PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : OoT: Anderes Gerudo Logo/ Andere Musik im Feuertempel?



Marth
23.03.2008, 16:39
Hey Leute!
Ich war mir ja im klaren das es in Amerika eine Version des Spieles gibt die als Goldenes Modul ausgeliefert wurde und in der rotes- anstelle von grünem Blut floss.
Was mir neu ist, ist das neben der Farbe der Körperflüssigkeit auch die Melodie des Feuertempels und das Zeichen der Gerudos geändert wurde.
Kann mir zufällig jemand einen Link geben wo ich diese anderen Versionen sehen/hören kann?

Wabbajack
23.03.2008, 23:10
Das Logo war eigentlich nur nen Mond mit'm Stern, und bei der Melodie wurde glaubich nur das Islamische Gebet rausgemacht.

Eisbaer
24.03.2008, 08:16
Das Logo war eigentlich nur nen Mond mit'm Stern, und bei der Melodie wurde glaubich nur das Islamische Gebet rausgemacht.

War das nicht erst bei der Cube-Version?

Marth
24.03.2008, 10:39
War das nicht erst bei der Cube-Version?
Ich kann mich beim N64 jedenfalls nicht an Islamische Gebete erinnern.

Eisbaer
24.03.2008, 10:42
Ich kann mich beim N64 jedenfalls nicht an Islamische Gebete erinnern.

Keine Ahnung, habs auf N64 nie besessen. Aber da gabs auf jeden Fall noch die Flaggen mit dem Halbmond. Die haben sie definitiv erst auf dem Cube rausgenommen.

Marth
24.03.2008, 10:46
Keine Ahnung, habs auf N64 nie besessen. Aber da gabs auf jeden Fall noch die Flaggen mit dem Halbmond. Die haben sie definitiv erst auf dem Cube rausgenommen.
Muss ich mal überprüfen.

Und den Song habe ich gefunden:
JDcQVzu_kc8

Wabbajack
24.03.2008, 17:19
In Amerika hatten nur die ersten paar Versionen das Original, das wurde aber recht schnell geändert. In Europa haben meines Wissens nach aber alle N64 Versionen das Original^^

Rina
24.03.2008, 18:43
Wenn sich alle so aufregen würden wie die Islamisten über "geklaute" oder "unpassende" Inhalte - was wäre dann in Zelda noch drinne :confused:

Von dem Gerudo Logo höre ich jetzt aber zum ersten Mal. Das wurde nach dem Release geändert, spricht erst in den Cube und VC Versionen? Wenn ja, warum?

Eisbaer
24.03.2008, 18:54
Wenn sich alle so aufregen würden wie die Islamisten über "geklaute" oder "unpassende" Inhalte - was wäre dann in Zelda noch drinne :confused:

Von dem Gerudo Logo höre ich jetzt aber zum ersten Mal. Das wurde nach dem Release geändert, spricht erst in den Cube und VC Versionen? Wenn ja, warum?

Vermutlich weil die Türkei sich beschwert hat, dass ihre Flagge missbraucht wurde. Wenn auch etwas abgewandelt. http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/szuck.gif

The Sorrel
24.03.2008, 20:10
In Amerika hatten nur die ersten paar Versionen das Original, das wurde aber recht schnell geändert. In Europa haben meines Wissens nach aber alle N64 Versionen das Original^^

Also, ich kann mich an keine Islamistischen Gebete in der Musik erinnern.
Ich bin davon auch irgendwie hin und hergerissen. Zum einen finde ich die Musik mit den Gebeten besser, zum anderen weiss ich jedoch nicht, was darin gebetet wird.

Prime Blue
24.03.2008, 20:12
...und das Zeichen der Gerudos geändert wurde.
Kann mir zufällig jemand einen Link geben wo ich diese andere Version sehen kann?
http://i31.tinypic.com/105qmhv.gif

Rina
24.03.2008, 20:14
Vermutlich weil die Türkei sich beschwert hat, dass ihre Flagge missbraucht wurde. Wenn auch etwas abgewandelt. http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/szuck.gif
Vermutlich sowas, ja, oder eben präventiv dass es jemandem bei Nintendo aufgefallen ist. Obwohl es eine Ehre wäre, Gerudos sind cool ^_^:A

@Prime Blue: Cool ^.^:A . Hmm ja sieht irgendwie komisch aus wenn man sich die Veränderung so vor Augen führt...

