PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : MOTHER / EarthBound #1 - Jetzt mit deutschen MOTHER 3-Screenshots!



V-King
10.09.2009, 19:08
So, ich fühle mich dazu verpflichtet, hiermit den offiziellen Thread zu MOTHER alias EarthBound zu eröffnen!


http://npshare.de/files/30c377bc/EarthBound.png
http://npshare.de/files/24e62179/MOTHER.png
http://npshare.de/files/73bb0552/Thread.png



Ich weiß nicht, ob ich es nicht schon oft genug gesagt habe, aber meiner Meinung nach ist die MOTHER-Serie die beste RPG-Reihe wo gibt. Die Spiele sind einfach so...anders.

In jedem x-beliebigen Rollenspiel hat man ein mittelalterliches Setting, ein Steampunk-Setting oder ein Mischmasch aus diesen beiden.
Das ist einer der Punkte, in der die MOTHER-Serie einen anderen Weg geht: Das Setting ist (in den ersten beiden Teilen) ein fiktives, amerikanisch wirkendes Land. Dazu gibts noch eine Prise Science-Fiction und ein wenig Fantasy, schon hat man mal was anderes.

Die ausrüstbaren und verwendbaren Gegenstände passen sich dem Setting natürlich entsprechend an. Man hat also keine "Potions", Schwerter oder eigenartige Läden mit magischen Items. Man heilt sich mit normalen Hamburgern, bewaffnet sich mit Baseballschlägern und Pfannen und kauft das alles in Supermärkten, Bäckereien oder Restaurants ein.

Die Gegner sind an sich auch nichts ungewöhnliches, sie werden lediglich ungewöhnlich dargestellt. Kaum läuft man in MOTHER mal drei Schritte, kämpft man gegen eine rauchende Krähe, einen durchgedrehten Hippie oder gegebenenfalls gegen einen von sehr weigen Zombies, wenn's sein muss auch gegen Baumstümpfe oder Roboter.

Das wäre mal die grobe Einführung ins Setting.
Dabei will ich es auch mal belassen.

Wer die Spiele mal spielen möchte, sollte sich MOTHER (aka EarthBound Zero) für das NES, EarthBound für das SNES oder MOTHER3 für den GBA suchen (letzteres am besten mit diesem einzigartig genialen Übersetzungspatch, der das Spiel ins Englische übersetzt (http://mother3.fobby.net)).

Ganz besonders Teil 3 lege ich euch zu Herzen. MOTHER3 ist nicht umsonst ganz weit oben auf meiner Liste der besten Spiele aller Zeiten.


So, und jetzt will ich hier 1A-Diskussionen rund um die MOTHER-Reihe sehen! Go go go! :eek:

dasDull
10.09.2009, 20:02
Ich kenn nur Lucas und Ness aus brawl.
Mother 3 hätte mich wirklich interessiert, aber leidet bekommt es ja nur auf japanisch legal. So wie du es Beschreibst klingt es auf jeden Fall interessant.
Vielleicht schau ichs mir mit dem patch mal an.

Renegade 92
10.09.2009, 20:27
Ich spiele Earthbound auf dem Emulator mit dem Deutsch Patch.
Bisher ganz lustig, auch wenn die Kampfmusik und der Kampfhintergrund... sagen wir mal "gewöhnungsbedürftig" sind.
Bin aber erst am Anfang, was sich in nächster Zeit auch nicht ändern wird, da ich momentan andere Sachen lieber Zocke.

Marian
10.09.2009, 22:53
ich habe vor einiger zeit die von dir oben verlinkte version gespielt und fand es auch wirklich endfett. :A das geilste war einfach, dass es trotz dieser (teilweise echt albernen) comic-aufmachung total dramatisch und auch traurig war. echt verdammt reife leistung. :A


leider sind mir beim formatieren die spielstände flöten gegangen und ich habe bisher nicht wirklich lust gehabt, weiter zu spielen. :(

V-King
11.09.2009, 06:56
Ich spiele Earthbound auf dem Emulator mit dem Deutsch Patch.
Bisher ganz lustig, auch wenn die Kampfmusik und der Kampfhintergrund... sagen wir mal "gewöhnungsbedürftig" sind.
Bin aber erst am Anfang, was sich in nächster Zeit auch nicht ändern wird, da ich momentan andere Sachen lieber Zocke.

