PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Extrem dumme Filmtitel



T.U.F.K.A.S.
08.05.2004, 23:08
tach community!

nach meinem thread "richtig richtig richtig miese film" habe ich mir einfach mal gedacht: hey, why not? es gibt tausende richtig bescheuerte filmtitel, die eigentlich ganz gute filme schmücken, oder vielversprechende filmtitel, hinter denen sich dann ein verdammt mülliger film versteckt. schlichtweg blöde, viel zu lange oder dümmlich groteske filmtitel! wie sind eure erfahrungen mit sowas?

so ich mach denn einfach mal den anfang:

also, der angesprochene film heisst im englischen original "yakuza chase", der titel ist schon so ziemlich bekloppt und ergibt eher wenig sinn (auf doof-deutsch übersetzt: Yakuza Verfolgung. aaaah ja :rolleyes: ), aber der deutsche filmtitel ist echt der hammer:

Im Würgegriff der grausamen Yakuza-Killer

...

okay, man kann in diesen titel nicht nur reininterpretzieren, dass der film total grottig ist, sondern auch, dass sich 1. die übersetzungsheinis irgendwas reingezogen haben (koks oder so) als sie sich an die sinnvolle übersetzung des filmtitels machten und 2. hier freunde von extrem langen filmtiteln am werk waren...

aber der film war imo ganz gut, sogar mit einigen relativ bekannten schauspielern (u.a. burt reynolds). nja, schade drum, dass der film so einen beknackten deutschen titel hat...

so, jetzt sage ich einfach mal Happy Posting!

Pommespanzer
08.05.2004, 23:35
Da kenne ich einen, der wird mir wohl niemals aus dem Kopf gehen:

"Der Mann der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunter kam"

weitere:

"Stop! Oder meine Mami schießt!"

"Heidi Heida"

"Und täglich grüßt das Murmeltier"

(Animes):

"Cowboy Beebop"

"Bubbleum Crisis"

"Boogiepop Phantom"

Mehr fallen mir im Augenblick nicht ein :rolleyes:
Ich erweiter das Topic mal: Es gibt sau viele Filme, in denen sich der Originaltitel total vom deutschen Titel unterscheidet. Nehmen wir zum Beispiel "Spiel auf Zeit". Der Originaltitel "Snake Eyes" ô_O

Dennis
09.05.2004, 02:23
Erstmal James Bond - Stirb an einem anderen Tag!
IOch bin ABSOLUTER James Bond-Fan und lass mir so ne Titelfrechheit nich gefallen. Das ist schlimm. Welche Ratte hat sich den ausgedacht?

Dann natürlich alle Filmtitel, in denen die Wortfolge "zum Küssen", "zum Knutschen", "zum Verlieben" oder "für alle Fälle" vorkommt.

Sowas zeugt von extrem niedriger Kreativität und klingt blöd.

Seishirou
09.05.2004, 02:32
Also auf die schnelle fallen mir da nur ein:

Sleepy Hollow (schlafende hohlheit??? was soll das heißen???)

auch Cowboy bebop (voll dooooofer titel)

X (auch X-1999 oder Clamp X genannt, aber wirklich n dummer titel. besonders wenn man im inet was suchen will! da findet man ja nur porno seiten grrrr)

mehr weiß ih grad nich... find die meisten titel eher unkreativ als bescheuert... so wie Austin Powers oder Donnie Darko...

Tomok
09.05.2004, 06:35
Original geschrieben von Seishirou

Sleepy Hollow (schlafende hohlheit??? was soll das heißen???)


Sleepy bedeutet eher soviel wie schläfrig. In Amerika heissen viele Orte, Familien, etc. Hollow. Und für ein verschlafenes Dorf, wie es in dem Film vorkommt, ist das doch ein guter Name. :)

Wenn wir auf dieser Schiene bleiben, ist der Name "Nirgendwo in Afrika" viel sinnloser. *g*

Judeau
09.05.2004, 07:00
"Stirb Langsam" >_< Irgendwie find ich dt. Titel schlimm >-< genauso wie "Irgendwann in Mexico" ("Once Upon A Time In Mexico").. naja "Sie leben!" oder "Es lebt!" find ich generell voll zum Kotzen..also vom Namen her..ehm..sonst fällt mir gerade nichts ein ^^*

sephiroth zero
09.05.2004, 19:43
Wie wäre es mit "Angriff der Killertomaten":D

T.U.F.K.A.S.
09.05.2004, 21:08
@ repko: echt wahr, aber es gibt noch mehr bonds, deren übersetzungen total bescheuert sind oder total uncool klingen, halt wie "stirb an einem anderen tag", was auf englisch kurz und knaggisch "die another day" heisst. andere beispiele sind "leben und sterben lassen" und "Der Morgen stirbt nie", die alle beide viel coolere engl. original-titel haben.

