Anmelden

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : My Little Pony ~Tomodachi wa Mahō~



Karl
25.03.2013, 11:48
http://i.minus.com/jbuyXy8yMZRfGU.jpg

Ab dem 2. April startet My little Pony: Friendship is Magic in Japan gleich zweimal. Einmal in Originalsprache mit Untertiteln und dann noch mit eigener japanischer Synchronisation.

Synchronsprecher
Twilight Sparkle - Miyuki Sawashiro
Der eigentliche Grund, warum ich diesen Thread eröffnet habe. Unsere Protagonistin wird nicht nur von einer hochgradigen Synchronsprecherin gesprochen, nein, es ist sogar meine Lieblingssynchronsprecherin. Mit einem reichen Portfolio an Sprechrollen (http://myanimelist.net/people/99/Miyuki_Sawashiro) ist sie auf einem ähnlichen Level wie Tara Strong, wenngleich sie nicht ihr Trolllevel erreicht.
Beispiele: >Gesangsstimme (http://www.youtube.com/watch?v=qyFYz4ZgrIg)< >Sprechstimme (http://www.youtube.com/watch?v=0Bp07e3s1zI)<
Fluttershy - Emiri Kato
Wie Miyuki Sawashiro eine Größe unter den Synchronsprechern. Siehe Myanimelist (http://myanimelist.net/people/52/Emiri_Kato).
Beispiele: >Gesangsstimme (http://www.youtube.com/watch?v=AFNNvksuym0)< >Sprechstimme (http://www.youtube.com/watch?v=Y9T021OIyPE)<
Pinkie Pie - Suzuko Mimori
Sie hat die Rolle von Himiko in Btooom bekommen, ansonsten hat sie noch bei Love Live! und Milky Holmes Hauptcharaktere gesprochen. Damit hat sie aber schon mal mehr zum begeistern, als der Rest der Milky Holmes.
Beispiel: >Gesangsstimme (http://www.youtube.com/watch?v=JqDyqyr2-90)< >Sprechstimme (http://www.youtube.com/watch?v=5zmgfyrjPcg)<
Rarity - Mikoi Sasaki
Hat nicht viel, außer Milky Holmes synchronisiert.
Beispiel: >Gesangsstimme (http://www.youtube.com/watch?v=y9vq-vSUS7U)< >Sprechstimme (http://www.youtube.com/watch?v=J_fL0MxbU0w)<
Applejack - Sora Tokui
Hat ebenfalls nicht besonders viel bemerkenswertes außerhalb von Milky Holmes gemacht.
Beispiel: >Gesangsstimme (http://www.youtube.com/watch?v=t_GjFKoGKYA)< >Sprechstimme (http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Yd57UXoPdQo#t=15s)<
Rainbow Dash - Izumi Kitta
Srsly, sie ist die Person, die in Milky Holmes am meisten singt und trotz hat sich niemand die Mühe gemacht, einen Clip auf YouTube zu laden? In was für einer schrecklichen Welt leben wir hier eigentlich.
Beispiel: >Gesangsstimme< >Sprechstimme (http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=oSqW3zNVoEM#t=91s)<

Spike - Motoko Kumai
Prinzessin Celestia - Kikuko Inoue

Interessanterweise werden Opening und Ending auch ersetzt. Nach dem Ergebnis in Italien, bin ich da recht zuversichtlich. Das Ending „Kataomoi no Karaage (Amakuchi Hime) (http://www.youtube.com/watch?v=kG25PeqXiws)“ (was sich wohl in „One-Sided Love's Fried Chicken/Sweet Princess“ übersetzt. Aber ich frage mich wirklich, warum man Scootaloo braten sollte) wird von HKT48, der wortwörtlichen H-Truppe von AKB48 performed. Von Mimori Suzuko (Pinkie Pie) stammt hingegen das neue Opening „Mirai Start (http://www.youtube.com/watch?v=D0SesQ4ynFc)“ („Future Start“).


Ich für meinen Teil freue mich schon sehr auf die japanische Synchronisation und sei es nur, weil ich viel zu viel Anime schaue und meine Lieblingssynchronsprecherin mitmischt. Zumindest die erste Folge wird wohl in den Secret Stream kommen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass irgendwer das subben wird. Und selbst wenn nicht, wir kennen die Geschichte eh schon.