Nun, ich finde den Soundtrack extrem gelungen, wenn man bedenkt, dass das lediglich vom SNES kommt.
Der Soundtrack unterstreicht die entsprechenden Situationen und Orte im Spiel imo perfekt.

Das ist bei MOTHER3 sogar nochmal ne Ecke besser (auch weil der Soundtrack in dem Spiel "normaler" ist im Vergleich zu dem in EarthBound)

Renegade 92
11.09.2009, 16:00
Nun, ich finde den Soundtrack extrem gelungen, wenn man bedenkt, dass das lediglich vom SNES kommt.
Der Soundtrack unterstreicht die entsprechenden Situationen und Orte im Spiel imo perfekt.

Das ist bei MOTHER3 sogar nochmal ne Ecke besser (auch weil der Soundtrack in dem Spiel "normaler" ist im Vergleich zu dem in EarthBound)

Ich komm mir in den Kämpfen nur immer so vor als hätte ich irgendwas gekifft^^
Da ich erst am anfang des spiels bin kann ich sonst noch nicht viel zum Soundtrack sagen oder ihn beurteilen.
So früh in einem Spiel geht das einfach noch nicht.

Don Cuan
11.09.2009, 16:23
Bäh, in dem Spiel kämpft man gegen Kotzhaufen http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/3/igitt.gif

dasDull
11.09.2009, 18:06
Ich hab Mother 3 mal angefangen. Das Spiel gefällt mir soweit ganz gut, besonders das KS mit den "Fallblätter-Anzeigen", Musik ist bis jetzt auch klasse, und das Ganze ist irgendwie verrückt, aber auch lustig.

Jetzt würde ich nur noch gern nachvollziehen, warum es Mother heisst.
Und das Combo-System in den Kämpfen hab ich noch nicht so ganz verstanden. Muss ich da im Rythmus sein, oder nach der Melodie gehen?

V-King
11.09.2009, 18:59
Ich hab Mother 3 mal angefangen. Das Spiel gefällt mir soweit ganz gut, besonders das KS mit den "Fallblätter-Anzeigen", Musik ist bis jetzt auch klasse, und das Ganze ist irgendwie verrückt, aber auch lustig.
Freut mich, dass es dir soweit gefällt :D
Glaub mir, die Story wird noch ziemlich cool und wirklich traurig. Schon das Ende von Kapitel 1 ist...atemberaubend, wie ich finde. Das allgemeine Spielende ist das traurigste, was ich jemals in einem Videospiel gesehen habe. Und das auf dem GBA, huiuiui.


Jetzt würde ich nur noch gern nachvollziehen, warum es Mother heisst.
Shigesato Itoi (der Erfinder der Serie) hat diese nach einem Lied von John Lennon benannt. Allgemein findet man in den Spielen eine MENGE Beatles-Anspielungen.
Zu guter Letzt nimmt die Mutter von Lucas und Claus in MOTHER3 eine ziemlich wichtige Rolle ein.


Und das Combo-System in den Kämpfen hab ich noch nicht so ganz verstanden. Muss ich da im Rythmus sein, oder nach der Melodie gehen?
Ja, normalerweise musst du im Takt der Musik gehen, aber das ist bei jeder Melodie etwas anders.

Wenn der Takt so geht:

1 - 2 - 3 - 4 - 1 - 2 - 3 - 4 - ...