Marth
24.03.2008, 22:58
Ich habe ein paar Antworten gefunden. :)

Die Musik des Feuer Tempels wurde wirklich raus genommen da sich einige Islamisten darüber aufgeregt hatten.
Das Gebet gilt niemand geringerem als Volvagia. :O


It was removed from V1.2 and onwards because some members of the Islamic
Community were offended by it being used in the game. The idea of one of their
prayers being used to worship a Firey Dragon God (Volvagia) angered them, and
to avoid conflict, Nintendo edited it to a deeper soundtrack, which sounds
quite similar to that of the Shadow Temple.

Und beim Zeichen waren es wieder die Islamisten.^^


It was changed in the GCN version because some members of the Islamic Community
were offended by it being used in the game, which is understandable, seeing as
how similar it was to the symbol of that religion. Therefore, Nintendo removed
all traces of the symbol, which was on blocks, the shield, and other objects,
and replaced it with this one:


Ich versuche jetzt noch den genauen wortlaut der Gebete herraus zu finden.
Dann bin ich zufrieden. :)

Übrigens wurde in den USA auch etwas am Text geändert. Keine Ahnung ob das auch für Europa gilt.

. Odd Potion Text Change=
===========================


Some of the text in the game is the same in V1.0 and V1.1, but is different in
every following version. Here are the examples of those.


When you recieve the Odd Potion during the Adult Link trading sequence, the
little bit of extra information which is shown in the text box in V1.2/GCN is
different to the extra information shown in thte text box in V1.0/V1.1. Here's
the text as shown in all the versions:


V1.0/V1.1: "It may be useful for something... Hurry to the Lost Woods!"


V1.2/GCN: "You don't know what's going on between this lady and that guy, but
take it to the Lost Woods!"


As you can see, more information was added in V1.2. This suggests that Nintendo
forgot to include this information in V1.0/V1.1, as what is said in the
Japanese version of the game is closer to what is said in V1.2 than in V1.0.



====================================
=ii. Shooting Mini-Game Text Change=
====================================


In the game, there are two mini-games which, when completed to a satisfactory
level, reward you with an upgraded quiver or Slingshot Seed bag as the prize.
On both of these games, the text which is seen after you win at them is
different between V1.0 and V1.1 onwards.


Here's the text for the Slingshot Bag Upgrade mini-game.


V1.0: "I'll be darned! You are a true master! I will give you an item suitable
for a master."


V1.1: "I'll be darned! You are the ultimate master! I will give you an item
suitable for the master."


As you can see, the word "true" was replaced with "ultimate", and "a master"
was replaced with "the master".



=============================
=iii. Carptenter Text Change=
=============================


After rescuing all four carpenters from the Gerudo's Fortress, they'll go to
fix the broken bridge in Gerudo Valley. If you go into the nearby tent in the
valley and talk to them, what they say is different in the later versions than
in the earlier ones.


V1.0/V1.1: "Now that we're all back together, building a bridge over the valley
was a piece of cake."


V1.2/GCN: "Building a bridge over the valley is a simple task for four
carpenters."


I'm not too sure why they changed that...Personally, I preferred the original
text, but Nintendo obviously didn't.



========================
=iv. Gerudo Text Change=
========================


If you go to the Gerudo Shooting Range while on Epona, and talk to the Gerudo
who lets you play the game there, what she says is different in V1.0/V1.1 to
what it is in V1.2/GCN. This text change is more of an error fixing than a
proper text change, but it's still worth mentioning.


V1.0/V1.1: "Do you want to try again for 20 Rupees?"


V1.2/GCN: "Do you want to try for 20 Rupees?"


