PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Shaman King-der Altraum ist geschehn(inuyasha nicht in ohnmacht fallen)!?



Gourry Gabriev
20.07.2003, 00:38
Shaman King (First 26 episodes) - 4Kids Entertainment - 2003/05/15.

Hab's grad auf der animesuki Lizensliste gesehn,sie haben sich einen meiner lieblings Animes gekauft,und schon automatisch zerstört.
Wer's nicht weiss selbige Firma ist auch für die Katastrophen umsetzung von Pokemon und Yu-Gi-Oh verantwotlich(ich hoffe sie haben nicht die weltrechte).

M-P
20.07.2003, 02:33
nein!!!!!!! :(

so eine scheisse. heißt also, alles was an schamanenzeug zu gruselig ist, für die 'unschuldige' jugend, wird geschnitten, die sprecher falsch besetzt, und der geniale opening song durch irgendnen scheiß song, wenn nicht sogar'n einfachen jingle, ausgetauscht.... -_-

na prima... der kommt auch bald nach dummland und dann kommt noch ne viel schrecklichere version..

wah, das kann man sich so richtig 'schön' ausmalen, right? -_-

Kite
20.07.2003, 03:18
Hmm, das ist aber schon länger bekannt. ^^;
Außerdem haben sie sich noch Sonic X gekrallt, was mich persönlich viel mehr schmerzt. ><"

Naja, spätestens wenn sie sich Naruto schnappen, dreh ich durch. Obwohl sich das, Gerüchten zu Folge, FUNimation unter den Nagel reissen will...

Bahamut
20.07.2003, 04:41
Uah! Großalarm! http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_035.gif
Shaman King und Sonic X in den Händen dieser Animevergewaltiger?
Das kann man uns doch nicht antun!
Ich kann die Hoffnung nur teilen, dass diese Rechte nur Nordamerikaweit gelten, obwohl mir die Zuschauer dort sehr, sehr leid tun.

Gourry Gabriev
20.07.2003, 07:18
Der witz is ja das 4Kids nicht mal uncut DVD's veröffentlicht.
Ansonsten wär das zumindestens für Amis noch verschmerzbar gewesen.

Angeblich lief vor einiger Zeit Shaman King auch in Frankreich(was wohl heisst das sie nicht die Weltrechte haben).

Knuckles
20.07.2003, 20:50
Ich finde es tausend mal schlimmer, das die Idioten Sonic X auch gekauft haben. Aber da könnte man theoretisch nichts schneiden...theoretisch. Den ich habe keinen Bock diese Serie dann auch noch geschnitten zu sehen.
Wieso müssen eigentlich immer solche dummen Sender solch geniale Serien kaufen?

Hippokrates
20.07.2003, 20:51
Hm, und ich war schon entsetzt als ich den Palies United Bericht über die ersten Folgen von Inu Yasha gelesen hatte...

Andre
20.07.2003, 22:32
Original geschrieben von Inuyasha
NNNEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!!!!!!!!!!!
Meine Rede......
:( :\

Ich seh Joh jetzt schon "Übercooles" Zeug labern.:\

Gourry Gabriev
21.07.2003, 02:57
Ich bin ja schonmal auf die fürchterlichen Mamensabänderungen gespannt,gut Manta und Yoh werden wohl bleiben,aber der rest...

Masamune
21.07.2003, 03:05
Hm, kann man eigentlich nur hoffen, dass sie ihre Fehler einsehen und mal was Ordendliches machen (was für ein Wunschdenken)

Gourry Gabriev
21.07.2003, 03:50
Yoh=Jo.
Ganz einfach,und sein T-Shirt wird editiert,der Name Amidamaru bleibt übrigens.

Gourry Gabriev
21.07.2003, 04:08
Wir reden hier doch von 4Kids,die werden das vermutlich so machen wie bei den Yu-Gi-Oh Karten.

