiges Archiv" steht und die Downloadgröße der EV entspricht, wirst du es wohl nicht brauchen.

Brokkr
04.11.2005, 13:11
Wie bei allen Übersetzungen empfiehlt es sich, erst einmal die DV runterzuladen und nachzuschauen, was in der Readme steht.

chagalle
04.11.2005, 16:04
Ist nur das englische Original-Readme dabei!
Wenn ich das Spiel starte, bekomme ich etliche Fehlermeldungen, wo das Script nicht mit irgendwas übereinstimmt. Gibts da Probleme?

Hochbass
04.11.2005, 16:11
Da ist eine vollständig übersetzte Readme dabei

Fehlermeldungen, wo das Script nicht mit irgendwas übereinstimmt.
Das bedarf näherer Erläuterung..

Gorkon
04.11.2005, 18:07
Bitte Warnings.txt ausfindig machen (Morrowind-Verzeichnis) und Inhalt posten. Das hilft uns am meisten weiter.

chagalle
04.11.2005, 18:37
Die Meldungen sind beim 2. laden nicht mehr aufgetreten! Ich hoffe, daß alles klappt! Jedenfalls bin ich jetzt schon begeistert! Mal eine schöne Geschichte und nicht nur Dungi-Gekloppe! Von den neuen Gesichtern bin ich auch restlos begeistert!
Nun eine Frage. Sigrid will den bösen Herrscher heiraten und ich bekomme immer wieder gesagt, daß ich mit dem Gefangenen sprechen soll, also scheint das doch wichtig zu sein! Ich habe mit Erik mehrmals alle Optionen durchgesprochen, aber ich bekomme von ihm keinen Hinweis und keinen Tagebucheintrag! Er erzählt mir immer nur seine Geschichte und Ende! Nichts was man weiterführend anklicken kann, wegen des Todes des Königs oder irgendwas anderes! Ist das richtig so oder stimmt da was nicht bei mir?

Huhu, weiß das niemand? Auch nicht die Übersetzer?