PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : spiele umprogrammieren..(krankes bsp)



noRkia
03.05.2004, 18:48
ich habe secret of mana 3 also seiken densetsu 3 für mein snes.das spiel gibts nur auf japanisch klar.habe vor einiger zeit mal im netz nach übersetzungen dazu gesucht und dann sind mir bilder aufgefallen auf denen alle deutsch reden.diese bilder stammen von dem rom das auf einem emulator läuft.hm?tja scheinbar haben irgendwelche kerle das komplette spiel übersetzt und es quasi umprogrammiert!?

weis wer 1.welche titel es vieleicht noch gibt dennen sich edie jungs angenommen haben.2.wer das gemacht hat(haben die ne website?)
und 3.wie man sowas macht-->programmier forum aber die werdens auch nicht wirklich wissen.

ich habe das rom übrigens nicht selbst(ich bin einfahc zu faul nach sowas zu suchen)sondern hab das nur gehört.da aber viele sagen das das stimmt scheints so zu sein.

Waku
03.05.2004, 19:01
Das sind nichts weiter als Patches und sind in der Emu-Szene gang und gäbe. Gibts für fast alle System vom NES bis zur Playstation.

one-cool
03.05.2004, 19:07
http://donut.parodius.com/

hier kannst du dich zu sehr vielen englisch-Übersetzungen informieren

Billy the Kid
03.05.2004, 21:26
Original geschrieben von noRkia
ich habe secret of mana 3 also seiken densetsu 3 für mein snes.das spiel gibts nur auf japanisch klar.habe vor einiger zeit mal im netz nach übersetzungen dazu gesucht und dann sind mir bilder aufgefallen auf denen alle deutsch reden.diese bilder stammen von dem rom das auf einem emulator läuft.hm?tja scheinbar haben irgendwelche kerle das komplette spiel übersetzt und es quasi umprogrammiert!?

weis wer 1.welche titel es vieleicht noch gibt dennen sich edie jungs angenommen haben.2.wer das gemacht hat(haben die ne website?)
und 3.wie man sowas macht-->programmier forum aber die werdens auch nicht wirklich wissen.

ich habe das rom übrigens nicht selbst(ich bin einfahc zu faul nach sowas zu suchen)sondern hab das nur gehört.da aber viele sagen das das stimmt scheints so zu sein.
Sowas nennt sich Rom Translation und kann von jedem Voll-Honk, der sich ein wenig einarbeitet mit einem Hex-Editor bewerkstelligt werden, dementsprechend beschissen sind ja auch die meisten Übersetzungen. Jetzt muss ich dich aber noch ein bisschen dissen:
Ich hab mir bei "krankes Beispiel" mehr versprochen, was ist denn so krank? Deine unzureichende Kenntniss der deutschen Sprache, oder die Tatsache, daß dein Posting sich so liest, als hätte man einen Sachverhalt durch die Erklärungsversuche eines 5 Jährigen gefiltert?
Damit mein Reply jetzt nicht zu böse rüberkommt noch nützliche Tips:
Falls du dich wirklich näher mit der Materie beschäftigen willst 2 Foren (Nur damit sich keiner Aufregt, die sind nicht illegaler als Squarenet):
http://gtb.romhack.de/ http://retrozone.gamezone.de
(Sind sogar noch lamerverseuchter, als SN, insofern wirst du dort einen guten Nährboden finden).

ngevan2k
04.05.2004, 01:52
Das ham wir gerne, neu sein und dann schon den dicken Larry machen ;)

Kima
04.05.2004, 04:30
So schlecht die meisten Rom Translations sein mögen, einigen wenigen guten hab ich zu verdanken einige sehr gute RPGs gespielt zu haben, die ich dank unzureichender japanisch Kenntnisse nicht verstanden hätte. Aber naja, es gibt auch einige nette Rom Hack.s von z.B. Super Mario Land mit neuen (selfmade) Leveln etc. ;)


Original geschrieben von ngevan2k
Das ham wir gerne, neu sein und dann schon den dicken Larry machen ;) Das riecht nach Ärg.. äh Fake. ;)

Ad Absurdum
04.05.2004, 05:05
Original geschrieben von Kimahri
Das riecht nach Ärg.. äh Fake. ;)
Du riechst nach Scheisse!

Ad Absurdum
04.05.2004, 05:14
Original geschrieben von Axl
Billy the Kid, Ad Absurdum: Wenn ihr hier weiterposten wollt, dann gewöhnt euch mal schleunigst einen angemesseneren Umgangston an
JA KLAR! Geh mit guddem Beispiel voran!!!

