PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Fazination Japan -und umgekehrt...



Waya Yoshitaka
06.12.2003, 02:05
Viele sind ja von Japan und die damit verbundenen Gegebenheiten recht faziniert, aber auch die Japaner finden gefallen an anderen Nationen:
Ist euch schon mal aufgefallen, das in Mangas und Animes häufig Deutsche oder Hlabjapaner mit deutschen Elternteil auftauchen?
Zum Beispiel Asuka, aus Neon Geneis Evangelion. Und auch Dark aus DNAngel spricht im Anime deutsch! :eek:
Die Nationen die am meisten vorkommen sind Amerikaner und Deutschland!!! Auch Engländer oder Franzosen finden sich, aber nur selten.
Warum integrieren die Japaner Deutschland so? Wegen der Exportwaren? Meine Freundin meite ja auch, dass das auch mit den 2. Weltkrieg zu tun hat, weil Japan und Deutschland da verbündete waren...

Nevis
06.12.2003, 02:22
Ja, oft heißen Animefiguren auch "Schneider" oder haben ähnlich typische deutsch Namen. Das hat auch viel mit dem Aussehen mancher Völker zu tun: eine Blonde Haarfarbe ist ja bei Chinesen oder Japanern nicht häufig.;)
Ich selbst finde Japan sehr schön und ich will irgendweann auch mal dort hin, da es einer meiner Lieblingländer ist.

§ali

Ianus
06.12.2003, 05:04
Preussisches Schulsystem - Preussisches Strafgesetz - Nazis - Achsemächte. Japan hat zuzeit der Meiji-Reformen eine ganze Reihe deutsch-preussischer 'Errungenschaften' übernommen, nach Ende der Weimarer Republik nahm man dann auch Kontakt mit den Nazis auf und paktierte miteinander. Dank diese Paktes blühte die Japanologie in Deutschland auf, eine ganze Reihe von Japanologischen Veröffentlichungen erschienen unter der Nazi-Herrschaft, die Meisten voll mit dummem Geschwätz über die 'ewige Yamato-Rasse' und deren erfolgreiche Verdrängung der Urbevölkerung. Sie zu lesen ist das Beste Schlafmittel.

Des weitern ist Japan wohl das einzige Land, in dem sich Klassische Musik wirklich weit verbreiten konnte - und die ist größtenteils Deutsch oder Österreichisch. Auch die deutsche Romantik erinnerte die Japaner irgendwie an sich selbst.

Wischmop
07.12.2003, 01:51
Naja, das ist bei den Japanern eben die Mentalität...sie finden Deutschland, Amerika, England usw...eben die westlichen Staaten, sehr exotisch, genauso wie deren Gepflogenheiten, Namen und anderes. Genauso wie wir Japan so exotisch finden.

Faszination für Fremdländer, das wird dann oft in Manga und Anime verarbeitet. :)


Des weitern ist Japan wohl das einzige Land, in dem sich Klassische Musik wirklich weit verbreiten konnte - und die ist größtenteils Deutsch oder Österreichisch. Auch die deutsche Romantik erinnerte die Japaner irgendwie an sich selbst.
Ykes, Sound of Music x) Und so sehen die Japaner dann die österreicher...als jodelnde, fröhlich singende Familien in den Bergen, die mit Tracht 24/7 rumlaufen. Ähnlich den Amerikanern, bei denen Österreich im Wörterbuch als "Jodelndes Bergvolk" drinsteht. Gratulation.

Ianus
07.12.2003, 04:45
Original geschrieben von Wischmop

Ykes, Sound of Music x) Und so sehen die Japaner dann die österreicher...als jodelnde, fröhlich singende Familien in den Bergen, die mit Tracht 24/7 rumlaufen. Ähnlich den Amerikanern, bei denen Österreich im Wörterbuch als "Jodelndes Bergvolk" drinsteht. Gratulation. Nicht ganz korrekt, aber wenn man sagt, dass man aus Wien kommt müsse man durchaus damit rechnen, dass man zum Klavierspielen aufgefordert wird. Mozart ist ziemlich bekannt in Asien und dementsprechend ist auch der Stereotyp des Österreichers festleglegt.;)

Stereotypen über Japan gibt es bei uns doch auch zur Genüge. Blutrünstige Samurais und sexy Geishas sind doch das einzige, dass wirlich jeder Deutschsprachige mit Japan verbindet.

Wischmop
07.12.2003, 20:16
....*grinst* Die kameratragenden Japan-Touristen-Stereotypen nicht zu vergessen x)
Wenn unsereins in Urlaub fährt, hat er auch eine Kamera mit *schulterzuck* Ist wohl Ansichtssache.