@ kenji: stimmt, eigentlich heisst der film original übersetzt "stirb hart", aber "stirb langsam" hat so in etwa denselben sinn...
aber das mit irgendwann in mexico nervt mich auch. der titel ist total bescheuert übersetzt worden, hiesse eigentlich "es war einmal in mexico" und würde viiiiel besser klingen.

@ andere titel:

auch ein total "toller" titel:
Unterwegs nach Cold Mountain

NEIN verdammt nochmal! dieser titel ist hirnlos, weil der typ WEGEHT von cold mountain! oooch, *regauf* der film war echt toll, aber der titel ist so strunzdumm übersetzt... warum biess man's nicht beim orig-titel "cold mountain", dann würde ich mich nich aufregen! >:(

oder auch toll:
Zombie

das ist der titel von "dawn of the dead" hierzulande. da kann man nicht viel zu sagen ausser, dass man die qualität des filmtitels absolut nicht mit der des films vergleichen kann...

Jericho
10.05.2004, 03:13
spotan fällt mir "Ein Zombie hing am Glockenseil" ein, der engl. titel ist eh glaub ich komplett anders...
vor allem hat der Titel nichts mit dem Filminhalt zu tun...

Judeau
10.05.2004, 03:23
Original geschrieben von aka
spotan fällt mir "Ein Zombie hing am Glockenseil" ein, der engl. titel ist eh glaub ich komplett anders...
vor allem hat der Titel nichts mit dem Filminhalt zu tun...

City Of The Dead
hieß der glaube ich.

Auch nicht sonderlich toll war die Wandlung von "Phone booth" zu "Nicht Auflegen!" ^^"

Zappa
10.05.2004, 04:09
Wie wäre es mit allen Bud Spencer und Terence Hill Filmen die es gibt? 4 Fäuste gegen Rio, etc.

Ich finde die sind unschlagbar!

mk89
10.05.2004, 06:52
Original geschrieben von Pommespanzer


"Und täglich grüßt das Murmeltier"



ich fand denn film lustig hab ich letztens geguckt und finde ihn immer noch lustig am besten wie er sich selber umbringt :hehe:

naja mies finde ich
Final fantasy sie sollten es eher nachdem spielen machen was sie nun auch machen. (meine meinung)

Simon
10.05.2004, 11:46
Bescheuerte Filmtitel?
Da fällt mir Supersüß und supersexy
-_- welcher Depp hat sich diese Übersetzung von "The sweetes Thing" ausgedacht??

Ein anderer bescheuerter Titel wäre da auch Steinzeit Junior - Aufgetaut und durchgeknallt
... ich wurde gezwungen, mir diesen Schrott anzutun... der Titel ist bei dem Film noch das beste...


"Cowboy Beebop"
Was soll an diesem Titel bescheuert sein? Das würd ich mal interessieren...

Na ja... und halt noch Final Fantasy - Die Mächte in dir
... no comment...

DJ n

Nevis
10.05.2004, 12:53
Also Cowboy Bebop finde ich persönlich nicht bescheuert, der Name hat Stil. :o

Was für mich aber etwas komisch klingt ist Und dann kam Polly. Sehr zweideutig.... -_-

Gourry Gabriev
10.05.2004, 14:40
Alle HK bzw. Eatern Filme der 70er Jahre!
Mein absoluter favo davon ist aber immer noch Zwei Schlitzohren in der Knochenmühle.

Daen vom Clan
10.05.2004, 16:03
Jo Steal, gutes Thema ;)

Also, da gibt es doch noch den Klassiker, den Homer Simpson mal für einen Filmtitel gehalten hat: "Der Bus, der nicht schneller fahren durfte" *grins*

Aber mal ernsthaft: Da gibt es z.B. den Film "Dreamcatcher", bei dem der Titel - zumindest im Film - rein gar nichts mit der Handlung zu tun hat (da ich das Buch nicht gelesen habe, kann ich das allerdings nicht so beurteilen)

Oder auch "Braveheart" - im Grunde ein genialer Film, aber der Titel klingt irgendwo komisch und was noch schlimmer ist: William Wallace wird von Jenen, die den Film nicht verstanden haben, immer als "Braveheart" tituliert *schauder*


Jo, bezüglich Sleepy Hollow - steht das in diesem Zusammenhang nicht für "Schläfriger Hügel?"