Werdet ihr die japanische Ausstrahlung verfolgen? Was denkt ihr über die gesteigerte Aufmerksamkeit die Japan im Gegensatz zu anderen Ländern der Serie widmet?

http://www.com-gf.de/ostereier2013/Ei10.png

Holo
25.03.2013, 13:23
Twilight Sparkle - Miyuki Sawashiro
Voll gut. Bisschen sehr reif, aber passt.

Fluttershy - Emiri Kato
Mir persönlich viel zu moe und quietschig. Aber was erwartet man, wenn Fluttershy nach Japan kommt.

Pinkie Pie - Suzuko Mimori
Passt. Auch wenn die Gesangsstimme jetzt etwas sehr serious für Pinkie ist. :D

Rarity - Mikoi Sasaki
Totalausfall. Geht garnicht imo. Viiiiel zu jung und quietschig und hell und nein.

Applejack - Sora Tokui
Okay, AJ ist natürlich eine desaströse Katastrophe.
Aber das konnte man erwarten,wenn Japaner eine Ami-Bauernstute vertonen.

Rainbow Dash - Izumi Kitta
Passt.

Das OP finde ich furchtbar, absolut furchtbar. Das Ending ist nicht ganz so grässlich, auch wenn es mich schmerzhaft an Baby-Serien wie Glücksbärchis erinnert. Ne, das konnte Italien besser.

Ich guck sie mit Euch, wenn du dezente Hinweise fallen lässt, wann du das in den Secret packst. Sonst eben später auf Youtube.

Onk3lM0
25.03.2013, 13:45
Singt Miyuki Sawashiro die Songs in Angel Beats auch? Oder macht das nur LiSa? Ihr Portfolio an Rollen ist aber schon sehr beeindruckend. Ich würde die Serie glatt nochmal auf japanisch gucken, vor allem, weil Pinkies Stimme perfekt passt! :D

Karl
25.03.2013, 14:03
Singt Miyuki Sawashiro die Songs in Angel Beats auch? Oder macht das nur LiSa?Nein, leider nicht. Miyuki singt viel zu wenig für ihre schöne Stimme. Hoffentlicht singen sie und die anderen in Tomodachi wa Maho die Lieder selbst :D (wobei ich da trotzdem erstmal ewig bis zum ersten Twilight Song warten muss *hrmpf*)

Onk3lM0
25.03.2013, 14:23
Nein, leider nicht. Miyuki singt viel zu wenig für ihre schöne Stimme.

Noooo! D: Ich habe das Angel Beats Album so totgehört! Die Lieder sind einfach zu geil. Die sollen LiSa auch mit als Sängerin dazunehmen! :D Vor allem ist die live auch so gut. *__*

Fariberod
26.03.2013, 20:46
Was ich bisher gesehen hab begeistert mich,nich so sehr wie das englische,aber wahrscheinlich auch weil ich zu viel Anime gucke. Bin ma auf die Songs gespannt,was ich bisher so an japanischen Singstimmen gesehn bzw gehört hab kann da ja eigt nix schiefgehen. Werds mir auf jeden Fall ansehen,sofern möglich,mit der englischen Syncro im Hintergrund,solange keine Songs laufen^^

Karl
26.03.2013, 22:56
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=F2UcK0rlWOg

Onk3lM0
26.03.2013, 23:08
APPLEJACKU! /)^3^(\

Holo
26.03.2013, 23:13
Ach du meine Güte, ist Pinkie Pie unerträglich.
Weiß nicht, ob das an der Qualität lag, aber das könnte ich mir auf keinen Fall 25 Minuten anhören.

Karl
27.03.2013, 07:24
Mein Gott, Japan legt sich richtig ins Zeug. Es wurde bereits ein My little Pony-Manga (http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-26/my-little-pony/friendship-is-magic-has-manga-in-the-works) angekündigt. Ich bin gespannt, ob das nur eine Nacherzählung wird, oder sie eigene Geschichten erzählen. Mein Wunsch nach einem My little Pony Anime wird wieder stärker *__*


Ach du meine Güte, ist Pinkie Pie unerträglich.
Weiß nicht, ob das an der Qualität lag, aber das könnte ich mir auf keinen Fall 25 Minuten anhören.Ich finde, dass diese Pinkie Pie ziemlich nah am Original ist. In der Szene soll sie ja auch nervig wirken, ich denke, es liegt an der klirrenden Qualität der Aufnahme.

