PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wer kann das hier übersetzen?



Sakow
22.09.2005, 16:33
Joa, grüß es koffschen!

Ich habe hier einen riesen Batzen Deutsch der in einen riesen Batzen English umgewandelt werden muss. Ich habe mich shconmal selbst drangeworfen, aber es ist wirklich nicht gut geworden. Darum frage ich mal den Rat des Forums ob dies besser können ;) Also, hier ist der besagte Batzen:

(Viel Spaß^^)-------------------------------------------



So, hello at first.

I am Christian Junck and I am 14 Years old, for the people who doesn't know that. Today I am make here the twominutespeach. Nach dem Vergessen von gestern sind es ja heute wirklich 2 Minuten. Also, los geht's.

I am make the topic „Teacher“ today and it's gives a lot to speak about this.. Lehrer, das sind die Leute die uns jeden Tag das beibringen, was wir in der Schule lernen müssen. Lehrer, das sind die Leute die uns schülern so ziemlich jeden Tag verderben können. Und Lehrer sind die Leute die uns jeden Tag Hausaufgaben aufgeben.

Bei Lehrern gibt es verschiedene Arten. Einmal der lustlose. Dann dere muntere. Und der strenge, der kann aber auch manchmal lustig sein.

Jetzt will ich mal über einige Lehrer in unserer Schule reden. Da gibt es Herr Krusch, der ist sehr dick. Dann Herr Müller, der kann ziemlich rummeckern. Frau Ogiolda kann keiner leiden. Und Frau Rademacher....zu ihr sage ich mal nichts, weil sie gerade neber mir steht.

So, was gibt es sonst noch zu sagen? Achja, noch einen Tipp. Lehrer muss man nicht immer als Lehrer sehen. Es sind eben auch nur arme, schlecht bezahlte Menschen die sich jeden Tag mit kleinen nervigen Kindern abgeben müssen. Also.

Zum Abschied sag ich leise: Scheiße.

Lychee
22.09.2005, 17:07
Hab' ich das jetzt richtig verstanden, dass der ganze Kram ins Englische übersetzt werden soll?
Dann sollte man vielleicht erstmal die Fehler deines Ansatzes filtern:


I am Christian Junck and I am 14 Years old, for the people who doesn't know that. Today I am make here the twominutespeach.
"years" klein geschrieben. Außer uns Deutschen schreibt ja bekanntlich alle Welt nur Eigennamen groß. Und es heißt "who don't know that". Das s kommt nur bei der 3. Pers. Sg.
Außerdem hätte ich vermutlich "this" statt "that" geschrieben, aber das kann ich nicht wirklich begründen, ich finde bloß, dass es besser klingt...

Was "Today I am make here the twominutespeach" heißen soll, ist mir ganz ehrlich total schleierhaft.
In jedem Fall kenne ich kein Wort namens "speach", sondern wenn dann nur "speech" und die Zeitform "I am make" gibt es nicht. Entweder du sagst "I am making", d.h. "ich mache (just in diesem Moment)" oder "I make" also "ich mache", stupides simple present. Aber selbst wenn diese Fehler nicht wären, würde ich den Satz inhaltlich nicht verstehen... (was ist 'ne 2-Minuten-Sprache?)


Nach dem Vergessen von gestern sind es ja heute wirklich 2 Minuten. Also, los geht's.
Das versteh ich auch nicht *hust*.
Ich komm mir irgendwie dumm vor.


I am make the topic „Teacher“ today and it's gives a lot to speak about this..
Wieder diese tolle Zeitform, die es gar nicht gibt. Und "it's gives" gibbet auch nicht. Wenn dann "it gives". Was sucht das 's da?
Und überhaupt, falls du "es gibt" sagen wolltest: das kann man nicht einfach so wörtlich übersetzen. Wenn dann "there is", aber "it gives" würde heißen: es gibt, im Sinne von es gibt jemandem etwas. Aber nicht "geben" im Sinne von "existieren".