Kanns sein, dass du manchmal bei den Zahlen den A-Knopf drücken musst, manchmal auch bei den Strichen.
Andere Melodien haben auch ziemlich abgekorkste Rhythmen. Sobald du einen bestimmten Charakter (im zweiten Kapitel) spielen kannst, kannst du die Gegner einschläfern, dann hörst du ihren Herzschlag, der angibt, wann du den A-Knopf drücken musst.
Auf dem Emulator musst du btw ungefähr eine Drittel Sekunde vorher den A-Knopf drücken, weil es da eine leichte Verzögerung gibt. Solltest du eine Flashcart für GBA oder DS haben, empfehle ich dir, das Spiel auf dieser zu spielen. Da gibt es keinerlei Verzögerung und es kommt eine VIEL bessere Atmosphäre auf, imo :D

dasDull
12.09.2009, 08:49
Freut mich, dass es dir soweit gefällt :D
Glaub mir, die Story wird noch ziemlich cool und wirklich traurig. Schon das Ende von Kapitel 1 ist...atemberaubend, wie ich finde. Das allgemeine Spielende ist das traurigste, was ich jemals in einem Videospiel gesehen habe. Und das auf dem GBA, huiuiui.

Dieses traurige Setting mit der bunten Grafik wirkt auf mich irgendwie ein bisschen verstörend, aber im positiven Sinne, falls es sowas überhaupt gibt. :D


Shigesato Itoi (der Erfinder der Serie) hat diese nach einem Lied von John Lennon benannt. Allgemein findet man in den Spielen eine MENGE Beatles-Anspielungen.
Zu guter Letzt nimmt die Mutter von Lucas und Claus in MOTHER3 eine ziemlich wichtige Rolle ein.

Ich bin kein großer Beatles-Fan, daher werd ich davon wohl vieles leider gar nicht mitbekommen.



Auf dem Emulator musst du btw ungefähr eine Drittel Sekunde vorher den A-Knopf drücken, weil es da eine leichte Verzögerung gibt. Solltest du eine Flashcart für GBA oder DS haben, empfehle ich dir, das Spiel auf dieser zu spielen. Da gibt es keinerlei Verzögerung und es kommt eine VIEL bessere Atmosphäre auf, imo :D

Danke für die Erklärung. Das mit der Verzögerung ist natürlich doof.
Auf dem GBA wirken GBA-Spiele sowieso irgendwie ganz anders als am PC. Nur leider habe ich keine Karte dafür, was mich aber nicht davon abhalten wird, das Spiel weiter zu zocken.

V-King
12.09.2009, 14:37
Gut so :)

Ich muss allerdings dazu sagen, dass das Spiel auch schaffbar ist, ohne das Kombo-System auch nur ansatzweise zu beherrschen. Es ist dann zwar vom Schweirigkeitsgrad her dann fast auf dem Niveau von EarthBound, aber schaffbar ist es auf jeden Fall :D

Jemand
04.02.2010, 18:38
Ich bin mir nicht sicher ob dies der richtige Thread dafür ist, aber nachdem ich schon Mother 3 und Earthbound durchgespielt habe, wollte ich es jetzt mit Mother 1 versuchen. Ich komme auch ganz gut durchs Spiel, nur ist mir aufgefallen das ich i-wie eine Melodie verpasst habe.
Um die zu finden müsste ich aber zurück nach Podunk, was aber i-wie unmöglich scheint.
Ich habe auch gelesen, das es in Youngtown ein Baby gibt das einem Teleportation beibringen kann. Nur brauche ich dafür Telepathie - und auch wenn es sich dämlich anhört das ich schon soweit bin ohne es zu wissen - kann ich nicht mit dem Baby reden denn:

Ich habe keine Ahnung wie ich meine PP wiederherstellen kann!

Aus irgendeinem Grund wurden die früher öfters mal wiederhergestellt aber jetzt kriege ich es nicht ihn.

Also, weiß irgendjemand wie man das macht?

Edit: Es hat sich erledigt, ich habe übers I-Net herausgefunden das dafür die Heiler da sind.

TheVampire100
15.02.2010, 21:30
Ich spiele momentan wieder Mother 2/Earthbound durch. Ness ist einfach klasse :D
PSI Kräfte, er kann mit 'Waffen' umgehen und außerdem spricht er mit Tieren
Mother 1 habe ich nur als Video gesehen, daher kann ich mich dazu nicht äußern, aber ich weiß, das auch dort eine Andeutung zu der Konsole von Nintendo über den Protagonisten gemacht wurde (Ninten)
Als bestes RPG würde ich es nicht bezeichnen, dazu ist das KS einfach zu chaotisch gestaltet (der farbige Hintergrund stört allein schon)
Aber ich mag die Musik, sowie die Gags und die Story der Spiele
Weiß eigentlich jemand, wie die auf den Titel "Mother" kamen?