Sölf
27.03.2013, 14:40
Mein Gott, Japan legt sich richtig ins Zeug. Es wurde bereits ein My little Pony-Manga (http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-26/my-little-pony/friendship-is-magic-has-manga-in-the-works) angekündigt. Ich bin gespannt, ob das nur eine Nacherzählung wird, oder sie eigene Geschichten erzählen. Mein Wunsch nach einem My little Pony Anime wird wieder stärker *__*

Ich finde, dass diese Pinkie Pie ziemlich nah am Original ist. In der Szene soll sie ja auch nervig wirken, ich denke, es liegt an der klirrenden Qualität der Aufnahme.
Dito zu Pinkie, die Stimme ist ziemlich passend.

Und wtf zum Manga. Need! :D

Und ich werde mindestens mal reingucken. Vorallem Party of One interessiert mich, wie auch Lesson Zero.

Holo
27.03.2013, 14:55
Mein Gott, Japan legt sich richtig ins Zeug. Es wurde bereits ein My little Pony-Manga
!"§$&&WTGFFHHH%"""!!!!!!WFFFFFFFFFFFFFF!!!!!!!!DDDDD!!WHHHHH"""""***********

LIZENSIEREN, DEUTSCHLAND!
Meine beiden großen Hobbies vermischen sich!
"Theyr Hips, theyre moving on their own!"

:herz:

Onk3lM0
27.03.2013, 15:09
"Theyr Hips, theyre moving on ther own!"

Ich wette, dass die ersten Hentais auch nicht lange auf sich warten lassen werden... .___.
Und es ist "Their" :P es sei denn du meinst "They're". Wobei ich bezweifle, dass sie plötzlich Hüften sein werden...

Karl
27.03.2013, 15:15
Ich wette, dass die ersten Hentais auch nicht lange auf sich warten lassen werden... .___.Als ob das die Bronyszene nicht auch schon ohne Japan geschafft hat :hehe:

Holo
27.03.2013, 15:16
Ich wette, dass die ersten Hentais auch nicht lange auf sich warten lassen werden... .___.
gibt es lange. Nicht schön, glaub mir.

Na ja, zurück zum Thema. :3

Sölf
27.03.2013, 16:51
gibt es lange. Nicht schön, glaub mir.

Na ja, zurück zum Thema. :3

Ich finde Hentais sind nach wie vor ein Thema was zur Lizensierung in japan passt. xD

Yogofu
27.03.2013, 21:51
Ich wette, dass die ersten Hentais auch nicht lange auf sich warten lassen werden... .___.


gibt es schon sehr lange :P vor allem Anthro. hab bis jetzt nur von einem Hentai gehört der Original Ponys verwendet und nicht Anthro ist. Aber der Manga... je nach Story könnte das wirklich was gutes ergeben.

Als ob das die Bronyszene nicht auch schon ohne Japan geschafft hat :hehe:

hmm ob es ohne Japaner Hentais gab wage ich zu bezweifeln

Sölf
01.04.2013, 23:25
LIVESTREAM JETZT!

http://www.equestriadaily.com/2013/04/japanese-mlp-starting-soon.html

Karl
01.04.2013, 23:45
Das Chatsystem ist göttlich :D

http://i.minus.com/jkypL86Z9yn9N.png

Sölf
02.04.2013, 00:01
Synchro passt im großen und ganzen, imo. RD klingt recht anders, funktioneirt aber. AJ ebenfalls. Und Rarity klingt wie die Schulprinzessin. xD

Karl
02.04.2013, 08:18
Hier die Aufnahme von irgendjemanden (http://www.youtube.com/watch?v=8HaxLyyDPEI&feature=youtu.be). Achtung! Beginnt irgendwo in der Serie und der Chat ist sowas von NSFW.


http://www.youtube.com/watch?v=1nmMr5S6GCg

Man bemerke die Qualität gegenüber den Streams die wir uns sonst immer antun mussten xD

Yogofu
02.04.2013, 09:08
bin ich ein nerd wenn ich fast alles mitsprechen kann? :D

Sölf
02.04.2013, 09:11
Omg, macht mal Untertitel und englische Übersetzung an! Das ist Gold! xD