Ich denke ich hätte den Satz so übersetzt: "I am talking about the topic "teacher" today and there's a lot to tell about."
Okay, zweimal "about", aber spontan fällt mir keine Ersatzformulierung ein und irgendwie bin ich auch grad zu faul mir eine auszudenken. Aber wird's natürlich wie Sand am Meer geben.

Zum Rest: wie es aussieht, hast du da mindestens eine schwerwiegende Lücke in Englisch und die bekommst du bestimmt nicht aufgefüllt, indem du dir den Text übersetzen lässt. Beschäftige dich mal etwas mit der Grammatik (in diesem Fall vor allem mit den Zeiten und Vokabelbedeutungen) und versuch es mal selbst. Wenn du etwas nicht übersetzen kannst, dann suche eben eine andere, bloß sinngleiche Formulierung.
Anschließend kannst du ja immer noch Leute bitten, sich die Übersetzung durchzulesen und zu korrigieren, aber versuch es erstmal selbst. Sonst lernst du nichts.

Tinúviel
22.09.2005, 17:12
Mal vorweg: Dein Englisch ist sehr, sehr schlecht, du solltest schnell was dagegen tun. Beleidigungen gehören in keinen VOrtrag. Ich wusste bei einigen englischen Sätzen von dir absolut nicht, was du überhaupt sagen wolltest. Ich bin mal nett, weil ich lange Übersetzungsaufgabe mehr hatte und gerade lust dazu hab. Wichtig für dich: Lern Deutsch und Englisch. Beides kannst du irgendwie nicht, denn viele deiner deutschen Sätze sind sehr holprig und dein Englisch ist einfach nur schlecht, wie gesagt.
Zu deiner Frage im Thread-Titel: Das kann jeder Fünftklässler übersetzen. Und zwar gut.


So, hello at first.

I am Christian Junck and I am 14 Years old, for the people who doesn't know that. Today I am make here the twominutespeach. Nach dem Vergessen von gestern sind es ja heute wirklich 2 Minuten. Also, los geht's.

First of all, hello.

I'm Christian Junck and I'm 14 years old, for those of you who don't know me yet. After forgetting yesterday, it's truly two minutes today. Well, here we go.


I am make the topic „Teacher“ today and it's gives a lot to speak about this.. Lehrer, das sind die Leute die uns jeden Tag das beibringen, was wir in der Schule lernen müssen. Lehrer, das sind die Leute die uns schülern so ziemlich jeden Tag verderben können. Und Lehrer sind die Leute die uns jeden Tag Hausaufgaben aufgeben.

I present the topic "teacher" today. There's a lot to say about them. Teachers are those people who teach us everyday what we have to learn in school. Teachers are also those people who can ruin each day for us pupils. And teachers are also those people who give us homework every day.


Bei Lehrern gibt es verschiedene Arten. Einmal der lustlose. Dann dere muntere. Und der strenge, der kann aber auch manchmal lustig sein.

There are different kinds of teachers. The listless one, the jaunty one and the strict one, who can be funny sometimes.


Jetzt will ich mal über einige Lehrer in unserer Schule reden. Da gibt es Herr Krusch, der ist sehr dick. Dann Herr Müller, der kann ziemlich rummeckern. Frau Ogiolda kann keiner leiden. Und Frau Rademacher....zu ihr sage ich mal nichts, weil sie gerade neber mir steht.

Now I'd like to talk about some teachers from our school. (den Rest übersetze ich nicht, Beleidigungen kann man sich sparen, denke ich.


So, was gibt es sonst noch zu sagen? Achja, noch einen Tipp. Lehrer muss man nicht immer als Lehrer sehen. Es sind eben auch nur arme, schlecht bezahlte Menschen die sich jeden Tag mit kleinen nervigen Kindern abgeben müssen. Also.

What else is there to say? I've got some advice for you. Don't always see teachers just as teachers. Basically, they are just poor, badly paid people who have to deal with bugging little children every day.

