PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Race Balancing Project 10 - Betatester und Übersetzer gesucht!



bg2408
20.12.2008, 11:31
Aloha,

der Threadtitel sagt eigentlich alles :). Irgendwelche Freiwillige?

Hinweise:
1. Derzeit ist nur die englische Version spielbar, die deutsche muß erst nachbearbeitet werden, sonst gibt es stellenweise englischen Text.
2. Die Übersetzung muß in der .esp erfolgen!
3. Findet sich niemand bezüglich Übersetzung, wird es keine Version 10 für die DV geben.

Hintergrund ist der, daß ich bezüglich der neuen Rassen ein paar weitere Dialoge verändern mußte. Wer die DV hat, kann sowas dank tes4edit und co in maximal einer halben Stunde übersetzen. Ich als EVler hingegen gar nicht (zumindest nicht korrekt).

Low Post
20.12.2008, 14:01
Wenn sich kein anderer findet kann ich das schon übernehmen.
Aber bitte nur auf mich zurückkommen, wenn sonst wirklich keine Übersetzung zustande kommt.

Musst mir dann nur erklären, was ich Übersetzten muss. ;)

DWS
20.12.2008, 14:14
Ich habe EV und halte mich für einen schlechten Betatester. Aber wenn ich was helfen kann, her damit.

Was meinst du mit dem letzten Absatz? Ist mit dem TES4Translator (und seiner DV-Datenbank) dieser Angelegenheit nicht beizukommen? Sind es Standard-Dialoge, die aus dem Original herausgesucht werden müssten?

bg2408
20.12.2008, 15:30
Ich habe EV und halte mich für einen schlechten Betatester. Aber wenn ich was helfen kann, her damit.Ich warte noch auf zwei Dateien, dann kann ich das neue Update hochladen ^^.

Hauptproblem ist dabei der Schwanz einer Rasse - bei manchen blieb er violett. Dann wurde der Mesh geändert. Darauf funktionierte er dort, war aber bei mir unsichtbar. Daraufhin wurde der Mesh wieder geändert, funktioniert nun bei mir, bei jemand anderem - aber sonst ein großes, gefährliches Fragezeichen ;).

Was meinst du mit dem letzten Absatz? Ist mit dem TES4Translator (und seiner DV-Datenbank) dieser Angelegenheit nicht beizukommen? Sind es Standard-Dialoge, die aus dem Original herausgesucht werden müssten?Als ich zuletzt den Tes4translator bemühen wollte, wollte er lediglich eine Datenbank aus der Oblivion.esm anlegen - er selbst hatte keine, die zumindest die Inhalte enthielt, die zurückübersetzt werden mußten.

Mal ganz davon abgesehen wissen sicherlich auch DV-Spieler am besten, wie einige von mir verwendete Begriffe übersetzt werden sollten ;).


Wenn sich kein anderer findet kann ich das schon übernehmen.
Aber bitte nur auf mich zurückkommen, wenn sonst wirklich keine Übersetzung zustande kommt.

Musst mir dann nur erklären, was ich Übersetzten muss. ;)Okay. Warten wir mal ab, ob sich sonst jemand meldet ^^.

MaxikingWolke22
20.12.2008, 18:07
tja, bg, wenn du mir diesmal vernünftig erklärst, was ich übersetzen soll, damit ich nicht wieder die readme übersetz und sie dir als worddatei schick, mach ich es gern. und wenn du mir erklärst, was ich dafür für n programm brauch und so...

Marah Da Vyr
20.12.2008, 18:16
Ich würde mich auch mal versuchen, mit TECRA'S und im CS. Sind auch Skripte zu übersetzen? Zum Testen langt es bei mir aber nicht, da ich außer OI bisher nichts anderes benutzt, also auch keinen Plan habe, worauf es ankommt. Verschickst Du dann nur die *esp?
Vorsicht: Ich schreibe konsequent alte Rechtschreibung. Wäre das in Ordnung? Aber ich schätze, Du prüfst die Sache noch gründlich.
Viele Grüße, Marah Da Vyr

vfb
21.12.2008, 00:04
Machst du eine "Open Beta" also jeder kann sie runterladen, oder nur an Leute die sich bei dir melden?

Denn ich finde dein PI klasse, aber um es ausgiebig testen zu können fehlt mir die Zeit.