Yogofu
02.04.2013, 09:17
hmm kanns sein das dort einiges geschnitten wurde? O.o Vetkin hat mich drauf aufmerksam gemacht und es fehlen einige dinge :O z.b. das Geschenk das beim Tür aufmachen vernichtet wurde wird nicht erwähnt und Lippensynchron ist es Teilweise auch nicht (ha! als ob das möglich wär ^^) ;)

und Sölf sowas habe ich gelernt zu vermeiden nachdem ich ein HdR video gesehen habe mit auto übersetzung und fast vor lachen zusammengeklappt wär :D

TS: Stimme Perfekt wie zu erwarten.
AJ: Totaler Müll :/ passt 0 zum Original aber ich glaube Japaner haben es nicht so mit dem Akzent also könnte man drüber wegsehen wenn ich kein Kleinkariertes Arschloch wär :P
RD: Seltsam. Geht mir irgendwie nicht wirklich ins Ohr.. liegt wohl daran das die Vorlage von Ashleigh Ball nicht zu toppen ist :/
Rarity: Meh... mir fehlt da das gehobene was Rarity öfter mal wie ein Snob (;p) klingen lässt aber sie ist wesentlich besser als AJ und RD
Fluttershy: Passt wunderbar und ich kanns kaum erwarten wenn sie in Dragonshy den Drachen niederredet allerdings ist die vorstellungsszene schlecht gelungen wie auch in Deutsch kein vergleich zum Original.
PP: Top! einfach nur Top! :D
Nightmare Moon: Hört sich gut an.

Ich kanns kaum erwarten das S2 auch kommt. Discord, Chrysalis, Luna und die Iron Will Folge könnten awesome werden ^^

Vetkin
02.04.2013, 09:46
Also insgesamt finde ich es ok. Da ich die Orginalfolge kenne stört es mich doch sehr, dass da was rausgeschnitten wurde.

Zu den Synchronstimmen:
Twilight: Gefällt mir sehr gut.
Pinkie: Ebenfalls.
AJ: Find ich allein von der stimmlage her unpassend und es hört sich an als hätten sie den Akzent ganz weggelassen.
Rainbow: Irgendwie passt die Stimme auch nicht. Und bei der ersten Begegnung ist es wie im Deutschen, sie hört sich gemein an, als wäre das fast Absicht gewesen.
Rarity: Die Stimme ist ok, aber nicht ganz 100%.
Fluttershy: Ganz ok, aber bevor ich mich da auf irgendwas festlege will ich noch mehr davon hören um das besser zu beurteilen. Aber als sie am Anfang ihren Namen gesagt hat war das besser zu verstehen als auf englisch. Sie ist auch einfach nur leiser geworden und hat nicht, wie im Orginal, genuschelt. (Da ich das bei der deutschen Synchro bemängelt hab, muss ich das hier natürlich auch erwähnen.)

Ich bin auf jeden Fall auf weitere Episoden gespannt und vielleicht hören sie ja auf da Sachen rauszuschneiden.

Sölf
02.04.2013, 10:16
Wir wissen doch wie das mit der Zensur läuft. Kommt dann alles mit dem Blu-Ray Release. :D

Karl
02.04.2013, 13:34
Pff, Banausen. Das Weaboo ist schwach in euch!
Twilight: Ist meine Lieblingssynchronsprecherin, automatisch über alle Zweifel erhaben. AAA :A
Pinkie Pie: Super gut besetzt. Sie klingt sogar ein wenig wie das Original. "DAME DAME!"
Fluttershy: Es war zwar abzusehen, dass sie den "moesten" Charakter der Mane 6 auf jeden Fall sinnvoll hinbekommen werden, aber ich war trotzdem positiv überrascht.
Rarity: Klingt super gut, aber ihr fehlt etwas Überheblichkeit in der Stimme.
Rainbow: Klingt anders als Ashleigh, aber nicht schlechter. Die Stimme funktioniert weiterhin wunderbar mit dem Charakter.
AJ: Wirklich. Ihr beschwert euch über den Akzent? Schon mal daran gedacht, dass sie das auf eine Weise umsetzen, die wir als Unverständige der Sprache nicht verstehen, für die jungen Zuschauer in Japan aber völlig verständlich ist? Ich bin mir fast sicher, dass AJ ziemlich locker spricht.

Bei Granny Smith bin ich mir fast sicher, dass sie die selbe Person genommen haben. (Oder alle falschen alten Stimmen klingen gleich, ob nun in 'murica oder Japan)

Bible Black
02.04.2013, 17:22
Das Weaboo ist schwach in euch!
Und besonders dein Weeaboo Level ist sehr schwach...