V-King
23.02.2010, 17:34
Ich spiele momentan wieder Mother 2/Earthbound durch. Ness ist einfach klasse :D
PSI Kräfte, er kann mit 'Waffen' umgehen und außerdem spricht er mit Tieren
Mother 1 habe ich nur als Video gesehen, daher kann ich mich dazu nicht äußern, aber ich weiß, das auch dort eine Andeutung zu der Konsole von Nintendo über den Protagonisten gemacht wurde (Ninten)
Als bestes RPG würde ich es nicht bezeichnen, dazu ist das KS einfach zu chaotisch gestaltet (der farbige Hintergrund stört allein schon)
Aber ich mag die Musik, sowie die Gags und die Story der Spiele
Weiß eigentlich jemand, wie die auf den Titel "Mother" kamen?

Die Sache mit dem Titel:
Shigesato Itoi kam auf den Namen, als er auf einem Konzert von John Lennon war, auf dem er das Lied "Mother" sang.
Der Refrain hat ihn anscheinend ziemlich mitgenommen und er wollte die Erfahrung dieses Gefühls wohl in den MOTHER-Spielen verarbeiten.
So oder so ähnlich isses gewesen.


Das KS finde ich btw nicht wirklich chaotisch. Es ist schonmal was komplett anderes als bspw. die Kampfsysteme von Final Fantasy oder den Tales of-Spielen (was ja schonmal daran liegt, dass es sich stark am KS von Dragon Quest orientiert).
Es wegen den Hintergründen allerdings niedriger einzustufen, finde ich etwas unfair.
Schließlich hatte Nintendo extra für die Hintergründe eine Person eingestellt, der diese programmiert hatte :D

TheVampire100
25.02.2010, 20:07
Hey, ich mag die Spiele trotzdem, aber die Hintergründe haben immer das gefühl vermittelt, als wäre man in irgendeiner neumodischen Disko ^^
Aber wegen so etwas stufe ich das Spiel nicht gleich niedriger ein
das beste dabei waren eh immer noch die Gags ^^
ach ja und mir gefallen vor allen die liebevoll gezeichneten Gegner, die alle auf ihre Art einzigartig sind (aber alle einen lustigen Namen haben XD)

Lucian der Graue
26.02.2010, 11:36
http://total.bee-ware.ch/

Wieso entdecke ich sowas immer erst so spät, dabei habe ich die TOTAL früher doch auch immer so gerne gelesen >_<
Auf jeden Fall gibt es auf der Seite auch den legendären "Hast du eine Mutter, hast du immer Butter!" Spruch im Mother Test zum nachlesen :D:A

TheVampire100
20.03.2010, 19:18
http://starmen.net/comics/series/chosenfour/

ich empfehle allen Earthbound Fans das Lesen dieses Comics
Er erzählt auf lustige Weise die komplette Story von Earthbound und weicht kaum vom Original ab (wenn man mal von den ganzen Gags absieht)

V-King
02.06.2011, 07:32
Jetzt wirds aber mal Zeit, den Thread wieder hochzuholen, und zwar mit gutem Grund:

Ich werde MOTHER 1 (GBA) und MOTHER 3 ins Deutsche übersetzen! (Hooray for ego posts!)

Die Seite, auf der ich das allermeiste dokumentieren werde, ist gestern auch online gegangen.
Erreichen könnt ihr sie unter http://germother.rpg-freakz.de

Hier auch mal ein paar Screenshots vom Anfang von MOTHER 1:

http://npshare.de/files/00f9240b/test_03.png http://npshare.de/files/d2f26cfc/test_10.png http://npshare.de/files/7d53a7c8/test_14.png http://npshare.de/files/57c2d77a/test_19.png

Und auch schonmal ein Vorgeschmack dessen, wie mögliche Bugs aussehen können:
http://npshare.de/files/a255ad24/test_26.png


Leider kann ich noch keine Screenshots zu MOTHER 3 zeigen. Ich würde zwar gerne, aber bevor nicht mindestens das Hauptskript übersetzt ist (was VIEL Zeit in Anspruch nehmen wird), werd ich wohl nichts probetesten können. Vor Allem liegt der Fokus zunächst darauf, MOTHER 1 zu übersetzen, erst danach kommt MOTHER 3 dran.