Wieviel muss übersetzt werden?
Wenn sich niemand meldet und es sich wirklich nur um "maximal eine halbe Stunde" handelt übernehme ich es gerne, ich habe Oblivion GOTY DV und kann mit Tecra's Mod Translator sowie mit dem CS umgehen.

bg2408
21.12.2008, 02:11
Ich würde mich auch mal versuchen, mit TECRA'S und im CS. Sind auch Skripte zu übersetzen?Nein. Letztendlich ist das, was zu tun ist, zumindest mit Tes4edit wirklich stupide: Einfach nur was ich nicht übersetzen kann (da ich die Originale nicht kenne) aus der Oblivion.esm in die Kerndatei herüberziehen ;).

Natürlich würde es mir extrem viel Arbeit abnehmen (heißt eine Veröffentlichung zu Weihnachten ungleich wahrscheinlicher machen) wenn ich mich nicht um alles kümmern müßte, was ich theoretisch übersetzen *könnte* - heißt ist auch die Frage bei, wieviel du letztendlich bereit bist zu tun.

Einen gewissen Prozentsatz (Dialoge) kann ich nicht übersetzen. Einen anderen Prozentsatz kann ich, kostet aber natürlich extrem viel Zeit.

Verschickst Du dann nur die *esp? Je nachdem, was gewünscht ist Ó_ò. Die Ressourcen stehen schon online bereit.


Vorsicht: Ich schreibe konsequent alte Rechtschreibung. Wäre das in Ordnung? Aber ich schätze, Du prüfst die Sache noch gründlich.
Viele Grüße, Marah Da Vyr
Das heißt nicht "alte Rechtschreibung", das heißt "bewährte Rechtschreibung". Entsprechend schreibe ich auch, ohne Rücksicht auf Verluste (nur wird das dann bisher immer von anderen in den Reformversuch konvertiert :D).

tja, bg, wenn du mir diesmal vernünftig erklärst, was ich übersetzen soll, damit ich nicht wieder die readme übersetz und sie dir als worddatei schick, mach ich es gern. und wenn du mir erklärst, was ich dafür für n programm brauch und so...
In erster Linie tes4edit (http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=11536). Ich würde vorschlagen da erstmal hereinzuschauen. Das Problem sieht zwar kompliziert aus, ist aber sehr eingängig (und hat deshalb nicht mal ein Handbuch :D) :).

Machst du eine "Open Beta" also jeder kann sie runterladen, oder nur an Leute die sich bei dir melden?Keine Open Beta. Ich erinnere mich noch mit Schrecken an die letzte (noch ein Jahr später zirkulierte die irgendwo herum, und brachte mir regelmäßige Bugreports für längst gefixte Probleme ein :eek: ).


Wieviel muss übersetzt werden?Siehe oben. Wenn man mit Tes4edit umgehen kann, ist es weniger als eine Stunde, das mit Sicherheit. Über Tecra's Mod Translator kann ich nichts sagen. CS würde Ewigkeiten dauern ;).

Marah Da Vyr
21.12.2008, 07:30
Wie groß sind die Veränderungen zur 9.3? In TECRA kann ich mehrere Fenster aufmachen bzw. könnte die 9.3 schon in die Datenbank aufnehmen, dann dürfte es ziemlich zügig gehen. Am besten wäre es, wenn Du die *.esp bereitstellst, dann könnten die Interessenten
an die Arbeit gehen. Da ich Neuling bei der Mitarbeit bin, kenne ich die Vorgehensweise nicht. Aber nebenher schaue ich mir jetzt mal TES4View an.
Viele Grüße, Marah Da Vyr

bg2408
21.12.2008, 13:29
Wie groß sind die Veränderungen zur 9.3?
Groß.

Allein die .esp-Größe der Hauptdatei sprang von 490 auf 600 kb.

Allerdings habe ich jetzt vieles schon übersetzt.

Was noch gemacht werden muß: Dialoge rüberkopieren.

Was gemacht werden kann (wäre toll, wenn. Ist aber nicht zwingend nötig, weil ich mich um solche Kleinigkeiten ehrlich gesagt kaum kümmere): Augen und Haare übersetzen, FCOMAdditions übersetzen (da es nun von FCOM eine DV gibt).

Wie dem auch sei, wer sich nun an der Übersetzung versuchen möchte, möge jetzt bitte "hier!" rufen, und er bekommt die .esp-Dateien :).

bg2408
22.12.2008, 17:42
Also gut. Hier die .esp-Dateien (http://www.tikanderoga.net/bg2408/Maps/obbl/RBP%2010.0%20Beta%20IV.7z). Betrachtet es als "Open Beta", obwohl die Dateien ohne Ressourcen nicht spielbar sind. Aber langsam verliere ich auch noch die letzte Hoffnung bezüglich einer DV, sollte sich nicht doch noch irgendwer dransetzen :\.