Kima
04.05.2004, 05:17
Original geschrieben von Ad Absurdum
Du riechst nach Scheisse! Kann gar nicht sein, ich war vorhin noch duschen. :D Zudem wage ich zu bezweifeln wie man meinen Geruch via Internet bewerten möchte.
Btw, wieso füllen die Faker eigentlich nie ihr Profil aus?

@Axl
Ich glaube fast, das ist ein und die selbe Person. ;)

edit:
Siehste mal. Leider wird man dich ja doch nicht so richtig los. ;)

Ad Absurdum
04.05.2004, 05:20
Original geschrieben von Kimahri
Kann gar nicht sein, ich war vorhin noch duschen. :D Zudem wage ich zu bezweifeln wie man meinen Geruch via Internet bewerten möchte.
Btw, wieso füllen die Faker eigentlich nie ihr Profil aus?

@Axl
Ich glaube fast, das ist ein und die selbe Person. ;)
He fuck er hat mich enttarnt, hoffentlich wird mein Haupt Account nicht gesperrt!!!!!!!!! HOFFENTLICH WIRD MEIN HAUPTACCOUNT NICHT GESPERRT!!!!!!!

noRkia
04.05.2004, 06:34
@Billy the Kid

eigentlich @te ich nicht an leute die eh bald gebannt sind aber wenn wer mit 8 posts (und es waren 8 als ich den post las.wahrscheinlich warens vorher noch weniger) schon rumblärt...
das hier istn forum und da machen gelegentlich rechtschreibfehler weniger was aus als schlechte stimmung verbreiten und leute beleidigen(von dem andern bereits gebannten kerl).
ausserdem ist mein satzbau erste sahne nur korrigiere ich keine tippfehler.

ich habe übrigens lediglich bemüht keine zu verschachtelten sätze zu kreiren damit man 1.versteht was ich überhaupt will und weil es 2tens auch user gibt die nicht ganz so helle sind wie man deutlich sehen kann.manche haben aber auch keine lust 1200zeichen zu lesen nur um zu erfahren das ich wissen will wie man den text innerhalb eines roms ändert.

hip hoper ausdrücke will hier übrigens keiner hören.

findest du es nicht krank mit einem hexeditor ein komplettes
rollenspiel neu zu vertexten und den text vorher noch zu übersetzen?

dann wüsst ich gern mal wieso diese seiten nicht "illegaler als squarenet" sein sollen.erläutere uns dochmal wie das gemeint ist.
dann will ich noch wissen was bedeuted das diese foren noch lamer verseuchter als sn sind.sind dort etwa noch deine brüder members?
und welchen nährboden sollen lamer mir denn bieten können=ahc bin auch einer?weil ich frage womit man die text in dem roms umgeändert hat,was konkret noch von niemandem beantwortet wurde?
nomalerweise find ichs ja arm das man mit seinen postings vor usern mit wenigeren posts angibt und diese dann nicht akzeptiert aber in diesem falle... 740:8

ich schreibe übrigens so zusammenhängend wies mir past und rücke so oft auf die leertaste wie es mir spass macht.

Psyduck
04.05.2004, 22:09
Also ich find ROM-Übersetzungen ne prima Sache.. ok - Qualitativ gibts hin und wieder schlechte(aber bei Weitem net immer - grad im Beispiel SD3 nicht).

SD3 wurde übrigens von g-trans übersetzt, die eine Zeit lang wirklich gut und aktiv waren - jetzt leider nicht mehr.
Sie hatten sogar mal eine Übersetzung zu Legend of Mana in Planung - wurde aber nie fertig gestellt.

Hier findest du deren HP:
http://www.g-trans.de
(enthält nur die Übersetzungspatches! NICHT DIE ROMs - verstößt daher auch nicht gegen die Nettiquette ;) )

Auf g-trans findest du unter den Links auch noch Seiten von anderen Übersetzungsteams die sogar teilweise noch aktiv sind - im Prinzip gilt aber, dass die Szene ziemlich klein geworden ist.
So ein geringer Aufwand ist es nämlich auch wieder nicht - zuerst muss man den Codetable eines ROMs rauskitzeln und dann systematisch die Texte gen die Übersetzungen tauschen - was, wenn mans erst mal kann, zwar nicht weiter schwer ist - aber dafür eine teilweise sehr mühsame Aufgabe.

ngevan2k
05.05.2004, 03:09
nomalerweise find ichs ja arm das man mit seinen postings vor usern mit wenigeren posts angibt und diese dann nicht akzeptiert aber in diesem falle... 740:8


Was soll das eigentlich über die "Qualität" eines Posters aussagen ? Jemand mit 10000 posts kann weniger Interessantes schreiben als jemand der nur 10 hat, die bloße Menge ist ehrlich gesagt kaum entscheidend.

noRkia
05.05.2004, 04:34
klar hast du da recht aber da der kerl so doof ist das ers eh nicht versteht dachte ich könnte ihn so demütigen ^ ^

ngevan2k
05.05.2004, 14:52
Na klar, war auch nicht als "Angriff" gemeint, Leute wie der Billy verstehen wahrscheinlich eh nur so eine Sprache ;)

Kenichi
05.05.2004, 15:00
Original geschrieben von noRkia
klar hast du da recht aber da der kerl so doof ist das ers eh nicht versteht dachte ich könnte ihn so demütigen ^ ^


in meinen augen demuetigst du dich mit solchen aussagen eher selber.