Das wärs soweit von mir, weitere Informationen gibts auf der Seite.
Viel Dank für eure Aufmerksamkeit :)

Mike
02.06.2011, 15:57
Und das ziehst du beinhart durch?

LG Mike

V-King
02.06.2011, 18:01
Und das ziehst du beinhart durch?

LG Mike

Und das zieh ich beinhart durch!

Im Falle von MOTHER 3 muss ich das eigentlich sogar, weil sonst die Chance auf einen Deutsch-Pach dafür radikal sinkt.
Ich bin derzeit die einzige Person, die MOTHER 3 ins Deutsche übersetzt, da die Übesetzungstools und die englischen Texte nicht an jeden weitergegeben werden (ich bin, wenn man es genau nimmt, auch schon der Zweite, der sich an der deutschen Übersetzung versucht, da das erste Team zu stark vom Real Life eingeholt wurde), damit nicht dutzende verschiedene Übersetzungen das Internet überfluten.

Mike
03.06.2011, 10:51
Darüber hältst du uns doch hier im Thread auch am Laufenden, oder? Für den Blog bin ich einfach viel zu faul.

LG Mike

dasDull
03.06.2011, 12:36
Tolles Projekt, aber willst du das ganz alleine auf die Beine stellen? Ich hoffe einfach mal, dass du es wirklich durchziehst, und wünsche viel Motivation und Erfolg.

fedprod
03.06.2011, 13:55
Go V-King, GO!!! :A

V-King
05.06.2011, 13:04
Darüber hältst du uns doch hier im Thread auch am Laufenden, oder? Für den Blog bin ich einfach viel zu faul.

LG Mike

Ja, werde ich, sofern ich dran denke.


Tolles Projekt, aber willst du das ganz alleine auf die Beine stellen? Ich hoffe einfach mal, dass du es wirklich durchziehst, und wünsche viel Motivation und Erfolg.

Ja, ich werds alleine auf die Beine stellen. Wenns um was Technisches geht, werd ich mich allerdings mit den Leuten zusammenschließen, die für den Englisch-Patch verantwortlich zeichnen (ergo Tomato und Jeffman von starmen.net). Ich werde bspw. in MOTHER 3 (vllt. sogar in MOTHER 1) sicherlich ein paar Grafiken anpassen müssen. Dass das geht, hat schon die Übersetzungsgruppe gezeigt, die vor mir für einen Deutsch-Patch verantwortlich war:

http://npshare.de/files/6b44fcb0/seilbahn1.png http://npshare.de/files/ace966f5/freizeit-park.png

Aber wie ich auch bereits sagte: Erstmal kommt MOTHER 1 dran, erst danach MOTHER 3. Auf der Seite könnt ihr btw auch sehen, wie weit ich schon bei beiden Spielen bin. (http://germother.rpg-freakz.de/mother-1-status/) Der Status für MOTHER 3 wird natürlich jetzt erstmal für einige Monate eingefroren (http://germother.rpg-freakz.de/mother-3-status/) ;)

Knuckles
05.06.2011, 13:29
Gibt es eigentlich für Mother 1+2 auf dem GBA englische Übersetzungen?

V-King
05.06.2011, 13:53
Gibt es eigentlich für Mother 1+2 auf dem GBA englische Übersetzungen?

Für den MOTHER 1-Part ja. Für den MOTHER 2-Part nicht, da dafür wohl noch mehr Zeit drauf gehen würde als für die Übersetzung zu MOTHER 3.

Englischer Übersetzungs-Patch für MOTHER 1+2 ist hier (http://mother12.earthboundcentral.com/) (die Items, Gegner und Menüs von MOTHER 2 werden allerdings auch übersetzt, nur der Haupttext halt nicht).

