PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : KH Deep Dive



Jeff
22.12.2003, 15:21
Ich wollte mal fragen, was ihr von diesem Trailer haltet?

Ich habe mir mal die Mühe gemacht, die Texte aufzuschreiben:

Special Secret Movie
Another Side, Another Story
[deep dive]

Utter Silence
(Was heißt noch mal Utter?)

A fragmented tale
?????????????????

A world without you
Eine Welt ohne dich

The eyes will close
Die Augen werden geschlossen?

Something so natural
Etwas so natürliches?

The memory beyond
Die Erinnerung jenseits oder Jenseits aller Erinnerung

Something so simple
Etwas so einfaches

XIII Where's Sora? I must find him
13 Wo ist Sora? Ich muss ihn finden

12 [Ansem's other report] "A creation born of ignorance"
12 [Ansems anderer Report] "Eine Erschaffung geboren im Unbekannten"

11 Behind the darkness Door to the light
11 Hinter der Dunkelheit Eine Tür zum Licht

X The secret place "He's voice..It's left me" This time... I'll fight"
10 Der geheime Ort. "Seine Stimme.. Es verlässt mich. Dieses mal...werde ich kämpfen

9 The world between = A forgotten world The gathering
9 Die Zwischenwelt Eine vergessen Welt. Die Zusammenkunft

XII The third enemy = Nobody "Who is nobody you ask? They are the nonexist.
8 Der dritte Gegner = Niemand "Wer ist niemand fragst du? Sie sind das nichts.

XII Endless "What took you so long, Kairi?" "Can we do it?" Against that?
7 Ewig "Wa hast du so lange getrieben, Kairi?" "Können wir es tuen?" "Gegen dieses?"

HEARTLESS
"We have come for you, my liege"
"You are the source of all Heartless"
[Das kapiere ich nur ansatzweise]

6 [The thirdteen order] Metamorphosis "Sora?" "Sora...Why?""Your highness!...But why?"
[Der dreizente Auftrag] Metamorphose "Sora?" "Sory...Warum?" "Eure [Highness ist doch eine Ansprache für einen König, oder?]... Aber warum?"

5 Change the third key
5 Wähle (oder so)Der dritte Schlüssel

4 "End of the world" "What is the place?" "Is this the answer you've been looking for?" "This is the world in its true form" "Maybe, our Journey meant(dummer DiVX Player-.-) nothing after all."

4 "Das Ende der Welt" "Was ist dieser Ort?" "Is dies die Antwort, nachder du schon lange gesucht hast?" "Dies ist die Welt in ihrer wahren Form" [Letzten Satz kann ich nicht entziffern xD)

3 Paradise
3 Paradis

2 "We'll go together"
2 "Wir gehen zusammen"

"He looks just like you"
"Er sieht nun so aus wie du"

"Everything come back to me, the true"
"Alles kommt zu mir zurück, die Wahrheit"

So und jetzt mal ein paar Fragen dazu:
1. Wer sind die Kapuzentypen? (Der aufdem Hochhaus erinnert mich an Riku)
2. Was kann man daraus lesen
3. Ist es nur Zufall, das die Zahlen 13,10,8 und 7 des Countdowns in Römischen Zahlen geschrieben sind?
4. Warum ist Micky (das ist doch Micky oder xD) am ende des Countdowns auch ein Kapuzentyp?

Ich könnte noch tausend andere Fragen stellen (aber entschudigt bitte etwatige Fehler und korrigert sie in der Übersetztung) aber andere sollen ja auch mal spekulieren^^

Don Gian
22.12.2003, 16:19
Was das alles soll kapier ich auch nur ansatzweise. Aber zu



HEARTLESS
"We have come for you, my liege"
"You are the source of all Heartless"
[Das kapiere ich nur ansatzweise]

Hier denke ich melden sich Herzlose bei einem "Vorgesetzen", deren Vasallen, also:
"Wir sind für Euch gekommen, mein Vasall."
"Ihr seid die Quelle allen Herzlosen."

"utter" bedeutet total, unverbesserlich

Ich denke aber, dass man auf dieses Gelaber im Trailer nicht so genau achten sollte, da Trailer gerne dafür verwendet werden, Verwirrung zu stiften ;)

basti-kun
22.12.2003, 17:44
erstmal herzlich willkommen im forum :)

hoffe du bleibst uns trotzdem treu ergeben, denn diesen thread gibbet schonmal ;)

und zwar auch auf dieser seite...deswegen mach ich mal zu.

wünsch dir noch einen angenehmen forumaufenthalt^^

btw is das hier: http://forum.rpg-ring.com/forum/showthread.php?s=&threadid=16317

der thread