Masamune
21.07.2003, 10:24
Wieso denn reinzoomen? RAUSSCHNEIDEN

Laguna
21.07.2003, 15:03
Auch wenn es einige jetzt schocken mag, bis auf die 2 Openings von Megumi Hayashibara halte ich recht wenig von Shaman King :) Trotzdem finde ich es ein Unding was 4Kids da wieder mal abgezogen hat- die sollen sich gefälligst Ami Produktionen schnappen, die sind schon von vornherein zerstört- dieses veramerikaniseren stört mich gewaltig >:( >:(

Yuzuriha
21.07.2003, 15:43
ein hoch auf deutschland... sag ich da nur... wir schaffen es, sogar die amis noch zu übertreffen, was "gute" umsetzungen betrifft... aber seis drum... jeden von uns trifft es irgendwann... früher oder später wird hand an unseren fav angelegt... die deutsche szene ist überhaupt so kaputt, da passen kaputte animes doch dazu :o

Masamune
21.07.2003, 21:25
Nu hör ma auf. Die deutschen Synchronisationen gehören zu den weltweit besten. Bei vielen Filmen ist der deutsche Ton besser als das Original(jetzt verlangt keine Beispiele, ich weiß, dass ihr das immer macht:D). Auch bei den Anime-Synchros wird oft übertrieben. Will nicht abstreiten, dass viele wirklich lausig sind, aber man darf das auch nicht zu kritisch sehen. Die Japanischen synchros sind oft genug nämlich auch nicht so doll, aber das will keiner wahrhaben ;)

M-P
21.07.2003, 21:34
Original geschrieben von Masamune
Nu hör ma auf. Die deutschen Synchronisationen gehören zu den weltweit besten. Bei vielen Filmen ist der deutsche Ton besser als das Original(jetzt verlangt keine Beispiele, ich weiß, dass ihr das immer macht:D). Auch bei den Anime-Synchros wird oft übertrieben. Will nicht abstreiten, dass viele wirklich lausig sind, aber man darf das auch nicht zu kritisch sehen. Die Japanischen synchros sind oft genug nämlich auch nicht so doll, aber das will keiner wahrhaben ;)

teilweise stimmt das, beispielsweise gibts einige deutsche stimmen, die zu manchen anime charakteren besser passen, als die originale, aber nur die stimmen passen, manchmal sprechen die auch gut, aber trotzdem - die texte sind reiner murks (etwas übertieben), da sie ja von bereits "überarbeiteten" versionen aus frankreich oder USA übersetzen.


die deutsche szene ist überhaupt so kaputt, da passen kaputte animes doch dazu

was verstehst du unter "deutsche szene"? kleine stupide kiddies, die mit ihren DBZ und Pokemon Shirts rumlaufen und einen auf Insider machen, weil sie verkorkste Magazine wie Hiro lesen? http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_009.gif

akira62
21.07.2003, 21:35
Die Frage ist geht es dir um die rein Technische Sache so hast du recht, aber der Inhalt der mit den Synchros transportiert wird der ist wichtig IMHO und da liegt ja der Hase im Pfeffer und meistens haben die Originale das recht auch andere sprecher zu nehmen als es eigentlich zum Chara passt.

Masamune
22.07.2003, 07:06
Zitat von Inuyasha:
Auserdem ist das so eine Sache mit den "Sprechern, die zum Charakter passen": In Japan werden oftmals völlig "normale" Stimmen genommen, wärend bei uns das eher nach dem Schema "Cartoon" geht, so von wegen "Das ist ein Böser, der braucht ne Groll-stimme, das ist ein Dämon, der muss ständig fauchen, wenn er spricht", und so weiter.

True, true. Da wird in gewisser weise zu stark darauf geachtet, dass man eine zum Charakter passende Stimme hat. Macht das ganz unnatürlich.

Jetzt aber mal Schluss mit dem §ot

Lost my Mind
22.07.2003, 15:29
ach, macht doch mal net so nen Aufstand =P
Mir persönlich waren die deutschen Umsetzungen (oder sonst welche) eigentlich immer schon vollkommen egal.
Meiner Meinung nach ist ja ein großer Teil des Reizes an den Animes die japanischen Dialoge zu hören, die (für uns) fremdartigen Stimmen der männlichen und weiblichen Charaktere zu hören und allgemein dieses exotische Flair auf sich wirken zu lassen.
Ergo kann ich bei Animes sowieso auf Umsetzungen aller Art verzichten, egal ob bei Ghost in the shell vor 6 Jahren oder den neuesten Kiddie-Serien, die sich am westlichen Markt so einnisten.

Wenn ein Anime erstmal deutsch ist und schön vergekaut für die Allgemeinheit, dann ist das doch nur noch wie "normale" Comics anzusehen. Und für die Comic-Serien bei uns im TV hatte ich eigentlich noch nie was übrig.