Turgon
05.06.2011, 20:39
Nachdem ich den Thread heute entdeckt und mir den Eingangspost durchgelesen habe, hab ich irgendwie wieder Lust bekommen Earthbound zu spielen. Ich weiß, dass ich es mal angefangen habe, hab dann aber irgendwann einfach aufgehört. Keine Ahnung wieso...
Muss man eigentlcih eine bestimmte Reihenfolge beachten? Also zuerst Teil 1 oder kann man auch mit dem dritten anfangen?

V-King
06.06.2011, 04:46
Nachdem ich den Thread heute entdeckt und mir den Eingangspost durchgelesen habe, hab ich irgendwie wieder Lust bekommen Earthbound zu spielen. Ich weiß, dass ich es mal angefangen habe, hab dann aber irgendwann einfach aufgehört. Keine Ahnung wieso...
Muss man eigentlcih eine bestimmte Reihenfolge beachten? Also zuerst Teil 1 oder kann man auch mit dem dritten anfangen?

Nicht unbedingt.
EarthBound ist schließlich auch in den USA erschienen, ohne dass vorher MOTHER 1 dort rausgekommen ist.
Du könntest dir natürlich zuerst den ersten Teil fürs NES oder den GBA antun, da sich Teil 1 und 2, sowie Teil 2 und 3 jeweils einen storyträchtigen Charakter teilen, aber darüber hinaus haben alle drei Teile zumindest storytechnisch nicht wirklich etwas miteinander zu tun.

Du kannst alle drei Teile spielen, ohne verwirrt zu werden, egal in welcher Reihenfolge du sie spielst.

V-King
01.10.2011, 06:18
So, seit einiger Zeit hab ich mich schon dazu entschieden und auch im Blog drauf aufmerksam gemacht:
Ich hab jetzt den Übersetzungsfokus doch auf MOTHER 3 verschoben, sprich: Ich sitze grade voll an der Übersetzung dazu dran. :)
Leider wird dazu wahrscheinlich nicht allzu viel zu sehen oder sagen geben, da ich zunächst wirklich nur am Hauptskript sitze, und das alleine hat schon über 7000 Zeilen Text.

Ich hoffe dennoch, dass ich irgendwie in der Lage sein werde, ein vorläufiges Skript zu implementieren und entsprechend Screenshots machen zu können, aber die Übersetzung selbst ist erstmal wichtiger als irgendwelche Screenshots ;)

V-King
28.10.2011, 15:39
Soooo, ich präsentiere voller Stolz die ersten echten deutschen Screenshots zu MOTHER 3 :D

http://i.imgur.com/hZ925.png http://i.imgur.com/dBcuo.png http://i.imgur.com/KzHIc.png http://i.imgur.com/oISdk.png http://i.imgur.com/Sd0K8.png http://i.imgur.com/bajJf.png http://i.imgur.com/cA94k.png http://i.imgur.com/J1kpd.png

Mehr habe ich nicht zu sagen :)

Renegade 92
28.10.2011, 15:43
Hey sieht echt cool aus :)
Aber fehlt bei dem Screen mit der Kuh nicht noch die geschlossene Klammer? Oder kommt da noch was?
Auf jedenfall freue ich mich schon darauf, wenn du irgendwann damit fertig wirst, da ich das Spiel auch immer schonmal spielen wollte ^^

V-King
28.10.2011, 16:01
Aber fehlt bei dem Screen mit der Kuh nicht noch die geschlossene Klammer? Oder kommt da noch was?
Da kommt noch was. Hat leider nicht mehr in das Zwei-Zeilen-Limit reingepasst.

Icetongue
28.10.2011, 18:21
http://i.imgur.com/J1kpd.png

Ich glaube nicht, dass sich gewisse Ausdrücke wörtlich ins Deutsche übersetzen lassen. Das klingt ziemlich unnatürlich.