Ansonsten: Die Japaner sind schon recht gut, besonders Twilight, die Originalsprecher finde ich aber trotzdem sympathischer.

Karl
02.04.2013, 17:29
Und besonders dein Weeaboo Level ist sehr schwach...Danke :D

Flox
02.04.2013, 19:01
Omg, macht mal Untertitel und englische Übersetzung an! Das ist Gold! xD
Ich gucke es gerade mit automatischer Übersetzung ins Deutsche.
Allein dafür lohnt es sich, die Serie auf Japanisch zu sehen. :hehe:

Bible Black
02.04.2013, 19:25
Danke :D
Ich meine es natürlich nach Nonsense Logik, will dich ja nicht überfordern. ;)

Novarius
02.04.2013, 19:30
Der Umbau des Introvorspanns drängt bei mir gerade die Aktion in den Vordergrund die die deutschen Übersetzer bei Blue Water abgezogen haben. Das Original war toll, die deutsche Version ne Katastrophe.

Holo
02.04.2013, 19:39
Eure Kommis nehmen mir regelrecht die Lust drauf.
Na ja, vielleicht Morgen Nachmittag, wenn ganz, ganz viel Zucker in meinem Tee war und ich wirklich nichts anderes außer Atmen und Blinzeln zu tun habe.

Karl
02.04.2013, 19:49
Ich meine es natürlich nach Nonsense Logik, will dich ja nicht überfordern. ;)Lieb von dir xD

Karl
09.04.2013, 23:11
http://www.youtube.com/watch?v=7QfM2XEb3QA

Giggle at he Ghostly (http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=XLikUI_OaPE)

Stephen Magnet ist perfekt :A

edit:
Oh und irgendwer hat den ED-Song zusammengefasst.

So let me get this straight. This girl is in unrequited love with this boy, so she decides to cover him in flour, deep fry him alive, and then eat him.....
That is the most metal thing I've ever heard of in my entire life.Das überträgt definitiv die Botschaft von FiM :A

Onk3lM0
10.04.2013, 13:29
Hach ja, damals, als Lality noch großzügig und Lainbow Dash noch nicht Lainbow Jerk raushängen ließ. :/

Und Stephen Magnet ist echt gut getroffen! xD Das permanent Weinerliche in seiner Stimme ist zu gut. xD Aber im Englischen ist er noch ne Spur tuntiger- äh... metrosexueller! ^^

Sölf
11.04.2013, 09:10
I came here for Steven Magnet.

:A

Holo
23.04.2013, 19:24
Folge 1:

Opening:
Absolut überfurchtbar, sowohl vom Gesang als auch vom Video her. Letzteres ist dermaßen plakativ Anime/Japanisch, dass es wehtut. :D

Stimmen:
Twilightu Sparkle: Passt tatsächlich perfekt, gefällt mir.
Spiku: Gender-Bender.
Sugoi Dash: Furchtfurchtfurchtbar. Hier hat man wirklich nur den Tomboy gesehen. Grässlich.
Pinkie Piu: Uuuunerträglich, imo. Woah, ganz schlimm. Wenn ich daran denke, dass ich diese Stimme jetzt jede Folge ertragen muss, und nicht selten singend, wird mir übel. Da ist sogar die Deutsche Welten drüber. -_-'
Appljacku: Schlimmste Besetzung imo. Mother Celestia, meine Ohren. Das ging ja wohl tüchtig in die Hose. :hehe:
Granny Smithu: Ich wollte nur mal den Namen schreiben.:A
Moeshy: Beeindruckend unbeeindruckend. Kommt nicht an die Moeness des Originals ran und ist auch nichtmal besonders süß, finde ich. Aber vielleicht kenne ich auch einfach nur schon zuviele Loli-Stimmen... ist jedenfalls "okay."
Rurity: Beste Besetzung imo, finde ich noch besser als das Original, sehr blaublütig und liebevoll. :herz:
Voll der Schülersprecherin-Stereotype. :hehe:
Nightmare Muun: Nicht so gut wie das Original. Sogar im deutschen besser.
Und liegt das an mir oder ist sie auf japanisch voll der Sailor Moon-Antagonist? :D

Die Extra-Show ist furchtbar. Das Ending geht so.


Fazit: Ganz gut. Leider sind zwei der Mane Six kaum ertrählich und eine weitere furchtbar besetzt. Aber geht im Großen und Ganzen bisher. Werfe gleich Mal Folge 2 nach.