Ianus
07.12.2003, 21:24
Original geschrieben von Axl
Es ist auch so, dass deutsches Kulturgut unter Jugendlichen in Japan einfach "Hipp" ist. Nicht umsonst gibt es in Japan Bezeichnungen wie "Weltall", "Siebzehn" oder "Seele". Das deutsche Äquvalent wäre dazu, dass hierzulande Anglizismen und "Englischklingendes" viel verbreitung findet.
"Baumkuchen" :hehe: Dazu hat wohl die Anime&Gameindustrie wesentlich beigetragen. Über den Daumen gepeilt fallen mir ein paar Games und Animes ein, die Deutsche Leihwörter verwenden, aber weder in Realserien noch im sonstigen Programm wird groß Bezug auf das Ausland genommen, zumindest im Staatlichen Fernsehen. Faszinierend, wie sie es schaffen jahrelang 24 Stunden am Tag mit rein japanischem Fernsehen zu füllen. Und faszinierend, dass dies niemand zu tode langweilt.
Ich sollte mal nachsehen, ob man im net ein bischen aktuelle japanische Jugendsprache auflesen kann.


Auch Engländer oder Franzosen finden sich, aber nur selten.Anime Tivia XVIII: Nicht zu vergessen eine Italienerin, in "Cosplay Complex".:D

Waya Yoshitaka
08.12.2003, 01:48
Da fällt mir noch ein: Das kleine Wörtchen "Kindergarten" findet sich nicht nur in di eser Version im Amerikanischen gebrauch, nein auch bei den Japanern und vielleicht auch in anderen Ländern. So finde ich es recht amüsant, wenn ich in einen Anime, auf einem großen Schild, "Kindergarten" lesen kann....:hehe:
Andere Sachen wie "ö","ü","ä" und "ß", machen die deutsche Sprache wohl ebenfalls "exotisch". Ich erinnere mich da immer an "Weiß Kreuz"... :rolleyes:

Wischmop
08.12.2003, 03:05
Gnihihihi, neben "Baumkuchen" ist der "HANS" aus MD Geist x) Da gibts ja auch noch Krauser...*grins*

Ich sollte mal nachsehen, ob man im net ein bischen aktuelle japanische Jugendsprache auflesen kann.
Au ja bitte :) Würd mich sehr interessieren.

ColdMephisto
08.12.2003, 03:30
Also dass Deutschland bei den Jugendlichen in Japan besonders "in" ist, denke ich nicht, zumindest in japanischen Foren bekommen ich davon nichts mit. Sonstige Beziehungen kamen IMHO eher durch historische Ereignisse, wie von Ianus erwähnt, zustande; man denke auch an Schrifsteller wie Mori Ôgai.

Dadurch haben sich zumindest relativ viele deutsche Begriffe im Japanischen eingefunden, z.B.:

アウトバーン (Autobahn)
アウフヘーベン (Aufheben, AFAIK meist philosophisch, also im Sinne von Aufwerten)
イッヒロマン (Ich-Roman, weitaus häufiger in der Lehnübertragung: 私小説 [私 = "ich", 小説 = "Roman"])
オナニー (ja, ja)
オルガスムス (hui)
テーマ (Thema, wird z.B. immer bei OSTs für Charaktermotive usw. verwendet)
ヒュッテ (Hütte)
メルヘン (Märchen - sehr interessant hierbei auch メルヘンチック, das sich aus "Märchen" und "romantic" bildet, sprich "märchenhaft")

Wobei die wirklich relativ häufig gebraucht werden; ebenso gibt es aber Massen an deutschen Begriffen im fachsprachlichen Bereich, soweit ich weiß v.a. in der Chemie (アンチモン, ナトリウム, ラクトース usw.).

Wischmop
08.12.2003, 03:44
Original geschrieben von ColdMephisto

オナニー (ja, ja)
オルガスムス (hui)

*prust* Gut, dass Opera eine Art Übersetzungsdingens hat, markieren und von Japanisch auf Englisch übersetzen....

*grinst SEEEHR breit* :D

Ianus
08.12.2003, 04:00
Wo gerade deutsche Leihwörter erwähnt werden: arubaito - der Nebenjob. ist in den letzten Jahren mit der Wirtschaftskriese etwas aktueller geworden. Die Psychologie hatte auch ziemlich viele Leihwörter, aber ich vermute, das sich das mit Takeo Doi geändert hat.

••••••••! ••••••••! ••••••••!

Edit: Mein nächster Nick wir ••••••••! :D