PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [Suche] Links zu Plugins



Hot-Doc
25.06.2005, 21:43
Hallo zusammen,

möchte mir demnächst die deutsche GOTY Version von Morrowind kaufen und bin daher schonmal dabei, fleissig Plugins zu laden.

Leider führt der ein oder andere Link, der im Netz steht, mittlerweile ins Nirvana, so dass ich einige Dinge, die mich ansprechen würden, bisher nicht finden konnte.

Auch habe ich von einigen englischen Plugins gelesen, die sehr interessant klangen, bei denen ich jedoch bisher leider noch keine deutsche Übersetzung gefunden habe.

Es wäre daher sehr nett, wenn mir jemand bei meiner Suche behilflich sein könnte, bzw. mir sagen könnte, ob ein entsprechendes Plugin vielleicht auch so mit der deutschen Version funktioniert. Danke!


Beryl's Head Replacer v1.0 by Beryllium (Originalversion)
Daduke Key replacer 1.4 (Originalversion)
Deutsche Dersion von Wilderness 2.1 (habe nur eine Übersetzung für die 2.0 gefunden)
Laura Craft Romance and Adventure v 2.2 (Deutsche Version?)
Less Generic NPCs (Deutsche Version?)
The Living Cities of Vvardenfell (Deutsche Version?)
Lurlock's Key Namer (Deutsche Version? verträgt sich so etwas mit dem oben genannten Key-Replacer?)
Morrowind Comes alive 4.1 - Blake's MCA Names (Deutsche Version?)
Sean’s Apologies (Deutsche Version?)
Leon 'pancreas' Medado’s Sound Mods - Light Sounds (Deutsche Version?)


Die Infos hierzu habe ich entweder aus diesem Forum oder hierher (http://www.mwmythicmods.com/realism.htm) .

Ferner würden mich noch andere Modifikationen interessieren, die zusätzliche Dialogmöglichkeiten hinzufügen oder sogar Sprachausgabe. Für die englische Version gibt es da ja etwas (http://www.mwmythicmods.com/realism.htm#DVE).

Auch gibt es für die englische Version einige Mods, die das Journal verbessern sollen. Braucht man so etwas überhaupt, wenn man die deutsche Version von Bloodmoon der GOTY-Edition installiert?

Und schließlich gibt es da ja einige Bugfix-Mods, nur welcher / welche sollte man da für die deutsche Version der GOTY nehmen?

Fragen über Fragen, für die ich bisher leider noch keine Antwort gefunden habe. Auch wenn es viel ist, ich hoffe sehr auf Eure Hilfe - vielen Dank im Voraus!

Gruß
Hot-Doc

Crow
25.06.2005, 22:20
1. Auch gibt es für die englische Version einige Mods, die das Journal verbessern sollen. Braucht man so etwas überhaupt, wenn man die deutsche Version von Bloodmoon der GOTY-Edition installiert?

2. Und schließlich gibt es da ja einige Bugfix-Mods, nur welcher / welche sollte man da für die deutsche Version der GOTY nehmen?1. Nein, eigentlich nicht. Mit den Addons Tribunal/Bloodmoon wird das Journal eigentlich so verbessert, dass man imho gut damit klarkommen kann. Ich persönlich kenne auch nur solche Plugins für die EV, die vor dem Erscheinen der Addons gemacht wurden, habe mich aber auch zugegebenermaßen seit einiger Zeit auch nicht mehr damit beschäftigt, weil ich das Journal mit den Addon-Verbesserungen für gut genug halte. Würde aber sagen, dass man sowas nicht wirklich braucht, wobei das wohl eh nur versionsabhängig funktionieren wird, vermute ich.

2. Bin kein DV'ler, aber ich hörte, dass Morrowind Improved ein gutes Bugfix-Mod sein soll.

Zu deiner Liste kann ich als EV'ler nicht so viel sagen, aber wann Plugins grundsätzlich kompatibel sind, weißt du, oder? Ansonsten lies mal hier (http://tes.multimediaxis.de/?go=piallg) nach.

Die ersten beiden PIs könnten kompatibel sein, wenn keine Ortsangaben vorhanden sind, allerdings kenne ich sie auch nicht weiter. Von Wilderness ist mir auch nur die 2er Übersetzung bekannt. Allerdings verfolge ich das ganze auch nicht so sehr.

Hoffe, das hilft schon mal ein ganz klein wenig weiter.

Hot-Doc
25.06.2005, 23:37
Hallo Crow, um ehrlich zu sein, wusst ich bis gerade nicht wirklich genau, wann ein Plugin kompatibel ist, aber der Link war schon einmal sehr hilfreich, vielen Dank!

Aber dazu hätte ich dann gleich noch eine Frage, wenn der einzige technisch relevante Unterschied in den Namen der Zellen liegt, warum gibt es dann kein Tool, das automatisch alle englischen Zellennamen mit den deutschen ersetzt? Ich meine, da es doch bereits einmal übersetzt wurde, hätten die Entwickler doch gleich so eine Äquivalenzliste mitliefern können. Und bei den Unmengen an Übersetzungen würde so ein Tool doch eigentlich auch recht hilfreich sein, oder?

Na ja, für mich bleibt jetzt aber auch noch eine andere Frage, nämlich wie ich herausbekommen kann, ob überhaupt Zellennamen in einem Plugin enthalten sind. Gibt es dafür irgendwo eine idiotensichere Anleitung, ohne dass ich gleich einen ganzen Grundkurs im Modding belegen muss?

F.I.M.
25.06.2005, 23:40
suche auch was und zwar 'Morrowind Advanced' fuer DV, gibts das?

@Hot-Doc, habe gelesen das MCA verbugt ist... weiss jmd mehr? weil es gibt ja noch Partners fuer die DV...

Hot-Doc
03.07.2005, 16:14
So, nachdem ich mittlerweile auch die englische Version habe, da es für viele Dinge leider noch keine Übersetzung gibt und auch bereits so einiges an Addons runtergeladen habe (ca. 1GB...) fehlt mir leider immr noch der Key Replacer von Daduke in der Version 1.4. Die Links, die ich finden konnte, verweisen leider alle auf seine nun nicht mehr existente Seite. Könnte mir da jemand vielleicht einen aktuellen Link geben oder gar das Plugin per Email zusenden (Adresse per PM), wäre sehr nett von Euch.

Danke im Voraus und einen schönen Sonntag noch!

Magicflame
03.07.2005, 20:05
Laura Craft Romance und Morrowind Comes Alive 4.1 sind mit Sicherheit NICHT KOMPATIBEL mit der deutschen Version.
Das PI Apologies ist nicht orts- und damit zellgebunden. Ich nehme mal an, daß man dann einfach englische Texte in den Gesprächen hat.

Trr Kah
03.07.2005, 20:29
Von Morrowind comes Alive 4.1 gibt es eine Übersetzung und zwar hier. (http://www.morrowind.hierher.net/pro_a.html#mca) Im Moment grad down, sollte aber bald wieder laufen. (Und ich will doch ODE 3.0 :'( )

Hot-Doc
05.07.2005, 18:58
[EDIT]
So, habe das gesuchte Plugin Daduke's Key Replacer 1.4 EV jetzt endlich bei einer Eselei gefunden... :) Trotzdem Danke!

Gruß
Hot-Doc