The word "again" was removed. This was because in V1.0/V1.1, she said "again"
EVERY time you talked to her, even the first time, when you hadn't played the
game at all before talking to her, which clearly didn't make sense.



==========================
=v. King Zora Text Change=
==========================


After using Blue Fire on the frozen King Zora as an Adult, if you talk to him,
what he says differs between V1.0/V1.1 and V1.2 onwards. Here's the text from
the game:


V1.0/V1.1: "Princess Ruto has gone to the temple of Lake Hylia and has not come
back... I'm so worried... again!"


V1.2/GCN: "Princess Ruto has gone to Lake Hylia and has not come back... I'm so
worried... again!"


It seems that King Zora knew more information about Ruto's whereabouts in the
earlier versions than he did in the later ones. Heheh.




==========================
=vi. Kakariko Text Change=
==========================


Another text change is more of a glitch fixing too, and in fact, no text was
changed in this example, but it's definitely worth mentioning. When you have
become an Adult, but before you've beaten the Shadow Temple, if you talk to
the man in the blue shirt near the entrance to Kakariko Village, you'll notice
that the last part of his speech is shown to be out of place in the message
box. This is only the case in V1.0, and was fixed in V1.1 onwards. Here's what
it looks like in the different versions:


( [_] is the blue/green square which represents the end of a text box)

Rina
24.03.2008, 23:59
Das Gebet gilt niemand geringerem als Volvagia. :O
Also ich hab ehrlich gesagt noch nie versucht einen Zusammenhang zwischen dem Dungeon Theme*² und dem jeweiligen Endgegner herzustellen. Ist doch krank http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_046.gif . Aber wenn man es so sieht, wäre die Reaktion bzw. Aktion seitens Nintendo wenigstens verständlich. Wer betet denn Volvagia an?

*Großer Dodongo. Geheiligt seist du. In Ewigkeit. Amen http://img267.imageshack.us/img267/9130/avatar710723xz4.gif*


*². Ehrlich gesagt sind die Dungeon Themes vor allem aus Ocarina of Time das woran ich mich am wenigsten erinnere http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/gruebel.gif



V1.0/V1.1: "Now that we're all back together, building a bridge over the valley
was a piece of cake."


V1.2/GCN: "Building a bridge over the valley is a simple task for four
carpenters."


I'm not too sure why they changed that...Personally, I preferred the original
text, but Nintendo obviously didn't.
Das finde ich ist das einzige was Sinn macht .__. !

Marth
25.03.2008, 00:31
Also ich hab ehrlich gesagt noch nie versucht einen Zusammenhang zwischen dem Dungeon Theme*² und dem jeweiligen Endgegner herzustellen. Ist doch krank http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/s_046.gif . Aber wenn man es so sieht, wäre die Reaktion bzw. Aktion seitens Nintendo wenigstens verständlich. Wer betet denn Volvagia an?
Da bist du nicht alleine.^^
Und naja es würde Sinn machen das die Goronen beten. Allerdings aus angst. ;)

The Sorrel
25.03.2008, 10:32
Hm, war es nicht auch so, dass in der Westlichen Version eine Textstelle rausgenommen wurde, in der gesagt wurde, dass Ganondorf auch Frauen und Kinder getötet hat?

Das Gebet gilt niemand geringerem als Volvagia. :O
Hm, irgendwie einläuchtend. Ich verstehe nur nicht warum man es dann rausnehmen musste, es wird doch kein diereckter Bezug zum Islam genommen.

Sakurazukamori
25.03.2008, 14:48
versteh ich auch nicht. ich hätts sonst noch mit okultem kram verbunden oder so :rolleyes:

Myriad
25.03.2008, 15:05
Ich hab schon mal was darüber geschrieben und zitiere mich halt eben selbst.