Karl
23.04.2013, 19:31
Absolut überfurchtbar, sowohl vom Gesang als auch vom Video her. Letzteres ist dermaßen plakativ Anime/Japanisch, dass es wehtut.Was soll das überhaupt heißen?

Holo
23.04.2013, 20:21
Was soll das überhaupt heißen?
Was es eben heißt. Das Opening ist mit dem Schnitt und der Präsentation so richtig, richtig das Animeopening-Klischee. :D

Siehe dazu auch:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ibPCLMH1NM4

Folge 2:
Forest of No Return.
My Ass.
Dann doch lieber Wald der ewigen Magie.

Oh Gott, japanese Rarity is best Rarity. <3<3<3
Ich freue mich schon auf Art of the Dressu. :herz:

Pinkies Lachen vor/bei und nach GatG finde ich persönlich einfach nur grausam künstlich und gezwungen. Genau so das Lied selbst. Will wirklich nicht flammen, aber das schien mir so ein Fall wie wenn man in Deutsch zuviele Wörter in einen Satz quetschen wollte etc. Passt einfach nicht zu der Sprache und klingt ziemlich gehackt. Hoffentlich wird das später besser.

THAT Steven Magnet! :A

Celestia und Luna... generisch.

Aber Pinkies Sprecherin macht leider tatsächlich keinen guten Job, wie ich finde... :/

Und lol, Zensur. DBZ kann man so gucken, aber MLP ist some heavy shit. xD


Folge 3:
Dance Party.

Mit Verlaub, aber my!Ass!
Das sind ja Sitten wie in Deutschland. Q____Q

Rarity war, als sie versucht hat, Twilight in ihrer Boutique zu bestechen, richtig unheimlich. Sie gibt auf japanisch eine erstklassike Yandere ab, das wird noch sehr amüsant. :hehe:
Bluebloodu-chan tut mir jetzt schon leid.:hehe:

Pinkies' Twilight-is-my-Best-Friend-Song fand ich richtig gut. Mehr davon.

Bin Mal gespannt, wie so die ersten richtigen Songs sein werden.

Karl
23.04.2013, 20:41
Was es eben heißt. Das Opening ist mit dem Schnitt und der Präsentation so richtig, richtig das Animeopening-Klischee. :D

Siehe dazu auch:
eh..?


http://www.youtube.com/watch?v=0QthA3l3IhM

Ich glaube, du benutzt den Begriff des Klischees falsch. Ich sehe da abgesehen vom Logo, der Länge und dem japanischen Song an sich nichts, was man speziell als "animeopening klischee geschnitten" bezeichnen sollte.

Onk3lM0
23.04.2013, 23:36
Ich glaube ich weiß, was er meint.

1.) Die Collage mit den Charakteren (0:08 ). In Animes werden die handlungstragenden Charaktere oftmals ebenso in den Intros vorgestellt

2.) Die Einblendung des Titelbildes (0:14). In amerikanischen Cartoons ist das Titelbild an sich normalerweise nicht animiert, sondern einfach ein Standbild, das eingeblendet wird. In Animes fliegt es dagegen ab und an ins Bild (es gibt auch viele Animes, die ebenfalls nur ein Standbild benutzen), dreht sich etc.

3.) Ausschnitte aus dem täglichen Leben (in der Serie) der Charaktere werden gezeigt (0:20). Ist oftmals bei Animes so. Mir würde spontan Darker Than Black einfallen, wo Hei ja ebenfalls in unterschiedlichen Situationen gezeigt wird. Anstatt einen Protagonisten hat FiM aber eben sechs, weshalb diese eben kurze Ausschnitte bekommen.

Alles nach ca. 0:50 finde ich aber "normal". Vom Aufbau her hat Nonsense aber recht, es ist schon standardmäßig japanisch. Dass das "klischeehaft" ist, finde ich falsch formuliert. So werden nunmal in der japanischen Popkultur Cartoons dargestellt. Es ist der generelle Standard. Es gibt ja auch nicht sowas wie das "klischeemäßige europäische Haus". Hier ist es nun mal der Baustandard, dass man Häuser aus Steinen baut, in den USA werden jedoch oftmals Holzbauten hochgezogen, die eine aufgeklebte Fassade mit Ziegelsteinmotiv bekommen (darum sind da auch so krasse Sachschäden an den Häusern, wenn Unwetter da langfegen. Bei uns würde das die Dachpfannen abdecken und Fenster zerbrechen, aber keine Häuser platt machen).

