PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Final Fantasy X-2 International



sephiroth_85
01.01.2004, 05:45
Ich weiß nicht, ob es so einen Tread schon gab, aber ich musste das jetzt mal ansprechen, denn es kotzt mich echt an.
Also, FFX-2 wurde doch in Japan schon vor Ewigkeiten veröffentlicht... okay, hab ich kein Problem mit, NUR! ...
... wie lange braucht man denn bitte um ein Spiel zu übersetzen, oder ist die Internationalversion ein völlig anderes Spiel als in Japan FFX-2!?
Ich meine okay, dann brauchen die halt n bisschen länger...
aber die sache die mich am meisten aufregt, ist die, das ich mir den Original Soundtrack geholt hab, aber das Prelude Lied nochmal als Mp3 haben wollte, also hab ich dat jemacht, was man halt macht wenn man n Lied haben will ;)
Naja jedenfalls spiel ich es ab, und auf einmal kommt da n völlig verändertes Lied... ich habs dann nochmal runterge...
äh egal, und es war wieder das gleiche, nur das diesmal FFX-2 International davorstand.
Wieso machen die das, versauen das ganze spiel... am Ende is es dann wohl n billiger abklatsch von der Japanversion oder wie?
Ich weiß ned was ihr davon haltet, oder ob dieser thread völlig überflüssig is...
Nur bei FFX war doch das gleiche, nur nicht so heftig... (PAL BALKEN!)
Oder ich täusche mich nur völlig, und FFX-2 International is dat gleiche wie in Japan...
Wat sagt ihr denn dazu?

Gamabunta
01.01.2004, 07:28
Ich glaub wenn ich dir jetzt sage, dass die PAL Version des Spieles nicht auf der Internationalen Version basiert, wirst du dich bestimmt noch mehr ärgern. Ohh, jetzt habe ich es doch gesagt. :D

Die International-Version von FFX-2 ist noch nicht mal in Japan erschienen, also hatten sie auch keine Zeit die International Version zu übersetzen und usw.

Zum Soundtrack kann ich nichts genaueres sagen, vielleicht äußern sich dazu ein paar andere.^^


wie lange braucht man denn bitte um ein Spiel zu übersetzen
Im Falle von FFX-2 ca. 11 Monate, das ist aber nur ein bisschen mehr als FF7,8,10; alle so ca. 8-10 Monate. (FF9 brauchte nur 5 Monate)
Also sind diese 11 Monate relativ normal für Europareleases.

sephiroth_85
01.01.2004, 20:03
Naja, genau das wusste ich ja nicht, ob nun die International Version das gleiche is wie FFX-2 in Japan, also wird es wohl doch FFX-2 in Deutschland geben... also wenn dat so is, bin ick echt beruhigt ;)

Leon der Pofi
01.01.2004, 21:22
logisch gibt es ffx-2 in deutschland. es kommt die ersten paar februar tage raus, anscheinend um den 6 herum was aber noch nicht 100% sicher ist. schau einfach rechts oben die anzeige an.

der sound paßt zum spielgefühl finde ich, wenn man ihn alleine anhöhrt scheint er nicht so gut zu sein, aber wenn man ihn zusammen mit ffx-2 sieht, ist das schon anders. er ist zwar nicht der hammer sound, aber passt super zum spiel dazu.

ich werds mir sicher holen und warte schon jetzt auf februar ^^

das spiel wird von EA umgesetzt und es hat irgendein featur eingebaut, welches das spiel in vollbild erstrahlen lässt und die charaktäre nicht so zusammengequetscht aussehen lässt wie in ffX. aber laut EA kein 60 Herz modus. soviel ich aber gehöhrt habe, wird es aber trotzdem geschwindigkeitseinbußungen gegenüber der japanischen version geben.
hey, wenn wir glück haben sind es diesmal übersetzer die mehr englishkenntnisse haben als einen abendkurs wie bei ffX ;)

Kiros
01.01.2004, 21:38
Hmm, ja, zumindest schaffts eine Version hieher, das ist schonmal etwas, nur frage ich mich, warum die international version nicht in Deutschland und überhaupt ausserhalb Japans erscheint (ich meine, "international" , heißt das jetzt "nur noch Japan ist international" oder was?)
Die enthalten uns dieses saugeile Creature-Create-System, ich meine, irgendwas als Ersatz für die Aeons brauch ich schon, von den zusätzlichen Klassen und diesem Turm (dieser last Mission) wollen wir gar nicht erst reden.
Naja, lange Rede , kurzer Sinn, ich finde, da wir ja hier im Squarenet sind, dass wir mal sone Unterschriftenaktion starten sollten, um die international+last mission auch auf deutsch zu bekommen. (ich glaub, bei irgend sonem Pokemonspiel hat ne Unterschriftenaktion mal tatsächlich was gebracht)

ColdMephisto
01.01.2004, 21:47
Original geschrieben von Sephiroth18
hey, wenn wir glück haben sind es diesmal übersetzer die mehr englishkenntnisse haben als einen abendkurs wie bei ffX ;)
Die deutsche FF10-Version wurde ausgehend von der japanischen Version übersetzt, weshalb die Untertitel auch bei weitem näher am Original sind als die US-Sprachausgabe (Paradebeispiel: Original = "arigatô" (dt. "danke") ist in der US = "I love you").

@sephiroth_85:

Ich weiß jetzt nicht, ob ich genau verstanden habe, was du wissen wolltest, aber die International-Version ist nicht das Gleiche wie die japanische FFX-2-Version, sondern eine erweiterte Version davon, die im Februar in Japan erscheint (mehr dazu siehe SN-News).

@Kiros:

"International" nennen die SQEX-Leute das wegen der US-Sprachausgabe... aber ob eine Unterschriftenaktion bei SQEX wirklich etwas bringt, wage ich dann doch wieder zu bezweifeln (bei der PAL-Aktion muss man ja auch noch auf konkrete Folgen warten).

Arundo
02.01.2004, 17:46
Nicht ursprünglich.. ;)
Oft werden in den US/C und PAL Versionen von FF-Spielen noch Ideen eingebaut, die zum Verkaufsstart der Japan Version nicht mehr rechtzeitig realisiert werden konnten. So gab es beispielsweise in der Originalversion von Final Fantasy VII keine Weapons, in der US und PAL Version hingegen schon. Um die japanischen Fans dann auch noch in den "Genuß" dieser optionalen Aktivitäten kommen zu lassen hat man dann bei FF VII (afaik erstmalig) eine International Version herausgebracht. Diese hatte aber immer noch durchgehend japanische Texte, so dass das Wort International wohl eigentlich eher bedeutet, dass es alle Veränderungen enthält, die bei internationalen Versionen noch hinzugefügt wurden.
Natürlich hat man dann ja später die Sprachausgabe auch internationalisiert. (FFX International, FFX-2 International und sogar Namco's Xenosaga Reloaded)