TheByteRaper
10.05.2004, 17:15
Sleepy Hollow heisst doch einfach nur das Dorf, wo die Morde passieren, oder? Oo Das wär, als wenn man probiert, einen Titel, in dem man "Berlin" verwendet, ins Englische übersetzen zu wollen. Da würden die Englischsprechenden auch sagen: "WTF is Berlin? Sounds shice" :D

BTW find ich an "Cowboy Bebop" auch nichts Schlimmes Oo IMHO völlig normaler Titel, vollkommen legitim und sinnvoll.

Meine Lieblings-Dümmste-Filmtitel sind vor allem diese Billigfernsehproduktionen, in denen es immer um irgendwelche College-Vergewaltigungen geht :D
Titel wie "Vergewaltigt! - Und keiner will ihr glauben" oder "Missbraucht - Eine Frau schlägt zurück!" sind da keine Seltenheit.

ABER!

Nummer 1 meiner schlechtesten Lieblingstitel ist:

"Schwanger! - Es geschah unter Narkose!"

:hehe:

Blackadder
10.05.2004, 17:39
der deutsche titel von liar, liar;

"der dummschwätzer"

aber die besten titel gibts nur im TV... fällt mir leider keiner ein, wieso sollte ich mir so einen murks auch merken wollen? ^^

einen hätt ich:

"natalie 4: babystrich online" oder wie das hiess.

Vimes
10.05.2004, 18:02
Ein anderer bescheuerter Titel wäre da auch Steinzeit Junior - Aufgetaut und durchgeknallt
... ich wurde gezwungen, mir diesen Schrott anzutun... der Titel ist bei dem Film noch das beste...

Hey, der Film war cool ^^ Mit Sean Astin und Brendan Fraser :o

Persönlich finde ich Filmtitel am schlimmsten, die sich ähneln wie ein Ei dem anderen -.-
"Ein Zwilling kommt selten allein" z.B., dazu gibt es mit Sicherheit 3 verschiedene Filme; abgesehen davon ist es der Standardtitel für JEDEN Film/Serie, in dem/der es um Zwillinge geht, egal wie der englische Titel geartet ist...wobei "...kommt selten allein" ja sowieso in die Reihe von "zum Verlieben" etc.pp. einzuordnen ist.

Stan
10.05.2004, 19:04
Früher liefen auf RTL Mittwochs immer schlechte Filme mit noch schlechteren Titeln. Da gab es dann so geistreiche Titel wie zum Beispiel "Der Plastiktütenmörder" (http://www.google.de/search?q=%22Der+Plastikt%FCtenm%F6rder%22&ie=ISO-8859-1&oe=ISO-8859-1&hl=de&meta=). Dann gibt es noch so tolle Serientitel wie "Gute Zeiten, Schlechte Zeiten" oder "Hinter Gittern - Der Frauenknast". Man mag sich zwar bereits an diese Titel gewöhnt haben, aber wenn man noch einmal ganz in Ruhe darüber nachdenkt merkt man eigentlich was für ein Schund das ist. Lächerlich sind meist auch die Namen der RTL II Reportagen, die heißen dann meist "Mallorca - Bier, Busen, Ballermann!" oder tragen ähnlich grausige Bezeichnungen. Weitere Titel der famosen "RTL-Mittwochs-Film"-Reihe habe ich wohl verdrängt, es gab aber einige weitere schreckliche Titel.
Beispiele für schlecht übersetzte Titel fallen mir gerade nicht ein.


PS: Den Titel "Das Ding" finde ich auch lächerlich. :rolleyes:

Jericho
10.05.2004, 19:18
Original geschrieben von The real Kenji
City Of The Dead
hieß der glaube ich.

Auch nicht sonderlich toll war die Wandlung von "Phone booth" zu "Nicht Auflegen!" ^^"

Ja, zum Thema Wandlungen....hmm...

Cradle to the Grave <-> Born 2 Die....

das war wohl mehr als bescheiden....egal...das hatte ja afair seine Gründe...

Blackadder
10.05.2004, 19:31
rtl eigenproduktionen rulen... wenn ich mal die fernbedienung nicht zur stelle hatte, musste ich mir diese vorschau in der werbepause ansehen. weiss nicht mehr, wie der film hiess, aber es handelte von einer frau, die in den puff geht und ne maskierte •••• wird. dann bekommt sie unerwartet einen besuch von ihrem mann, der sie aber wegen der maske (!) nicht erkennt. so nach dem motto "vernachlässigte ehefrau sucht wilden hengst".
die stories dieser filmchen könnten geradewegs aus einer frauenzeitschrift stammen, oder aus einem schnulzenroman.