Karl
24.04.2013, 18:52
Also erstmal: handlungstragende Charaktere kommen in den meisten Intros aller Art vor. Es macht ja ziemlich viel Sinn, die wichtigen Charaktere zu zeigen. Ausnahmen gibt es natürlich immer, wie zum Beispiel beim Anime Fractale, aber Intros machen auch das Gesicht der Serie aus. Justice League macht zum Beispiel nichts anderes, als Charaktere vorzustellen.


http://www.youtube.com/watch?v=Sa2jYn3LmlE

Nebenbei bemerkt: es sind sowohl Szenen aus der Serie zwischendurch zu sehen, als auch ein animiertes Logo (nicht besonders aufwendig, aber es dreht sich immerhin).


http://www.youtube.com/watch?v=l7hIZss1b0Y


http://www.youtube.com/watch?v=aj2Xumd4POo

Als üblich in Animeintros würde ich bestimmte Aktionen, Perspektiven und Kamerabewegungen sehen. Während amerikanische Serien sehr direkt sind und zeigen, was passiert, neigen Anime eher dazu alles etwas symbolischer darzustellen, insbesondere in Openings. Magische Kugeln, nackte Mädchen die irgendwo herumschweben, Leute die ins Nichts rennen oder in Fötusposition in Wasser liegen, Vögel die durch den Himmel ziehen, Schattenfiguren, etc.

Quasi immer mit Szenen die nicht so oder gar nicht in der eigentlichen Serie vorkommen. Ausnahmen gibt es natürlich auch, wie Bokurano, dass zu großem Teil direkt Material aus der Serie benutzt (aber auch nicht komplett) oder Aria, dass überhaupt gar kein festes Opening hat, sondern den Openingsong einfach auf die Folge spielt.

Onk3lM0
24.04.2013, 20:00
Quasi immer mit Szenen die nicht so oder gar nicht in der eigentlichen Serie vorkommen

Als ich Darker Than Black durch hatte, hatte ich mich immer gewundert, warum die Szenen aus dem Intro gar nicht im Anime selber vorkamen. x)

Durch das japanische Lied im Hintergrund bekommt das Opening mMn aber eine ganz andere Atmosphäre, als das englische Opening. Würde man das japanische Video mit dem englischen Song unterlegen, würde es wahrscheinlich in keiner Weise animemäßig wirken. Durch Zusammenspiel von Bild und Ton tut es das jedoch. Irgendwie muss ich bei der ganzen Super-Happy-Stimmung an das Working!!-Intro denken. Muss es mir direkt mal wieder anhören. ^^

Holo
24.04.2013, 20:11
Irgendwie muss ich bei der ganzen Super-Happy-Stimmung an das Working!!-Intro denken. Muss es mir direkt mal wieder anhören. ^^
Blasphemie.:|

Karl
24.04.2013, 21:06
Mhm, ich habe mal das Opening mit der Openingmusik von "The Batman" unterlegt.


http://www.youtube.com/watch?v=0JwLgKEfhUI&feature=youtu.be

Die japanische Schrift stört etwas. Die sollten wir durch Magneto ersetzen.
Ich habe etwas rumprobiert und die Musik des Bundeswehrwerbevideos und Rammsteins "Feuer Frei" passen übrigens auch recht gut dazu.

Holo
24.04.2013, 21:25
Finde jetzt nicht, dass es passt...

"Feuer Frei"
Gibgibgib! =D

Karl
04.07.2013, 20:34
Diesen Monat bekommt My little Pony in Japan ein neues Opening.


http://www.youtube.com/watch?v=3hoGd_Ca2Cc

Ich bin nicht beeindruckt.