SpongeBob
05.05.2004, 15:02
nur mal zur Info, Seiken Densetsu 3 ist nicht Secret of Mana 3 sondern 2 ;)

hier (www.romhack.de) kannste auch sehr viel ueber Translations finden...

Squall1987
05.05.2004, 15:33
kann man das auch aufm pc spielen? wie machen die des programmieren die das komplette spiel neu?

ngevan2k
05.05.2004, 16:26
Ja Squall1987, man kann die Übersetzungen mit Hilfe von Emulatoren auch auf dem PC spielen. Ich empfehle aber eine Copystation für das SNES, natürlich nur wenn man das Original auch hat.

Zur Übersetzung:
Es wird vom Originalmodul mit Hilfe einer Copystation eine Kopie erstellt, auch ROM genannt. Dieses wird dann mit speziellen Editoren verändert, der z.B. japanische Text wird durch englischen ersetzt. Eindeutig kann man es nicht beschreiben, da es sich von Spiel zu Spiel meißt unterscheidet, aber so sieht wohl die übliche Prozedur aus.

Squall1987
05.05.2004, 16:29
Original geschrieben von ngevan2k
Nein Squall1987,
Es wird vom Originalmodul mit Hilfe einer Copystation eine Kopie erstellt, auch ROM genannt. Dieses wird dann mit speziellen Editoren verändert, der z.B. japanische Text wird durch englischen ersetzt. Eindeutig kann man es nicht beschreiben, da es sich von Spiel zu Spiel meißt unterscheidet, aber so sieht wohl die übliche Prozedur aus.
wie machen die das man sowas spielen kann?

noRkia
05.05.2004, 20:25
cool axl hatten neues avatar und nen neues namen.

@ SpongeBob

ich weis wie die spiele alle heissen da ichs selbst jede woche irgendwo poste.allerdings gibt es nur ein spiel das secret of mana
im namen trägt.also gibt es auch nur 1 secret of mana.
das sd 2 und som das selbe spiel sind ist klar allerdings kanst du dann nicht sagen das sd 3 secret of mana 2 ist.das wäre es natürlich wenn man vom ihnhalt ausgeht aber so heissts eben nicht.wir nennen das immer nur so...
das liegt vieliechtz auch daran das sd1 bei uns mystic quest heisst und viele keine gemeinsamkeitenm zwischen den spielen erkennen können.

SpongeBob
05.05.2004, 20:39
Original geschrieben von noRkia


@ SpongeBob

ich weis wie die spiele alle heissen da ichs selbst jede woche irgendwo poste.allerdings gibt es nur ein spiel das secret of mana
im namen trägt.also gibt es auch nur 1 secret of mana.
das sd 2 und som das selbe spiel sind ist klar allerdings kanst du dann nicht sagen das sd 3 secret of mana 2 ist.das wäre es natürlich wenn man vom ihnhalt ausgeht aber so heissts eben nicht.wir nennen das immer nur so...
das liegt vieliechtz auch daran das sd1 bei uns mystic quest heisst und viele keine gemeinsamkeitenm zwischen den spielen erkennen können.

naja, warum ich eigentlich das gesagt habe ist, da Seiken Densetsu 2 hier in Europa Secret of Mana ist und Seiken Densetsu 3 der nachfolger ist, ist es wohl logisch, das man es Secret of Mana 2 und nicht 3 nennen kann.

anyway, lohnt sich nicht drueber zu diskutieren

SpongeBob
05.05.2004, 21:31
ich kann auch irgendwie net verstehen warum die Leute die Namen voll krass veraendern.

ok, wenn es ein Japanischer Titel ist, dann sollte er uebersetzt werden, aber nicht gleich einen ´ganz anderen Namen :rolleyes:

Squall1987
05.05.2004, 21:35
Original geschrieben von Shieru-sensei
@Spongebob: Ich glaube, du hast norkias Text falsch entziffert. Er regt sich darüber auf, dass man Seiken Densetsu 3 Secret of Mana 2 nennt, obwohl es dafür keinen Anhaltspunkt gibt. Das erste Mana-Spiel hieß im Westen "Final Fantasy Adventure", respektive "Mystic Quest", und seit "Secret of Mana" hat es sich eingebürgert, spätere Manateile im Westen "XYZ of Mana" zu nennen, und nicht etwa "Secret of Mana 2, 3, 4, 5"
hör auf norika zu ferarschen! klar schreibt er viel aber enziffern muss man da nix is alles sehr verstädnlich geschrieben ich habe sehrwohl verstanden das secreto of mana eigentlich secret of mana 2 ist und deshalb sieken desntus 3 secret of mana 3 ist weil teil 1 ja bei und mystic quest legend bzw final fantasy 1 ist und deshalb wir hier adners zählen.