zu den "titelerweiterungen" fallen mir neben den jackie chan filmen, besodners die von bruce lee ein... oder eben auch die ohne bruce lee.
da gabs ja ne menge martials arts b-movies die nach dem tod des meisters gedreht wurden, jedoch mit seinem namen versehen wurden. die hauptdarsteller hiessen da z.b. bruce le, mit einem e...

muss schon sagen, so kregt man den dummen pöbel vor die glotze.

und rtl 2 reportagen rulen sowieso... :rolleyes:


edit: mir fällt noch ein film ein: der "u-bahn schlitzer"

edit2:
noch 'n einfall:
es gibt sogar einen film, der unter drei titeln im fernsehen lief. es ist eine komödie mit john cusack und minnie driver:

grose pointe blank AKA ein mann ein mord AKA erst der mord, dann das vergnügen

T.U.F.K.A.S.
10.05.2004, 19:42
naaa! meine lieblingsbetitelte tv-produktion von rtl:

Das Biest im Bodensee

"Alien" an der donau! für ein paar lacher gut, nicht mal gute effekte und die story ist geklaut! und der titel ist soooo schlecht!

gei sind auch die von mir betitelten "wir nehmen denselben namen wie ein anderer bekannter film und mogeln da noch IRGENDWIE einen untertitel mit rein damit sie nicht miteinander verwechselt werden"-filme. so zum beispiel "recall - tödliche erinnerungen". da denke ICH und wahrscheinlich auch viele andere an den berühmten sci-fi-thriller "total recall - tödliche erinnerung" mit arnold schwarzenegger. geiler film.
aber der hier gemeinte ist mit dolph lundgren. muss ich noch mehr sagen? ausser dass der film eine miese b-kopie von "the 6th day" war? NEIN!

oder der tauchmörder, wieder eine "höchst spannende" tv-produktion von rtl...

@ natalie-movies: musste mir erst vor ein paar tagen mit meiner schwester und ihrem freund "natalie 4" auf sat1 angucken. sacht mal, wieviele teile gibts davon eigentlich schon? acht???

Pommespanzer
10.05.2004, 20:18
Hiernoch ein paar:

"Superbomber"

"Drunken Master"

"Die Schlange im Schatten des Adlers"

Alles Jackie Chan-Filme. Gute Filme, bescherute Titel :D

La Cipolla
10.05.2004, 21:02
"Agent 00nix - Bill Muray in Hirnloser Mission"
so hieß der Film in Deutschland wirklich, dagegen verblasst alles andere...:rolleyes:

sephiroth zero
11.05.2004, 00:22
Oder wie findet ihr das?"Merry Christmas Mr.Zawscene" und ich glaub das spielt in einen Krieg in China

Dak'kon
11.05.2004, 00:23
Original geschrieben von Daen

Aber mal ernsthaft: Da gibt es z.B. den Film "Dreamcatcher", bei dem der Titel - zumindest im Film - rein gar nichts mit der Handlung zu tun hat (da ich das Buch nicht gelesen habe, kann ich das allerdings nicht so beurteilen)


Das Buch heißt, wenn ich richtig informiert bin "Duddids"

Zu Sleepy Hollow: Abgesehen davon, dass ich den Titel schick finde, dürft ihr euch nicht bei Tim Burton beschweren, sondern bei Washington Irving, der dieses Märchen bereits im 19. Jahrhundert verfasst hat. ;)

Wenn es um den schlechtesten Titel geht dürfte man sich eigentlich beliebig im Fundus deutscher Fernsehfilme bedienen.
Ich nenne aber einmal einen Film, der mir ausserordentlich gut gefällt: Zwei glorreiche Halunken
Ich hasse es, wenn man den 3. Hauptcharakter unter den Tisch fallen lässt. ;)

Seealot
11.05.2004, 18:07
Die Bud Spencer und Terence Hill Filme sind ja noch gut bei miesen Titeln und einfach nur Kult, aber wie sieht es da mit dem deutschen Gegenstück der, ich glaube frühen 80er aus.

"ZWEI NASEN TANKEN SUPER"

Da sag ich: Saumieser Titel, Noch schlechtere Film!