In der Gold-Cartidge-Version (Version 1.0) konnte man im Feuertempel Worte in der Musik raushören.Diese Worte sind Arabisch und lauten wie folgt:

"alla hua lil lah
Bissimalah Ar Rahman Ar Rahem"
Jemand aus dem englischen Seiten hat mal dieses übersetzt und heraus kam


God, he, no, there
In the Name of Allah, The Most merciful and Gracious


Es ist allerdings nicht auszuschließen,dass es nur ein Zufall ist.
Das ist die Seite,wo ich es gefunden habe:

Ich habe mal den Track auf der Version 1.2,also auf meiner Cartidge gehört und auf der Version ist es wohl bereits zensiert.Man hört nichts besonderes.


Die Quelle stammt aus einer englischen Zelda-Seite,bei der auch über das Thema diskutiert wurde.Einer der Leute kannte einen,der das übersetzen konnte.Naja,ist etwas anders,als ihr es jetzt gedacht habt,und ich kann meine Zitate auch nicht vollständig verifizieren.

Rina
25.03.2008, 17:56
Und naja es würde Sinn machen das die Goronen beten. Allerdings aus angst. ;)
Stimmt irgendwo, für den sind Goronen ja Schokolade mit Keksummantelung "^^ http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/keks.gif . Allerdings da sie "geopfert" werden sollten...

Ich verstehe nur nicht warum man es dann rausnehmen musste, es wird doch kein diereckter Bezug zum Islam genommen.
...wäre es schon blöd wenn z.B. kleinere Kinder für die ein solcher Dungeon durchaus Angst erregend sein könnte dies dann später irgendwie mit islamischen Gebetsgesängen verbinden - und umgekehrt. Und die sind halt einige sehr empfindsam (denke nur an Bär Mohammed oder diese unsäglichen Karrikaturen, klar ist das übertrieben, aber man denkt sich wohl unbewusst, wehret den Anfängen) während das eine oder andere Spiel japanischer Herkunft auch mal den Papst oder eine ähnliche Figur "ungestraft" als Bösewicht involvieren kann ^^

Wabbajack
25.03.2008, 23:25
das in der hintergrundmusik war einfach ein teil eines moslem gebets, sowas ähnliches wie z.B. das vater unser bei den christen^^

Keaton
26.03.2008, 14:23
das mit den Gerudo-Symbolen wusste ich und im Hinblick auf die Pingeligkeit der Islamisten auf alles was ihren Glauben auch nur im Entferntesten zweckentfremden könnte, seh ich das auch ein

aber diese Musik...
is das wirklich eine real existierende Sprache bzw ein real existierendes Gebet?
also ich hör dieses Theme zum ersten Mal, ich bin auf jeden Fall 100%ig sicher, dass es das schon auf der N64 Version nicht gab
also ich finds cool irgendwie

Innocentia
26.03.2008, 14:32
Ich hab bisher nie etwas über derartige Anschuldigungen des Islams gehört... Man lernt nie aus ^-^

Mir ist allerdings sehr wohl aufgefallen, dass das Zeichen (dieser Mond mit Stern) plötzlich nicht mehr in der GameCube-Version (OoT-MQ) vorhanden war. Ich dachte mir eher, das sei eine Neuerung des Master Quests... Aber dann spielte ich auf dem GameCube auch die normale Version durch und dort war es auch so. Da dachte ich: "Okai, vielleicht nur ein kleiner Gimmik, weil sie eine neuere Version rausgebracht haben."
Nyah, von wegen! o,o

Die "originale" Musik klingt sehr gut, richtig unheimlich. Aber auch die "nachgemachte" Version finde ich auch sehr gut... Ich frage mich nur, was hat Nintendo damit zu schaffen, Gebete von Islam in ein Spiel einzubauen... Ich meine, da sollte man schon vorher fragen?
Die Ausrede, dass die Goronen den Feuerdrachen anbeten, finde ich unlogisch :D Das kann kein Grund sein ^^;

Aber interessant, das mal zu lesen, ich hab bis vorhin nichts darüber gewusst.

