PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : UiD Englisch ?



Piru
22.02.2006, 18:17
Gibs ne Englische Version, oder hab ich noch die Möglichkeit unser "Bestes Stück" in den Englissprachigen Raum zu bringen? ^^

NPC Fighter
22.02.2006, 18:25
Es gibt keine, und ich empfehle dir auch nicht, eine zu machen.

Die Events haben teilweise bis zu sieben Seiten, die fast alle die gleichen Messages haben, mit nur ganz minimalen Änderungen. Da wird man beim Übersetzen wahnsinnig.

killmymatrix
22.02.2006, 19:03
Es gibt keine, und ich empfehle dir auch nicht, eine zu machen.

Die Events haben teilweise bis zu sieben Seiten, die fast alle die gleichen Messages haben, mit nur ganz minimalen Änderungen. Da wird man beim Übersetzen wahnsinnig.

Da kann man ja den Code kopieren. ;)

Fang bloß nicht an, zu übersetzen! Es läuft nämlich bereits ein Projekt, nur über dessen Status kann ich dich nicht informieren. Hier erfährst du mehr (http://www.multimediaxis.de/showthread.php?t=31681)
Grandy: "Ob es jemals eine englische Version geben wird? Neben dem Übersetzungsprojekt von Remains of Scythe ist das hier die einzige Hoffnung." (Quelle (http://www.multimediaxis.de/showthread.php?t=49562))

Oh, von dem zweiten Projekt habe ich ja gar nichts gehört. Ob es damit noch vorrangeht... na ja, ich bezweifle leider sogar, dass das erste Projekt noch ernsthaft läuft, aber ich lasse mich gerne überraschen. :)

Gruß

killmymatrix

Grappa's Hammer
22.02.2006, 20:22
Zumindest gibts UiD auf Polnisch oder Rümänisch, ich weiss es net mehr genau... ;-)

mfg,
jens

Knopey
22.02.2006, 20:32
Leider leider leider will NPC Fighter die bisherige Version der Übersetzung nicht herauskramen. Hab schon alles getan um ihn zu überreden, aber... :(
Ich hätt mich selbst ja schon längst an die Übersetzung gesetzt, aber ich dacht mir... was soll ich denn alles von vorn machen, wenn schon jemand vorgearbeitet hat. Das bringt meine Motivation auf den Nullpunkt.

Sakow
23.02.2006, 07:14
Es gibt UID auch noch auf ungarisch :D *Klickmich* (http://www.multimediaxis.de/showthread.php?t=27550)

Aber 2x wurde es in english versucht; Kein erfolg bislang :(

NPC Fighter
24.02.2006, 12:50
Da kann man ja den Code kopieren. ;)

Genau. Dann hast du am Ende fünf gleiche Seiten und weißt nur noch, dass irgendetwas anders war. Das ist künstliche Verbuggung.

killmymatrix
24.02.2006, 20:20
Genau. Dann hast du am Ende fünf gleiche Seiten und weißt nur noch, dass irgendetwas anders war. Das ist künstliche Verbuggung.

:D

Tja, eben genau darauf achten, dass nur Code kopiert wird, der eh gleich ist. Aber so eine Übersetzung ist halt einfach verdammt viel Arbeit. ;)

Gruß

killmymatrix

V-King
25.02.2006, 19:54
Genau. Dann hast du am Ende fünf gleiche Seiten und weißt nur noch, dass irgendetwas anders war. Das ist künstliche Verbuggung.
Genau das Problem hab ich erst vor kurzem mit der Übersetzung des RM2k3 gehabt (für persönliche Zwecke übersetzt, versteht sich).

Eine Seite konnte ich nicht mehr kompilieren, also hab ich mal geschaut, wie der Code im RM2k aussieht, hab den kopiert, seitdem kann ich keine Items mehr einstellen :P

Also wieder zurück zur englsichen Version :D


Gut, aber zum Thema:
Ne englische Version war in Arbeit, zweimal afaik, wurde allerdings beide male leise verworfen.

Allerdings gibts ne ungarische Version, wenn du dich da mal dran behaupten möchtest :D