Seine Hoheit Jörn
12.05.2004, 00:31
Ja Ja, Deutschland und Filmtitel!! Die ewige alte Leier. Die hierbei entstehende Liste dürfte eigentlich unendlich sein. Aber was wirklich blöd war: Vor einer Weile kahm "Road Trip" auf der ARD. Der Film hiess im Orginal Road Trip, bei uns in den Kinos Road Trip und was machte die ARD daraus?? "Ein heisser Trip nach Texas" Yeah, den Grund der Änderung kennt wahrscheinlich nicht einmal die ARD.
Und wo wir schon bei Jackie Chan Filmen mit dummen Titeln sind:
"The Tuxedo" Das kann man ja gerade noch so verkraften, aber die Unertitel waren am schlimmsten:
"Gefahr im Anzug"
"Er sucht die Gefahr, er zieht sie an."
Der Typ der das verbrochen hat, gehöhrt 2000 km tiefin der Erde vergraben.
Wie gesagt, Dumme Filmtitel gibt es wie Sand am Meer!

möe
14.05.2004, 19:25
ich sage nur feuer, eis und dosenbier was nen name

Medardo
15.05.2004, 01:29
Der Klassiker unter den dummen Titeln wurde hier aber noch nicht genannt. Burt Reynolds spielte im Original The Man Who Loved Cat Dancing (Wobei Cat Dancing der Name der weiblichen Hauptfigur war.) Auf deutsch wurde er aber zum Mann, der die Katzen tanzen ließ.

Clive the Gunner
16.05.2004, 05:54
Tach auch!

Wie wärs mal mit "Frauentausch"!
Habe mal mit meinem kleinen Bruder TV geguckt und da kamen so Zeichentrickserien wie *grins* "Powerpuffgirls"
*grins* oder sowas!
"Teletubbys" ist natürlich der beste Titel!:D
Wenn ich mal genauer drüber nachdenke haben alle Serien keinen besonders tollen Namen!

Machts gut!

Nevis
16.05.2004, 06:22
Original geschrieben von Clive the Gunner
Tach auch!

Wie wärs mal mit "Frauentausch"!
Habe mal mit meinem kleinen Bruder TV geguckt und da kamen so Zeichentrickserien wie *grins* "Powerpuffgirls"
*grins* oder sowas!
"Teletubbys" ist natürlich der beste Titel!:D
Wenn ich mal genauer drüber nachdenke haben alle Serien keinen besonders tollen Namen!

Machts gut!

Hey!
Nix gegen die Powerpuff Girls! :D
Der Name gibt der Serie einen zweideutigen Namen, jedenfalls für welche die den Inhalt nicht kennen.

Don-Esteban
16.05.2004, 06:49
Original geschrieben von Pommespanzer
[...]
"Drunken Master"
Bezieht sich auf den Kampfstil. Die Fights wirken wie die Schritte und Bewegungen von Betrunkenen. Ist typisch für Jackie Chan-Kampf-Choreografien.

"Die Schlange im Schatten des Adlers"
[...]
Soll wohl eine Anspielung auf die Namen von Kung-Fu-Schulen in Wuxia-Filmen sein.
"Welchen Stil kämpfst du?"
"Die züngelnde Schlange. Und du?"
"Den fliegenden Adler, gelernt bei Meister X vom Berge Y."
:D

Medardo
16.05.2004, 19:46
Wie konnte ich das nur vergessen zu erwähnen:

Auch die Gangsterfilme James Cagneys (eines meiner Lieblingsschauspieler des Hollywoodkinos seiner Zeit) bekamen oft blöde deutsche Verleihtitel.

Bei PUBLIC ENEMY leistete man sich wenigstens noch ein Wörterbuch, kein sehr gutes, aber bei Bedienungsanleitungen für Toaster reicht das ja auch. Man entschied sich daher für DER ÖFFENTLICHE FEIND. (Für Leute, die kein englisch können, sinnvoll wäre DER STAATSFEIND gewesen.)

Bei WHITE HEAT entschied man sich für eine ähnliche Namensgebung wie beim Leberkäse. Da keine Maschinenpistolen im Film vorkamen, nannte man ihn MASCHINENPISTOLEN.

ANGELS WITH DIRTY FACES klang den Verleihern wohl zu abgedroschen. Man wollte vermutlich einen Titel mit etwas mehr Pfiff. Da ihnen so einer aber nicht einfallen wollte, enschied man sich, den Film nach der Stadt zu benennen, in dem er spielte: CHICAGO.

Shinigami
17.05.2004, 02:55
Wie wärs mit der blutige Pfad Gottes auch ein sehr schöner Titel und weit weg vom Original. Man könnte meinen, man hat einen billigen kleinen Zombie-Splatterfilm vor sich.

T.U.F.K.A.S.
25.05.2004, 18:50
Original geschrieben von Shinigami
Wie wärs mit der blutige Pfad Gottes auch ein sehr schöner Titel und weit weg vom Original. Man könnte meinen, man hat einen billigen kleinen Zombie-Splatterfilm vor sich.

der original-titel ist nach meinen quellen zu urteilen "equitas veritas", aber ich bin mir nicht sicher...:\

"agent 00nix - Bill Murray in sinnloser mission" ist ein ziemlich fieser titel, weil der film
1. nicht hirnlos und
2. noch lange nicht so billig war wie der titel vermuten lässt.

hmmm... schön ist auch "Sie leben!".