Hier für alle die Übersetzungsanleitung, sobald man tes4view (http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=115369) in tes4trans umbenannt hat:
http://www.tikanderoga.net/bg2408/pics/tes/rbp_tes4trans.jpg

Low Post
22.12.2008, 18:15
Muss ich wohl tatsächlich als Notnagel einspringen. :\
Ich muss nur die Dateien im Ordner German übersetzten, oder?

Muss vorher aber noch DirectX auf den neuesten Stand bringen. ^_^


Edit:
Muss ich die NAM2-Werte eigentlich auch übersetzten?

bg2408
22.12.2008, 19:19
Muss ich wohl tatsächlich als Notnagel einspringen. :\
Ich muss nur die Dateien im Ordner German übersetzten, oder?Genau!

Edit:
Muss ich die NAM2-Werte eigentlich auch übersetzten?
Das sind die Skriptnotizen, richtig?

Laß es mich so sagen: Sofern du nicht planst, die Sprachaufnahmen neu aufnehmen zu lassen und die Notizen bezüglich Betonung für die Sprecher haben mußt, dann nein ;).

Low Post
22.12.2008, 19:25
Sieht zumindest nach solchen aus. Mich verwirren dabei halt die Dialoge, wo nur ein NAM2-Wert vorhanden ist. ;)
Wie dem auch sei, ist jetzt sowieso zu spät. Bei der Core-Datei hab ich die schon übersetzt. :p


PS:
Wie soll man sich bei der Augenanzahl denn jemals für eines entscheiden? http://www.kolobok.us/smiles/remake/shok.gif

bg2408
22.12.2008, 19:50
Wie soll man sich bei der Augenanzahl denn jemals für eines entscheiden? http://www.kolobok.us/smiles/remake/shok.gifGar nicht :D.

Nein, ernsthaft, aus dem Grund sind auch schon eine Menge der Augen im Spiel unspielbar (heißt stehen nicht zur Auswahl), und werden nur per optionalem PlugIn spielbar zu schalten sein. (Um genau zu sein stehen, außer bei Sonderrassen, nur die Capucine-Augen zur Auswahl.)

Low Post
22.12.2008, 21:05
Core ist soweit fertig (deine Haare haben komische Namen), Rest kommt noch. Irgendwann mal.


Lässt sich dann alles unter diesem Link finden (http://www.4shared.com/dir/11257027/5e06fa58/RBP.html).
Bisher, wie schon gesagt, nur die Core-Datei.

bg2408
23.12.2008, 00:17
Leider muß ich noch warten, bis sich irgendein Betatester meldet, ob die DS-Schwänze im Spiel funktionieren. Aber bis dahin... hätte ich schonmal eine kleine Überraschung auf der Website versteckt :D.

Vielen Dank Low Post und Marah Da Vyr schonmal :).

Low Post
23.12.2008, 01:39
Wie jetzt, hast du da schon andere Dateien?
Ich weiß von nix. :confused:


Nicht, dass ich da jetzt Arbeit ganz umsonst mache. ;)


Merkzettel für mich:
Folgende Module lassen keine Notwendigkeit einer Nachbearbeitung erahnen:

NoSI_etc.
BetterRedguards
WenigerLeben
KeineRassenDisposition
Der ganze GMST-Kram
OptionalFangs
Das LAME-Zeugs
Schwächere Orks



Edüt:
2 neue *.esp hochgeladen, die dicken Dinger (NPCDiversity/FCOM) sind noch in der Mache.

bg2408
23.12.2008, 18:36
Merkzettel für mich:
Folgende Module lassen keine Notwendigkeit einer Nachbearbeitung erahnen:

NoSI_etc.
BetterRedguards
WenigerLeben
KeineRassenDisposition
Der ganze GMST-Kram
OptionalFangs
Das LAME-Zeugs
Schwächere Orks



Edüt:
2 neue *.esp hochgeladen, die dicken Dinger (NPCDiversity/FCOM) sind noch in der Mache.Wheee, danke!

PS: Kleines Preview. Will wirklich sonst niemand Betatesten? Schade.