Karl
30.09.2013, 11:38
Sie bekommen Yandere-Charaktere viel zu gut hin :,D


http://www.youtube.com/watch?v=Jh-l85dVbFw


http://www.youtube.com/watch?v=OylGQ9di_J8

Und btw. ich habe mal die Songs auf japanisch zusammen gesucht:

Laughter Song (http://www.youtube.com/watch?v=x1lBuiqPDCI)
Cupcake Song (http://www.youtube.com/watch?v=ZvLATLLPY_I)
Flutterguy + Evil Enchantress (http://www.youtube.com/watch?v=4SpPistXpS4)
Winter Wrap-Up (http://www.youtube.com/watch?v=M-XSaANUstQ) (wait what)
Art of the Dress (http://www.youtube.com/watch?v=j-CxEc9fTKM)
Hush Now Quiet Now (http://www.youtube.com/watch?v=R0_zHOS_res)
Cutie Mark Crusaders (http://www.youtube.com/watch?v=-k7TOKGXM0A) - lustigerweise singen sie es relativ gut. Vielleicht haben die Japaner nicht verstanden, dass sie schlecht gesungen hat und haben einfach angenommen, dass die Sängerin kacke war.
We Gotta Share (http://www.youtube.com/watch?v=ErNGt6zTGyE)
Singing Telegramm (http://www.youtube.com/watch?v=JPMbXicATPg)
So Many Wonders (http://www.youtube.com/watch?v=77k6huhnEtY)
At the Gala (http://www.youtube.com/watch?v=EegP1hdvK5g)

Aus irgendeinem Grund schaffen sie es, dass die Lyrics eigentlich in den Takt passen, aber die Sänger sie trotzdem rein bekommen.

Holo
30.09.2013, 13:00
Ist die erste Staffel auf japanisch eigentlich durch? Bin mir nicht sicher, ob ich sie komplett durchpauken oder einfach die Songs anhören soll.

Karl
30.09.2013, 13:02
Ist die erste Staffel auf japanisch eigentlich durch? Bin mir nicht sicher, ob ich sie komplett durchpauken oder einfach die Songs anhören soll.Da "At the Gala" draußen ist, dürfte sie durch sein.

Holo
30.09.2013, 13:10
Logik -> Nonsense

Ja, danke. ^^''
Ich glaub, ich belass es erstmal bei den Liedern. Die ganze Serie kann ich später nochmal wiederholen.

Edit:

Flutterdere ist gut, ja. Keine Yuno, aber im Kontext... ja.
Aber Pinkie Pie ist unheimlich gelungen. Weg mit der BGM und ein paar kleinere Änderungen und die Szene könnte wirklich gruselig sein. o.o


Cupcake Song
Mag ich mehr als das Original.


Flutterguy + Evil Enchantress
Uhh... :\


Winter Wrap-Up
Wow, klingt dem Original recht ähnlich, die Zeilen sind auch gut getimt.
Das verstehe, wer will. Ging ihnen da das Geld/Die Lust aus?


Art of the Dress
-.-'''


Hush now, quiet now
Passt. Nur Sweetie ist irgendwie... ja.


Cutie Mark Crusaders
:hehe:
Klingt gut ja, aber ich halte selbst Japaner nicht für seltsam genug, um zu verpennen, was die Intention des Songs war.
Beware of the Cutie Maark Kukusaders!!


At the Gala
Gutes, altes Übersetzungsproblem ala zu viel Text.
Aber Wandaboltos. Für die Aussprache einiger Wörter könnte ich das ewig auf japanisch sehen. :D

Vetkin
30.09.2013, 22:43
Ich find Fluttershy und Pinkie sind von den Synchronsprecherinnen gut besetzt, zumindest in den beiden Szenen hören sie sich echt gut an. Ich glaub ich kuck mir Serie nochmal auf japanisch an.

@Songs:
Der Cutiemarkcrusadersong gefällt mir besser las das orginal. Ich find ihn immer noch nicht beeindruckend, aber er ist nicht so schlimm wie auf englisch.

At the Gale find ich insgesamt nett, aber irgendwie mag ich die Stimmen von Applejack und Rainbow Dash nicht so sehr.

Flutterguy hört sich seltsam an.

Karl
31.01.2014, 23:30
Smilesong (http://www.youtube.com/watch?v=F2VwhYphk7A) passt super.
Wenn auch nicht so super wie Crazy Twilight.


http://www.youtube.com/watch?v=ETw8pBZ3xSo

Damnit, Sawashiro...!

Innocentia
31.01.2014, 23:38
Smilesong (http://www.youtube.com/watch?v=F2VwhYphk7A) passt super.
Oh ja. Super Song, klingt zumindest sehr angenehm, ich hatte teilweise eine Gänsehaut dabei :)

- Das Inno -

Vetkin
01.02.2014, 16:19
Also der Song ist echt toll und Pinkies Stimme passt auch super.

Twilight ist ok, aber auf englisch ist die Szene besser.