OLEE OLEE OLEE!!! SIE LEBEN!!! NUN HEISSTS FÜR MAINZ - BUNDESLIGA EINS!!!

wenn man schon filmtitel übersetzt, dann macht nicht so einen bescheuerten titel draus, ich bitte euch... hört sich an wie 'n hooligan-schlachtruf: ÖÖÖÖI SIE LEBEN!!! (originaltitel ist "they live", ohne das bescheuerte ausrufezeichen dahinter...).
der film ist aber mindestens genauso schlecht wie der film ;)

Louzifer
25.05.2004, 18:54
Original geschrieben von Shinigami
Wie wärs mit der blutige Pfad Gottes auch ein sehr schöner Titel und weit weg vom Original. Man könnte meinen, man hat einen billigen kleinen Zombie-Splatterfilm vor sich.

Hä? Du hast wohl den Film nicht gesehen denn dann wüsstest du das die drei die (blutige) Rache Gottes sind. Sie beschreiten den Pfad Gottes und vernichten das "Übel" in unserer Welt. Demnach find ich den Titel nicht im geringsten weit hergeholt und wer bei dem Titel an einen Zombie-Splatterfilm denkt, der ist wohl bisschen pyscho. http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_046.gif

Chast
27.05.2004, 01:42
Beklomt is not a girl (freund hat denn sich angekuckt) mit bretny:creepy:

Chast
27.05.2004, 01:45
Original geschrieben von StealGray
tach community!

nach meinem thread "richtig richtig richtig miese film" habe ich mir einfach mal gedacht: hey, why not? es gibt tausende richtig bescheuerte filmtitel, die eigentlich ganz gute filme schmücken, oder vielversprechende filmtitel, hinter denen sich dann ein verdammt mülliger film versteckt. schlichtweg blöde, viel zu lange oder dümmlich groteske filmtitel! wie sind eure erfahrungen mit sowas?

so ich mach denn einfach mal den anfang:

also, der angesprochene film heisst im englischen original "yakuza chase", der titel ist schon so ziemlich bekloppt und ergibt eher wenig sinn (auf doof-deutsch übersetzt: Yakuza Verfolgung. aaaah ja :rolleyes: ), aber der deutsche filmtitel ist echt der hammer:

Im Würgegriff der grausamen Yakuza-Killer

...

okay, man kann in diesen titel nicht nur reininterpretzieren, dass der film total grottig ist, sondern auch, dass sich 1. die übersetzungsheinis irgendwas reingezogen haben (koks oder so) als sie sich an die sinnvolle übersetzung des filmtitels machten und 2. hier freunde von extrem langen filmtiteln am werk waren...

aber der film war imo ganz gut, sogar mit einigen relativ bekannten schauspielern (u.a. burt reynolds). nja, schade drum, dass der film so einen beknackten deutschen titel hat...

so, jetzt sage ich einfach mal Happy Posting!


da fäll mir ein Titel sofor ein blood Sport mit einem Tüp der 10 sätze sagt und dumm wie tosbrot ist:confused: :hehe: :cs1: :cs3: :anger: :warning:

Ashriel
27.05.2004, 14:39
"Sexy Cowboys schießen schärfer" (dessen ursprünglicher deutscher Titel "machen wir`s wie Cowboys" war )

Sehr schön find ich`s auch wenn sie den Filmen einfach andere englische Titel verpassen.
"God`s Army" ( eigentlich "The Prophecy")
"Sin Eater-Die Seele des Bösen" ( eigentlich "The Order")

Moogleguy
28.05.2004, 00:49
Mir geffallen Titel wie Der Angriff der Killertomaten oder der •••••• nicht.

Schafi
28.05.2004, 02:27
Es gibt Titel, wie Der Killerkühlschrank oder Das Killer-Kondom bei denen ich nur noch den Kopf schütteln kann ._.''
Manchmal fragt man sich doch, wer sich so etwas ausdenkt... Oder welche Drogen derjenige nimmt, DASS ihm sowas einfällt @_@''

Worüber ich mich ebenfalls stundenlang aufregen könnte... Chihiro's Reise ins Zauberland -___-°° Gut, hier wurde er als Kinderfilm vermarktet, doch ich persönlich sehe ihn nicht als solchen. Wer z.B. "Hotaru no Haku" von Ghibli gesehen hat, weiß, dass sie bestimmt keine Filme für Kinder ab sechs produzieren und Chihiro hat ja auch eine FSK ab 12 Jahren (zumindest bei der DVD, beim Kinofilm weiß ich's nichtmehr, ich denke aber auch) und dann kann man so einem Film doch wenigstens einen ordentlichen Titel verpassen.
Dass der Originaltitel "Sen to Chihiro no Kamikakushi" nicht für das deutsche Kino geeignet ist, ist mir durchaus bewusst, aber hätte man dann nicht den englischen Titel "Spirited Away" übernehmen können? ._. Das tut ja im Herzen weh...

