Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Star Ocean Snes
so, hab das game auf englisch aber ne lösung mit den japanischen begriffen.
kann mir bitte jemand diese wörter übersetzen???
Shoureiha
Shouretsuha
Raimeiken
Senkouken
Souhazan
Kouryuuha
Kikoushou
Kikoushuu
Renkiken
Ryuuseishou
Oukahakkeshou
Gurenken
Senpuukon
Shippuukon
Haoushippuukon
ich weiß, das sind ne ganze menge, aber ich würde auch schon freuen wenn nur ein paar übersetzt werden können!
danke im voraus!!!!!
da du ohnehin schon eine inoffiziell übersetzte version des spieles hast, warum benutzt du nicht einfach englischsprachige lösungen o_O ?
gibt es ja genug von der sorte: http://www.gamefaqs.com/console/snes/game/9366.html
na toll, als ob ich da nicht schon nachgeschaut habe...... nur leider ist der walkthrough in englisch, und sie benutzen die origina jap.l namen bei den techniken -_-' naja, kann man nix machen, andere frage: was bringen sich die books of prophecies???
Holystar
04.12.2004, 08:08
na toll, als ob ich da nicht schon nachgeschaut habe...... nur leider ist der walkthrough in englisch, und sie benutzen die origina jap.l namen bei den techniken -_-' naja, kann man nix machen, andere frage: was bringen sich die books of prophecies???
Hab mal ein paar nette Leute von GameFAQs angefragt, die ich relativ gut kenne... da ich selbst nicht überall so sicher bin und mir die Zeit fehlt.... :)
Vielleicht hast du ja Glück... Kuuhazan ist glaubs das einfachste... "Air Rending Slash".
Zu den Book of Prophecies... eine Copy/Paste meiner Post aus dem SN-SO3-Thread:
Wenn du alle 6 (oder waren es 8?) hast, schreib dir alle Worte in ein Excel Dokument... pro Zelle ein Wort, 1 Zeile für ein Buch ... dann lese es spaltenweise von oben links nach rechts unten, und es gibt ne Message von den Entwicklern bzgl. den Bossen des 4 Bonus Dungeons und deren Schwierigkeit....
In der JP und der JP DC war es etwas anders... die Hiragana musste man von oben rechts nach links unten lesen, dann gabs die Message... im DC war es etwas wie ne Entschuldigung von tri-Ace, im Original etwas darüber, wie traurig sie waren, als SO3 fertig war... bin mir jedoch nicht mehr ganz sicher.
Uebrigens, Buch no. 1 wirst du ja für nen IC-Typen abgeben... also schreib dir die Wörter vorher auf.
Holystar
07.12.2004, 18:41
Okie-dokie... dank an Kouli wie üblich:
From: Kouli | Posted: 12/4/2004 3:09:56 PM | Message Detail
>>Shoureiha
Thrust Spirit Break
>>Shouretsuha
Thrust Split Break
>>Raimeiken
Thunder Cry Sword
>>Senkouken
Flash Light Sword
>>Souhazan
Pair Break Slash
>>Kouryuuha
Roar Dragon Break
>>Kikoushou
Chi Kung Palm
>>Kikoushuu
Chi Kung Kick
>>Renkiken
Refine Spirit Punch
>>Ryuuseishou
Falling Star Palm
>>Oukahakkeshou
Cherry Blossom Eight Trigrams Palm
>>Gurenken
Crimson Sword
>>Senpuukon
Whirlwind Cane
>>Shippuukon
Hurricane Cane
>>Haoushippuukon
Conquer King Hurricane Cane
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2025 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.