- Das Inno -

The Sorrel
26.03.2008, 15:31
Ich hab bisher nie etwas über derartige Anschuldigungen des Islams gehört... Man lernt nie aus ^-^


Nochnie was von Ahmet Karikaturen gehört? Oder Terrordrohungen gegen ein Theater, welches ein Stück aufführen wollte indem Ahmet (Und btw. auch einige andere Religiöse Figuren wie Jesus) parodiert wurde?
Ich finde es dumm. DIe Islamisten schimpfen selbst so oft wie möglich auf das Christentum, aber sagt man auch nur ein falsches Wort über den Islam kommen sofort Terrordrohungen. Genau wie dieser Christliche Laden in der Türkei.


Ich frage mich nur, was hat Nintendo damit zu schaffen, Gebete von Islam in ein Spiel einzubauen... Ich meine, da sollte man schon vorher fragen?
Das Gebet war an den Islam angelehnt. Außerdem, wozu fragen? Haben die macher von Hellsing den Vatikan gefragt, als sie ihn in den Manga aufnahmen? xD

Eisbaer
26.03.2008, 15:46
Nochnie was von Ahmet Karikaturen gehört? Oder Terrordrohungen gegen ein Theater, welches ein Stück aufführen wollte indem Ahmet (Und btw. auch einige andere Religiöse Figuren wie Jesus) parodiert wurde?
Ich finde es dumm. DIe Islamisten schimpfen selbst so oft wie möglich auf das Christentum, aber sagt man auch nur ein falsches Wort über den Islam kommen sofort Terrordrohungen. Genau wie dieser Christliche Laden in der Türkei.


Das Gebet war an den Islam angelehnt. Außerdem, wozu fragen? Haben die macher von Hellsing den Vatikan gefragt, als sie ihn in den Manga aufnahmen? xD
Ahmet ? Du meinst wohl eher Mohammed :D

Hab sogar noch nen Beispiel. Englische Lehrerin, die ich glaube im Sudan gearbeitet hat und die mit ihrer Klasse einem Teddy den Namen Mohammed gegeben hat(nach einem Schüler benannt), wurde deswegen verhaftet und es gab Riesenproteste, wo u.a. ihre Hinrichtung gefordert wurde. :rolleyes:

Rina
26.03.2008, 16:05
aber diese Musik...
is das wirklich eine real existierende Sprache bzw ein real existierendes Gebet?
Wahrscheinlich irgendwelche Ethno Synthie Samples. Wenn Text dahinter steckt (Großer Allah etc., was sollen die auch sonst beten) halt etwas größere Samples als die anderen Instrumente, Chöre etc. ;)

Wie aus den Beispielen aus den letzten 2 Posts sollte es einfach cool klingen ob das nun ein Bär namens Mohammed oder eben ein cooler Chor im Feuertempel ist. Und bei letzterem passt es ja auch.

The Sorrel
26.03.2008, 18:30
Ahmet ? Du meinst wohl eher Mohammed :D


Oh, ja, Mohamet. Stimmt.... Ach verdammt! >.<


Hab sogar noch nen Beispiel. Englische Lehrerin, die ich glaube im Sudan gearbeitet hat und die mit ihrer Klasse einem Teddy den Namen Mohammed gegeben hat(nach einem Schüler benannt), wurde deswegen verhaftet und es gab Riesenproteste, wo u.a. ihre Hinrichtung gefordert wurde. :rolleyes:
Achja, daran erinnere ich mich auch. Ich ware auch dafür, dass der Westen seine Verbindungen in den Arabischen Raum abbricht, einen Strich in der Landkarte zieht und sagt "Dort ist die Welt zuende."
Aber dann würden wir bestimmt eines Morgens von ner Atombombe begrüßt werden...