Ashriel
28.05.2004, 15:27
Original geschrieben von Schafi
Worüber ich mich ebenfalls stundenlang aufregen könnte... Chihiro's Reise ins Zauberland

Seh ich auch so.

T.U.F.K.A.S.
28.05.2004, 16:40
Original geschrieben von Moogleguy
Mir geffallen Titel wie Der Angriff der Killertomaten oder der •••••• nicht.

hey! angriff der killertomaten kann ich noch verstehen. aber Der •••••• ist cool! eine geniale verarsche auf "Der Hexer"! >:( sowohl titel als auch film an sich!

@ chihiro: jo find ich auch, der titel ist wirklich SEHR unpassend. sowieso sind einige animes echt blöde übersetzt. aus nur "X" wird "X - Die serie" und solche scherze.

ein anderer toller titel: Alles was so geile hintertitel hat:

Schwanger - Es geschah unter narkose! (mein absoluter liebling :D)
Entführt - Eine Mutter läuft Amok
Lebenslänglich - Für immer eingesperrt
Liebling vergiss die socken nicht...

-_-° einige übersetzer haben echt zuviel fantasie...

Keaton
28.05.2004, 17:28
Original geschrieben von StealGray
aber Der •••••• ist cool! eine geniale verarsche auf "Der Hexer"! >:( sowohl titel als auch film an sich!



Der •••••• finde ich sehr assozial, nur weil das parodisch auf "Der Hexer" wirkt. das sowas erlaubt wird, finde ich vielleicht nicht besorgniserregend, aber jedoch erstaunlich. ich meine, Kinder bekommen das doch mit, vielleicht sehen sie nicht unbedingt den film, aber doch den rummel der um jenen gemahct wird.
ich glaube, der film ist ganz gut, aber der Titel ist extrem unglücklich gewählt. (stellt euch vor in den usa würd das jemand machen wollen)

Lux
28.05.2004, 22:26
Nummer 1: Die Liga der aussergewöhlichen Gentlemen - bis man das mal geschrieben hat, is der Film wieder rum.

Nummer 1-3: Harry Potter und ... - auch wieder zu lange Namen, achtet mal auf die I-Net-Adressen der ersten beiden Filme - meine güte, ging nicht: www.harrypotter-eins.de oder sowas? Aber doch nicht www.harrypotterunddersteinderweisen-derfilm.de" <- mein Gott! *~Edit~* Naja, irgendwie so war's schon ^^"
Aber beim dritten Teil geht's ja und ich weiss, dass das die Namen der Bücher sind!

Nummer 4: Benjamin Blümchen und die Tempelkatze Ò.ó

T.U.F.K.A.S.
28.05.2004, 22:56
Original geschrieben von Gôka
Nummer 4: Benjamin Blümchen und die Tempelkatze Ò.ó

o_O
http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_046.gif
[...]
*denk nach*
[...]
:hehe:
:hehe: :hehe: :hehe:
:hehe:

geil! aber die benjamin blümchen-folgennamen sind teilweise echt müllig... :D

Pik
29.05.2004, 01:11
:hehe: Oh man, ich hab mich bei dem Thread fast totgelacht. Einige Namen sind einfach zu geil :D.

Wie wär's denn mit "Kondom des Grauens" :D. Ich hab ihn nie gesehen, aber er war öfters in einer Fernsehzeitschrift als Filmtip bei Premiere angegeben.

chinmoku
29.05.2004, 14:38
Ich hoffe der Filmtitel kam noch nicht vor:

Wasabi - Ein Bulle in Japan O.o

Ich kenne zwar den Film nicht, aber ihn nach einer japanischen Meerrettich-Paste zu benennen, finde ich doch schon recht seltsam.

XD

Knuckles
29.05.2004, 16:31
Original geschrieben von chinmoku
Ich hoffe der Filmtitel kam noch nicht vor:

Wasabi - Ein Bulle in Japan O.o

Ich kenne zwar den Film nicht, aber ihn nach einer japanischen Meerrettich-Paste zu benennen, finde ich doch schon recht seltsam.

XD

AFAIK heißt der Film auch im Original "Wasabi"!