Fazit: Bleibt einfach bei den Originalen, anstatt euch (verständlicherweise) mit den Übersetzungen rumzuärgern.

*blubb*

M-P
22.07.2003, 20:28
Original geschrieben von Lost my Mind
ach, macht doch mal net so nen Aufstand =P
Mir persönlich waren die deutschen Umsetzungen (oder sonst welche) eigentlich immer schon vollkommen egal.
Meiner Meinung nach ist ja ein großer Teil des Reizes an den Animes die japanischen Dialoge zu hören, die (für uns) fremdartigen Stimmen der männlichen und weiblichen Charaktere zu hören und allgemein dieses exotische Flair auf sich wirken zu lassen.
Ergo kann ich bei Animes sowieso auf Umsetzungen aller Art verzichten, egal ob bei Ghost in the shell vor 6 Jahren oder den neuesten Kiddie-Serien, die sich am westlichen Markt so einnisten.

Wenn ein Anime erstmal deutsch ist und schön vergekaut für die Allgemeinheit, dann ist das doch nur noch wie "normale" Comics anzusehen. Und für die Comic-Serien bei uns im TV hatte ich eigentlich noch nie was übrig.

Fazit: Bleibt einfach bei den Originalen, anstatt euch (verständlicherweise) mit den Übersetzungen rumzuärgern.

*blubb*

natürlich bleibt man bei den originalen, trotzdem ist es schade und traurig wenn eine gute serie durch schnitte und schlechte synchros und schlechtes opening sowie ending verschlechtert wird. nun gut, man muss es sich ja nicht antun, aber trotzdem kränkt es einen irgendwie schon.

Lost my Mind
22.07.2003, 21:37
ja, ist klar.
Aber man könnte das auch direkt von der positiven Seite betrachten. ^-^
Das Anime-Hobbie (wenn ich's mal so nennen darf) behält dadurch wenigstens ein bisschen was von seiner Exklusivität, die es zu seinen Anfangszeiten hier im deutschsprachigen Raum so auszeichnete, denn nur wer sich mit der Sache beschäftigt, wird in den vollen Genuss des Animes kommen.
Ich hätte irgendwie ein Problem damit, zu wissen, dass mein banausenhafter Bruder einfach nur den Fernseher anschalten müsste um hochwertige Animes zu gucken. ^.~
Da hab ich's doch lieber das wirklich gute Zeug erst "ergattern" zu müssen. =)

M-P
22.07.2003, 22:11
Original geschrieben von Lost my Mind
ja, ist klar.
Aber man könnte das auch direkt von der positiven Seite betrachten. ^-^
Das Anime-Hobbie (wenn ich's mal so nennen darf) behält dadurch wenigstens ein bisschen was von seiner Exklusivität, die es zu seinen Anfangszeiten hier im deutschsprachigen Raum so auszeichnete, denn nur wer sich mit der Sache beschäftigt, wird in den vollen Genuss des Animes kommen.
Ich hätte irgendwie ein Problem damit, zu wissen, dass mein banausenhafter Bruder einfach nur den Fernseher anschalten müsste um hochwertige Animes zu gucken. ^.~
Da hab ich's doch lieber das wirklich gute Zeug erst "ergattern" zu müssen. =)

ja, verstehe. geht mir auch so (ja, ich bin ein freak :rolleyes:) mir wäre es lieber, wenn die die guten sachen überhaupt nicht ausstrahlen würden o_o bin ja mal auf hellsing gespannt, und die reaktionen o_o naja, CB haben ja auch viele gehasst :D

Masamune
23.07.2003, 06:42
Aber das ist es doch. Wer die deutschen Sachen liest oder guckt, der ist meißt nicht auf dem aktuellen Stand. Außer die Serie ist abgeschlossen. In den genuss von aktualität kommt man meißt nur durch Fanübersetzungen und das ist doch wirklich ein genuss oder?
Vorraus hat man denjenigen, die sich nur mit dem übersetzen Sachen beschäfftigen dann allemal was. Und wer sich so damit beschäftigt gehört auf jeden Fall noch zu einem recht kleinen Kreis in Deutschland.