Den letzten Satz kannst du total vergessen. Er ist erstens unangebracht für einen Vortrag, zweitens ist es eine blöde Idee und drittens klingt es im englischen dumm.

Evanescence
22.09.2005, 21:25
wenn man jemandem einen kompletten vortrag vorschreibt, dann halte ich das irgendwie für zweifelhaft bildungsfördernd. o_Ô

mir zuckt es trotzdem in den fingern und ich versuch mal noch etwas aufzupeppen. 8D


First of all, hello.

I'm Christian Junck and I'm 14 years old, for those of you who don't know me yet. After forgetting yesterday, it's truly two minutes today. Well, here we go.
First of all I'd like to introduce myself briefly. For those of you who don't know me yet: my name's Christian Junck and I'm fourteen years old. After yesterdays embarassment it'll take truly two minutes today.


I present the topic "teacher" today. There's a lot to say about them. Teachers are those people who teach us everyday what we have to learn in school. Teachers are also those people who can ruin each day for us pupils. And teachers are also those people who give us homework every day.
I want to present the topic "teachers" today, because there's a lot to say about them. What are teachers, anyway? Teachers are those people who try day in and day out to teach us significant things for life. But they're also those people who can manage to ruin a pupil's day easily with homework, especially with preparing reports about a certain topic.


There are different kinds of teachers. The listless one, the jaunty one and the strict one, who can be funny sometimes.
ah, das find ich auch etwas holprig. ^^

There are different kinds of teachers: the unconcerned type, the vivid type, the strict one and also the humurous type who makes you laugh with ease.


Now I'd like to talk about some teachers from our school. (den Rest übersetze ich nicht, Beleidigungen kann man sich sparen, denke ich.
Now I'd like to spend a few words on some teachers of our school.
-> den kram über deine lehrer dichtest du besser selbst zusammen und wie tinúviel schon sagt am besten auch um!


What else is there to say? I've got some advice for you. Don't always see teachers just as teachers. Basically, they are just poor, badly paid people who have to deal with bugging little children every day.
ersetz deal durch cope und bugging durch unnerving... sounds quite better, doesn't it? and have you ever seen a bug hiding or sleeping behind his desk? 8D

und herr junck... fang an englische lektüre zu lesen, oder du schaffst den abschluss in englisch niemals.

Ricky
23.09.2005, 11:39
Hi



I present the topic "teacher" today. There's a lot to say about them. Teachers are those people who teach us everyday what we have to learn in school. Teachers are also those people who can ruin each day for us pupils. And teachers are also those people who give us homework every day.


Muss das hier nicht "at" school heissen?!

ich glaub ich muss nicht auch noch übersetzen, aber hier mal ein Tip von mir:
Wenn du keine Lust hast englische Lektüren zu lesen (so wie ich)
dann guck dir einfach DVDs auf englisch an...am besten aber immer eine, die dir gut gefällt, die du bis zu 100....mal hintereinander angucken kannst...
so lernst du das meiner Meinung nach auch gut

MfG
shp|R1cky

Tinúviel
23.09.2005, 12:35
@Evanescence: Bei meiner simplen Übersetzung merkt man ja schon überdeutlich, dass christian junck den nicht geschrieben hat, aber je "schöner" man es übersetzt, desto mehr Ärger wirds für ihn geben, weil man immer deutlicher merkt, dass er es unmöglich geschrieben haben kann. :rolleyes:

Sakow
24.09.2005, 11:08
Erstmal danke für die Hilfe die mir wirklich viel Arbeit abgenommen hat. Da ich erstens in Englisch sehr schlecht bin und an dem Tag nur sooo wenig Zeit hatte dachte ich mir ich lasse mal Experten ran die es A) Besser machen und B) Schneller machen. Wunder mich ein bisschen über die Kritik aber sogesehen habter alle Recht ;) Also nochmal danke und Sory!

PS: Echt Klasse, wie unterschiedlich man es schreiben kann. Wenn auch manchmal etwas schwer aussprechbar, ist doch jedes einzelne super! :)