V-King
28.10.2011, 18:48
Ich glaube nicht, dass sich gewisse Ausdrücke wörtlich ins Deutsche übersetzen lassen. Das klingt ziemlich unnatürlich.
Da geb ich dir Recht. Ein Glück ist die Übersetzung noch lange nicht fertig!

Ave
28.10.2011, 18:51
Sieht echt schnieke aus und liest sich (bis auf den von Ice genannten Satz) recht angenehm. Viel Glück weiterhin. C:

Layton
29.10.2011, 19:23
Boah ist das ungewohnt. :) Habs zweimal auf Deutsch durchgespielt, aber wenn du das zu einem Ende führst, werd ichs mir fast nochmal antun!
Auf jeden Fall Respekt für den Haufen Arbeit, und ich wünsche dir, dass dir nicht die Motivation ausgeht.

V-King
30.10.2011, 08:30
Boah ist das ungewohnt. :) Habs zweimal auf Deutsch durchgespielt, aber wenn du das zu einem Ende führst, werd ichs mir fast nochmal antun!
Auf jeden Fall Respekt für den Haufen Arbeit, und ich wünsche dir, dass dir nicht die Motivation ausgeht.
Wie hast dus denn schon auf Deutsch durchgespielt? :P

Du meinst sicher Englisch, oder?

Und ja, ich werde das auf jeden Fall komplettieren. Ich bin nicht der erste, der sich an einem Deutsch-Patch versucht hat und nicht jeder hat die Möglichkeit dazu, das Spiel zu übersetzen, da die Übersetzungstools nur an handerlesene Leute herausgegeben werden.
Wenn ich es also nicht schaffe, das Spiel auf Deutsch zu übersetzen, werden die Chancen schwindend gering sein, dass es jemals einen Deutsch-Patch dazu geben wird.
Die Spanier hatten das sogar nochmal schwerer: Es hat drei oder vier freiwillige Übersetzungsteams gebraucht, bis endlich ein vollständiger Patch erschienen ist.
Ich hab nicht vor, das beim Deutsch-Patch auch so zu machen :D

Layton
30.10.2011, 12:50
Meh, natürlich meinte ich Englisch. :D

Na, das klingt ja echt gut. :)
Wer entscheidet denn, an wen die Übersetzungstools herausgegeben werden?

V-King
30.10.2011, 14:20
Meh, natürlich meinte ich Englisch. :D

Na, das klingt ja echt gut. :)
Wer entscheidet denn, an wen die Übersetzungstools herausgegeben werden?
Tomato, derjenige, der das Spiel ins Englische übersetzt hat, entscheidet das. Er überwacht auch den Übersetzungsstatus und hilft auch echt gut aus, wenn mal irgendwelche Bugs entstehen sollten und alles.
Ist echt n super Typ :D

KillBill_158
20.08.2015, 08:36
Nur mal zum mit meisseln, eine komplett überarbeitet Version von der von Spade im Jahre 2005 angebotenen Translation zu Earthbound (SNES) steht zur verfügung und sucht dringend BETA Tester währe net wenn sich da ein Paar finden würden.

Alle Bugs wurden behoben und es wurden diesmal auch Schilder übersetzt und andere fixe gemacht.

Ein bekannter Bug ist ä,ü,ö sie werden unter umständen nicht richtig angezeigt. Lösung liegt schon vor sie wird gerade integriert.

Hier geht es zum Download:

http://www.snes-projects.de/forum/index.php?page=Thread&postID=25142#post25142

Knuckles
28.04.2021, 11:35
Schade, dass dieses Projekt wohl nie zum Ende gekommen ist. Jedoch gibt es ja noch die englische Übersetzung, die nach 6 Jahren (!) tatsächlich ein Update bekommen hat und es wurden zahlreiche Sachen ausgebessert und Bugfixes vorgenommen. Die Übersetzungs-Tools wurden ebenfalls überarbeitet und bieten ein paar Sachen mehr.

Zu finden ist der Patch u.a. auf Romhacking.net (https://www.romhacking.net/translations/1333/).

Lux
28.04.2021, 21:18
Es gibt mittlerweile Menschen, die sprechen können und jünger sind als der letzte Post in diesem Thread.