Anmelden

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [VV] RE: Alistair++ (Visual Novel)



Yukari
16.01.2011, 15:26
Als erstes möchte ich anmerken, dass RE: Alistar++ nicht von mir stammt, sondern von SakeVisual.
Es ist eine englische Visual Novel, erstellt mit Ren'Py.
Ich stelle es hier vor, weil es sehr professionell wirkt und es sehr spaßig war, es zu lesen.

Der folgende Text ist der Originale von der Website, also auf englisch:

http://www.sakevisual.com/realistair/rea_side.jpg

Genre: Otome, slice of life, otaku culture
Game Type: Dating sim, stat raising
Platform: Windows, Mac, Linux
Playing Time: ~35 min. first playthrough
Release Date: April 10, 2010
Price: FREE

http://www.sakevisual.com/realistair/button_story.png
Merui loves video games, especially her favorite MMORPG, Rivenwell Online. Merui also has a very short temper, so when some JERK named Alistair steals a rare item from her, she's determined to exact revenge on him. Unfortunately, she has no idea who he is in real life. But hey, that's never stopped anyone, right?
Take control of Merui and make new friends, balance schoolwork and fun, go shopping, search for the culprit, and maybe even discover a new romance.

http://www.sakevisual.com/realistair/button_characters.png
http://www.sakevisual.com/realistair/char_merui.jpg
Merui Lucas
Height: 5' 3"
Weight: 107 lb.
Age: 16
Birthday: November 8
Zodiac: Scorpio
Blood Type: AB
Likes: RPGs, summer break, coffee
Dislikes: Idiots, freezing cold weather

I currently attend high school and I have pretty average grades. I'm usually a nice person, but I do have a tendency to get carried away when I'm angry...
http://www.sakevisual.com/realistair/char_travis.jpg
Travis Wright
Height: 5' 11"
Weight: 157 lb.
Age: 17
Birthday: April 25
Zodiac: Taurus
Blood Type: B
Likes: ???
Dislikes: ???

This guy is really grumpy. I think he just considers me to be an annoyance more than anything else. In my opinion, he needs to lighten up.
http://www.sakevisual.com/realistair/char_shiro.jpg
Shiro Takayama
Height: 5' 4"
Weight: 112 lb.
Age: 15
Birthday: January 19
Zodiac: Capricorn
Blood Type: A
Likes: ???
Dislikes: ???

One of my classmates, although I don't know him too well. He doesn't really talk to people unless he has to.
http://www.sakevisual.com/realistair/char_derek.jpg
Derek Nevine
Height: 5' 9"
Weight: 142 lb.
Age: 17
Birthday: March 3
Zodiac: Pices
Blood Type: O
Likes: ???
Dislikes: ???

I see this guy around a lot, but he's pretty popular, so we don't really run in the same circles. I hear he's good at basketball.

http://npshare.de/files/2e0c66c7/mmorpg.png
http://npshare.de/files/f8915895/play.png
http://npshare.de/files/d512c2ab/realistair.png

http://www.sakevisual.com/realistair/button_download.png
(http://download.cnet.com/RE-Alistair/3000-7494_4-75181215.html?part=dl-10091857&subj=dl&tag=button)http://sakevisual.com/realistair/

NoJokerPlayer
23.07.2012, 09:29
Huhu alter Thread ^^
Wollte nur kurz anmerken, dass es seit heute eine offizielle deutsche Übersetzung von RE:Alistair++ gibt:
http://de.marcel-weyers.de/re-alistair-deutsche-ubersetzung/

Makoto Atava
23.07.2012, 13:14
Hab schon gedacht das nichts mehr drauß wird, freut mich auf jedenfall das du es fertig übersetzt hast.

NoJokerPlayer
23.07.2012, 21:56
Ja, ich war in den letzten Tagen mit Klausuren beschäftigt. Aber jetzt habe ich Semesterferien und bin fleißig zurück am Übersetzen :D

Makoto Atava
25.07.2012, 11:36
Deine Übersetzung hat einen kleinen Hacken, der sie nicht spielbar macht:

Could not find font 'fonts/NeogreyRegular.otf'.

GR-Star
25.07.2012, 14:43
Bei mir hat sie einwandfrei funktioniert...


dennoch würde ich allen die englische version empfehlen.
in der deutschsprachigen sind einige "unschöne" übersetzungen dabei. das heißt, dass es zwar wörtlich richtig übersetzt ist, aber sinngemäß nicht das richtige trifft.

z.B.: Travis sagt oft "Hm... I guess...", was mit "Hm.. Ich frage mich..." übersetzt wurde, doch sinngemäß müsst es etwas sein wie "Hm... Scheint so..." oder "Hm... Nehme ich an..."

Streuni
25.07.2012, 15:33
http://i48.tinypic.com/25ewhmx.jpg

Also ich komm darüber nich hinnaus...kommt gleich nachdem man auf Neues Spiel geht und nix passiert egal was man klickt...auser auf Ende da gehts raus...

NoJokerPlayer
25.07.2012, 18:31
Die Schriftart ist bei der alten Version abhanden gekommen, unter dem Link den ich vorher gepostet hab, kann man sie nachträglich herunterladen. Allerdings sollte die neue hochgeladene Version, die unter dem gleichen Link erreichbar ist, den Fehler gar nicht mehr enthalten.

Die Sache mit Travis' Spruch (der übrigens im Original "Hm... I wonder." lautet) ist nicht so leicht wie es sich anhört. Es ist eben nicht möglich, es immer mit "Scheint so" oder "Nehme ich an" zu übersetzen, da der Kontext das oft einfach nicht hergibt. (Freies Beispiel: Merui fragt ihn ob er sie wirklich für so dämlich hält und er antwortet: "Das nehme ich an/Scheint so." Das würde den Sinn noch mehr zerstören, weil er es ja eben nicht indirekt bejaht, sondern eher vage bleibt. Ich habe, um ehrlich zu sein, über diesen Spruch sehr viel nachgedacht, bis ich mich letztlich für eine Variante entscheiden musste, die im ganzen Spiel über gleich bleibt. Eine Übersetzung ist keine leichte Sache und natürlich empfehle ich IMMER ein Spiel/Buch/Film in der Originalsprache zu spielen/lesen/schauen, wenn man eben diese beherrscht.

GR-Star
25.07.2012, 21:54
Ups, da bin ich mal voll danebne gewesen... um ehrlich zu sein, habe ich es nämlich nru auf deutsch gespielt, und dann im rückschluss überlegt, wie es auf englisch heißen könnte...

klar es gibt keine hundertprozentig passende übersetzung dafür... da ja wie du schon gesagt hast es eher wage bleiben sollte und zudem natürlich immer der selbe standardspruch...
Bei deneim beispiel hätte zum beispiel "kann sein" gepasst, aber das sagt er ja nun wirklich nicht : p

letztendlich ist es mit der aussage recht gut gelöst, aber in meinen augen hatte es oft eine art bruch im lesefluss (sowol inhaltlich als auch stilistisch) ausgelöst, aber vielleicht soll es ja auch grade so sein...