Aureal 1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_aureal1.jpg) | Aureal 2 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_aureal2.jpg)
Hidden Elves1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_hidden1.jpg) |
Sea Elves (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_maormer1.jpg) |
Mazken 1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_mazken1.jpg) | Mazken 2 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_mazken2.jpg)
Ohmes 1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_ohmes1.jpg) |
Ohmes-raht 1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_ohmesraht1.jpg) | Ohmes-raht 2 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_ohmesraht2.jpg)
Seducer 1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_seducer1.jpg) |
Xivilai 1 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_xivilai1.jpg) | Xivilai 2 (http://theelderscrolls.info/images/artikel/oblivion/plugin/sonstiges/rbp/rbp_xivilai2.jpg)

Ich habe mal auf das obligatorische "fett unterstreichen" verzichtet ;).

Low Post
23.12.2008, 21:16
NPCDiversity ist auch fertig. http://www.greensmilies.com/smile/smiley_emoticons_party2.gif

bgBalancingDVOptionalNPCDiversity, TNR Merge.esp (http://www.4shared.com/file/77306121/7994a0b3/bgBalancingDVOptionalNPCDiversity_TNR_Merge.html)
bgBalancingDVOptionalNPCDiversity, Beautification Better Redguards.esp (http://www.4shared.com/file/77306180/f47c78af/bgBalancingDVOptionalNPCDiversity_Beautification_Better_Redguards.html)
bgBalancingDVOptionalNPCDiversity, Beautification.esp (http://www.4shared.com/file/77306227/92b1bbdf/bgBalancingDVOptionalNPCDiversity_Beautification.html)
bgBalancingDVOptionalNPCDiversity, for Wrye Bash Better Redguards.esp (http://www.4shared.com/file/77306303/a6287773/bgBalancingDVOptionalNPCDiversity_for_Wrye_Bash_Better_Redguards.html)
bgBalancingDVOptionalNPCDiversity, for Wrye Bash.esp (http://www.4shared.com/file/77306351/3551e21a/bgBalancingDVOptionalNPCDiversity_for_Wrye_Bash.html)
bgBalancingDVOptionalNPCDiversity, TNR Merge Better Redguards.esp (http://www.4shared.com/file/77306511/55b05bac/bgBalancingDVOptionalNPCDiversity_TNR_Merge_Better_Redguards.html)


Jetzt fehlen nur noch die FCOM-Additions.


PS:
Gibt es die zensierten Rassen eigentlich auch in einer Nicht-Nackten Version?


Edit:
Nur so btw.: jeder der mit der Übersetzung unzufrieden ist soll sich in den Arsch getreten fühlen und das selbst besser machen. ;)
Ich bin mir sicher bg wird sich nicht gegen Verbesserungsvorschläge aus der Richtung sperren, vor allem wen er nicht mehr all zu viel selbst machen muss. :p


Edit²:
FCOMAdditions ist auch fertig: bgBalancingDVOptionalFCOMAdditions.esp (http://www.4shared.com/file/77308560/8d298ace/bgBalancingDVOptionalFCOMAdditions.html)

bg2408
24.12.2008, 09:16
NPCDiversity ist auch fertig. http://www.greensmilies.com/smile/smiley_emoticons_party2.gif
Yay, vielen ,vielen dank :).

*uploaden geh*



PS:
Gibt es die zensierten Rassen eigentlich auch in einer Nicht-Nackten Version?RBP unterstützt so ziemlich alle Körper außer BAB. Heißt sie werden genau wie alle anderen Rassen im Spiel erscheinen. Haben die was an, haben die RBP-Rassen etwas an. Wenn nicht, dann nicht.

Low Post
24.12.2008, 11:16
Heißt: wenn ich die Exnem-Underwear-Version verwende tragen die auch Unterwäsche?

Gut. :)
Deine Screens suggerieren da nämlich was anderes, da bis auf die alle in irgendeiner Form Kleidung tragen, nur die haben nicht mehr als schwarze Streifen. ;)

bg2408
24.12.2008, 12:18
Heißt: wenn ich die Exnem-Underwear-Version verwende tragen die auch Unterwäsche?Genau. Unterwäsche ist Teil des verwendeten Bodymods. Außer man hat irgendwelche Unterwäsche zum Anziehen, das gibt es auch (siehe das zweite Xivilaibild).

Ich benutze nicht die Unterwäschefassung, daher ist bei den Bildern keine zu sehen. Und ich mußte schwarze Balken einfügen.

(Wobei man bei den Maormer ohnehin nichts sieht, aber nun ja... ich kenne die Bethsoftforen :D)