Squall1987
05.05.2004, 22:13
Original geschrieben von Shieru-sensei
Ich verarsche hier niemanden, und dein Post ist übelster Spam, der absolut nichts korrektes beinhält und nichts zur Sache beträgt. Des weiteren war mein Post nicht an dich gerichtet und zu guter letzt:

Dein Geschreibsel ist übelst, noch schlimmer als das von norkia, aber da hat man wenigstens Inhalte - nimm dir doch bitte ein bisschen Zeit, deine Posts vor dem Abschicken nochmal durchzulesen. Und komm mir nicht mit Rechtschreibschwäche - wir haben nämlich noch mehr Leute mit solchen Problemen im Forum, und diese nehmen sich sehr wohl die Zeit, ihre Postings nochmal durchzulesen und ggf. zu korigieren.
sorry tut mir leid aber ich wollte norika nur unterstüzten udn das meine posterings keine inhalte haben stimmt ja wohl nicht da ist ferdamtt viel ihnalt drin und klar natürlich sind die nicht hundertpronzet korekt aber das liegt nur daran das ich halt nicht immer auf grosSchreibung achte Also wenn du willst kann Ich das ja in Zukunft merh Machen!
jo ich versuch mich zu Bessern!

one-cool
05.05.2004, 22:29
Hätest ja gleich mit dem Post anfangen können, squall, denn deine Fehler sind ja wirklich übelst...
Ich bin auch einer, der recht viele Rechtschreibfehler in seinern Posts drin hat, aber das liegt immer nur an meinem supergenialen 10-Fingersystem, wo die Tasten dann richtig über die Tasten fliegen und zielsicher daneben gehen...
ähm ich weiche ab *hust*

btw: als Seiken Densetsu-Fan kann ich da bei dir einiges im vorletzten Post nicht stehen lassen...


secreto of mana eigentlich secret of mana 2 ist und deshalb sieken desntus 3 secret of mana 3 ist weil teil 1 ja bei und mystic quest legend bzw final fantasy 1 ist und deshalb wir hier adners zählen.

argl...
Ich zerrauf mir die Haare, du hast fast gar keinen Überblick über die Serie...
Also Secret of Mana ist Seiken Densetsu 2 und nicht SoM 2
Seiken densetsu 3 gibt es nur unter diesem Titel und wenn überhaupt, dann hat irgendein eur. Heft ihm den Titel Secret of Mana 2 gegeben.
Teil 1 (Seiken densetsu) erschien in Europa unter Mystic Quest...

Mystic Quest Legend ist Final Fantasy: Mystic Quest, und hat mit der Serie rein gar nichts zu tun.
und wie du auf FF1 kommst weiß ich gar nicht...

noRkia
06.05.2004, 00:27
ich hatte dem chocwise vor ein par wochen mal geschrieben das ich auf der squarenet main page eine releaseliste aller squaretitel inklusive der namen der titel in allen regionen vermisse.der meinte sowas hätte er schon gemacht müsste es nur mal online stellen.bis jetz noch nix passiert.die kerle sollen mal ein par programmierfreudige userr ran lassen dann gäbs solche diskussionen nicht dauernd.
man also dieses thema kotzt mich schon seit TOTAL! zeiten an da haben auch immer irgendwelche kerle leserbriefe mit der frage "wann kommt som 2 endlich in europa raus" geschrieben.was das jetzt auch bedeuted..

Billy the Kid
06.05.2004, 00:34
Original geschrieben von noRkia
ich hatte dem chocwise vor ein par wochen mal geschrieben das ich auf der squarenet main page eine releaseliste aller squaretitel inklusive der namen der titel in allen regionen vermisse.der meinte sowas hätte er schon gemacht müsste es nur mal online stellen.bis jetz noch nix passiert.die kerle sollen mal ein par programmierfreudige userr ran lassen dann gäbs solche diskussionen nicht dauernd.
man also dieses thema kotzt mich schon seit TOTAL! zeiten an da haben auch immer irgendwelche kerle leserbriefe mit der frage "wann kommt som 2 endlich in europa raus" geschrieben.was das jetzt auch bedeuted..
Provokativ:
Versuch's mit www.gamefaqs.com