Kite
15.08.2003, 05:09
Um mal wieder auf das eigentliche Thema des Threads zurückzukommen:

From the folks that brought you Yu-Go-Oh! (Shaman King Preview) (http://foxbox.tv/shamanking)

Techno Sonic X! (http://foxbox.tv/sonicx)

Außerdem, wenn man den News auf Envirosphere Glauben schenken darf, hat 4kids nun doch die Rechte an der komplettern Shaman King Serie und nicht nur, wie zunächst angenommen, an den ersten 26 Episoden.


von envirosphere.com: (http://www.envirosphere.com)
FUNimation clarified that they actually have all of Detective Conan and that they will be releasing Shaman King, licensed by 4Kids Entertainment, on home video. This includes the whole series, not only the first season as previously assumed.

Tut mir leid Euch den Abend verdorben zu haben. :p

Knuckles
15.08.2003, 05:21
Original geschrieben von Kite
Techno Sonic X! (http://foxbox.tv/sonicx)


NNNNNNEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNN!

Jetzt haben es die Amerikaner wirklich zu weit getrieben. Wie können sie Sonic sowas nur antun...die schrecken auch wirklich vor gar nichts zurück...*grummel*

Jetzt heißt es: Warten! Vielleicht kommen ja DVDs davon raus und dann muss man sich nur noch um den Zustand der DVD (ob Originalsynchro vorhanden ist) informieren.
Wegen sowas hasse ich den Fansubber-Kodex manchmal wirklich wie die Pest!

Kite
15.08.2003, 05:44
Original geschrieben von Knuckles
Wegen sowas hasse ich den Fansubber-Kodex manchmal wirklich wie die Pest!

Du sagst es! Ich kenne nur eine Gruppe die gelegentlich noch Sonic X Folgen rausbringt, und das auch nur sehr selten. (sind erst bei Folge 5...)
Ich finde ja, in solchen Fällen könnte man doch ruhig mal eine Ausnahme machen, denn was die Firmen hier mit einem abziehen ist einfach eine Zumutung.

Übrigens hab ich schon in der kurzen Preview den ersten Edit entdeckt (von der grauenvollen Musik mal abgeshen). Während der Szene, in der es heisst "faster than a bolt of lightning", ist ein Blitz zu sehen, als Sonic um den See rennt. Das ist aus Folge 5 und von dem Blitz ist im Original weit und breit keine Spur.
Ich vermute mal, es wurden noch mehr solch genialer Special Effects eingebaut, um die Serie noch 'cooler' wirken zu lassen. :rolleyes:
Andererseits kann es aber auch nur für die Preview sein, um den Spruch passend zu machen. ^^;

M-P
15.08.2003, 15:07
Original geschrieben von Kite
From the folks that brought you Yu-Go-Oh! (Shaman King Preview) (http://foxbox.tv/shamanking)

meinen die das ernst? -_-
ach, hoffnung ist was fürn arsch - man wusste sofort, dass sowas dabei rauskommt.


Techno Sonic X! (http://foxbox.tv/sonicx)

oh bitte nicht.... armer sonic. :\


Tut mir leid Euch den Abend verdorben zu haben. :p

weißt du was, du bist fies xD

Kite
18.08.2003, 19:50
Die ersten bekannten Namensänderungen:

Yoh bleibt Yoh
Amidamaru bleibt Amidamaru
Manta wird zu Morty
Ren wird zu Lenny und bekommt einen brit. Akzent verpasst

Und bei Sonic vielleicht interessant zu erwähnen, dass Dr. Eggman allen Anschein nach weiter Dr. Eggman heißen wird und nicht, wie man hätte vermuten können, in Robotnik umbenannt wird. oO

Gourry Gabriev
18.08.2003, 22:56
Original geschrieben von Kite

Ren wird zu Lenny und bekommt einen brit. Akzent verpasst


Oh hervorragend ein vermeintlicher chinese mit brittischen Akzent :rolleyes: ,wenn mich jemand fragt geht es so blöd das es kaum auszusprechen ist,ja dann sag ich "4Kids Entertaiment".

Aber soviel sei gesagt,4Kids entertaiment hat nicht die Weltrechte an Shaman King(puhhhhhhhhhhh).

Knuckles
18.08.2003, 23:58
Original geschrieben von Inuyasha
Es ist ja zu Schade, dass es die Szene,

In der Ren stirbt Nur im Manga gibt. Da hätte 4Kids doch glatt ein tolles Oh my God! they killed Lenny! You bastards!einbauen können :D

:hehe: Der war gut!