Saph
29.05.2004, 22:17
@StealGray:

Nenn mir einen vernünftigen Folgennamen von BB :p
Aber der ultimative Hammer ist "Das Killer-Kondom":hehe: :hehe: :hehe: http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/sm_02.gif

T.U.F.K.A.S.
29.05.2004, 22:29
klar! da gibts eine ganze... menge... ääähm... gute namen für BB-Folgen... äääh, ääähm... äääh... zum beiiiispiiiiel... ööööhm...

[2 stunden später...]

benjamin blümchen und die geheimnissvolle clownsblume - DAS IS GUT!!! :D

² topic:

auch ein richtig beknackter titel:

Shadow Warriors 3 - Das ultimative Himmelfahrtskommando

äääähm... ja!

Titel = Film = Alle Darsteller = Regie = Alle Dialoge = SCHEISSE!!!
auch toll:

Die Jugger

sprich: Die Dschaggär. aber nein, im film werden diese armen leute genauso ausgesprochen wie man sie schreibt: Jugger... -_- hört sich ein bisschen an wie "Nuggat"...

Saph
30.05.2004, 00:27
Ich gebe mich geschlagen, du hast den ultimativ coolen BB-Titel gefundenhttp://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/sm_12.gif *indievideothekrenntundsich"BBudgc"zuholen*

Cifer-Almasy
30.05.2004, 08:44
Original geschrieben von Pommespanzer

"Heidi Heida"


Kein Wunder das der Titel dämlich is ... das ist eigentlich ein Pornofilm (lief im TV in der Softcore-Variante) ... :rolleyes:
Wer sich den Film angetan hat is eh selber Schuld . Mies als Porno und noch mieser als Film von dem man Handlung erwartet .


Was ich ja schlimm finde sind Titel wie die sämtlicher ''Natalie : Endstation Babystrich''-Episoden (allein schon der Titel ansich , wäre es die Endstation müssten 'se ja keine weiteren Teile machen ...) , nahezu alle Sat1 und RTL Fernsehfilme (z.B. ''Am Ende die Wahrheit'' als ein Beispiel für so einen Pseudo-Reißer Titel) oder Serientitel wie ''Dr. Stefan Frank : Der Arzt dem die Frauen vertrauen'' ...

Re-Do
30.05.2004, 23:42
Original geschrieben von Pommespanzer

"Und täglich grüßt das Murmeltier"



Das ist doch ein toller Filmtitel! XD

Ich finde eigentlich viele Filmtitel, bei denen irgendwer dachte er müsse sie auf Deutsch übersetzen schlecht...

Oder französische Filmtitel, da wird so ziemlich alles übersetzt...

Zum Beispiel, Dude where's my car: Mec, elle est ou ma casse?

XD

EDIT:


Der •••••• finde ich sehr assozial, nur weil das parodisch auf "Der Hexer" wirkt. das sowas erlaubt wird, finde ich vielleicht nicht besorgniserregend, aber jedoch erstaunlich. ich meine, Kinder bekommen das doch mit, vielleicht sehen sie nicht unbedingt den film, aber doch den rummel der um jenen gemahct wird.

"...kann denn nur eiiiinmal jeeemand an die Kiiiinder denken..."

XD in dem Film gehts doch nichtmal irgendwie darum, ich glaub du musst dir da nicht allzu grosse Gedanken wegen der Kinder machen...

Da kommt mir wieder der in den Sinn der einen Thread eröffnet hat weil ihn der Name [irgendwas] Spitz in ner Kindersendung gestört hat...

odin
31.05.2004, 18:30
für andere vielleicht ein extrem dummer filmtitel für mich aber im gegensatz ein extrem guter filmtitel mit perfekter zweideutigkeit ,unzwar: One Night in Paris.

ich hatte erstmal herzlich gelacht wo ich diesen titel gehört habe!

Stanley
31.05.2004, 18:48
Halloween - 20 Jahre später hört sich meiner Meinung nach schon ziemlich schlecht an. Da wäre eine Nummer hinten dran ja origineller gewesen. Also Halloween 8 (wäre es doch, oder erst 7?). Wie heisst denn dann der nächste Teil? Halloween - Schon wieder Gemetzel?

Nicht noch ein Teeniefilm hört sich auch doof an.

Mehr fällt mir grade nicht ein... http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/gruebel.gif

T.U.F.K.A.S.
31.05.2004, 23:52
Original geschrieben von Saph
Ich gebe mich geschlagen, du hast den ultimativ coolen BB-Titel gefundenhttp://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/sm_12.gif *indievideothekrenntundsich"BBudgc"zuholen*

yeah! :D ich bin soooo gut! :D

@ one night in paris: der titel ist cool (der film auch ;)). ich hab mich weggelollt als ich den titel zum ersten mal gehört hab. :D