Ich fands btw. ziemlich cool, dass Merkel den Dalai Lama getroffen hat, obwohl China dauraufhin seine Diplomatischen Beziehungen beenden wollte. DAS ist Politik. Die anderen Eunuchen im Bundestag hätten da sofort den Schwanz eingezogen. (<--- Erkennt ihr den Wortwitz? :D)

Rina
26.03.2008, 18:58
Achja, daran erinnere ich mich auch. Ich ware auch dafür, dass der Westen seine Verbindungen in den Arabischen Raum abbricht, einen Strich in der Landkarte zieht und sagt "Dort ist die Welt zuende."
Blödsinn, in Teilen Europas gab es solche religiösen Fanatiker doch auch mal. Vielleicht ist das in einigen Ländern dort nicht mehr zeitgemäß, aber so ist das halt, die produzieren ja auch keine Autos oder Panzer, Menschen ändern sich, Zeiten ändern sich, Bären ändern sich. Ich meine stell dir mal vor, ein x-beliebiges japanisches RPG etc. erscheint in Europa im 17. Jahrhundert (oder so) zur Zeit der Kreuzzüge, da würde auch jede Kleinigkeit auf die Goldwaage gelegt werden :hehe:nton:

Und solche Sachen wie Jihad als Name eines Angriffs etc. muss ja auch echt nicht sein, bei den Symbolen etc. in Zelda sehe ich das aber wie gesagt unkompliziert.

The Sorrel
26.03.2008, 19:17
Blödsinn, in Teilen Europas gab es solche religiösen Fanatiker doch auch mal. Vielleicht ist das in einigen Ländern dort nicht mehr zeitgemäß, aber so ist das halt, die produzieren ja auch keine Autos oder Panzer, Menschen ändern sich, Zeiten ändern sich, Bären ändern sich. Ich meine stell dir mal vor, ein x-beliebiges japanisches RPG etc. erscheint in Europa im 17. Jahrhundert (oder so) zur Zeit der Kreuzzüge, da würde auch jede Kleinigkeit auf die Goldwaage gelegt werden :hehe:nton:


Ja, aber das Mitelalter ist mehrere Jarhhunderte her und das scheinen die Araber noch nicht begriffen zu haben. Zuerst gibt es Terroranschläge und dann wundern sie sich, dass es Krieg gibt.

Die Westliche Regierung bekämpft den Terror, die Araber fördern ihn.

Achja, zum verständniss: Ich sehe Krieg nicht als Kampf gegen den Terror an, und das was die Ammis im Irak machen ist nicht in Ordnung (mit immerhin 90% Colleteralschaden) Das kommt vielleicht nur so rüber^^

Eisbaer
26.03.2008, 19:24
Führt doch die Islamisten-Thematik bitte im OtoZ weiter. ;)
So sehr ich mich über ein wenig Aktivität freue, aber das gleitet hier gerade etwas ab.

The Sorrel
26.03.2008, 19:28
Führt doch die Islamisten-Thematik bitte im OtoZ weiter. ;)
So sehr ich mich über ein wenig Aktivität freue, aber das gleitet hier gerade etwas ab.

Oh man, ich hab vergessen, dass das hier garnicht der Otoz ist xD

Also mwo waren wir? Flagge wurde verändert--> Verständlich. Gebet aus Musik entfernt ---> Umstritten.


^
| Is kein Pseudomodding, ich wollte nur etwas Sinn in meinen Post quetschen xD

Rina
26.03.2008, 19:30
Ja, aber das Mitelalter ist mehrere Jarhhunderte her und das scheinen die Araber noch nicht begriffen zu haben.
D'Accord :A . Wobei ich Araber nicht so verallgemeinern würde, die haben halt ihren Stil zu leben und ihre Traditionen, ich würde das auch nur ungerne zu sehr amerikanisiert sehen...

@Eisbaer: Eisbaer, du Eisbär http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/keks.gif . Hast schon recht, aber Mittelalter passt doch auch zu Zelda, logisch dass sich vom Setting und der Musik in Europa niemand mehr angesprochen (oder halt irgendwo "verärgert") fühlt.


Flagge wurde verändert--> Verständlich. Gebet aus Musik entfernt ---> Umstritten.
Seh ich irgendwie andersrum "^^ - eine Flagge ist nur ein Symbol, ein Gebet dagegen ist naja, ein Gebet. Und es klingt halt toll ^_^

Eisbaer
26.03.2008, 19:33
Seh ich irgendwie andersrum "^^ - eine Flagge ist nur ein Symbol, ein Gebet dagegen ist naja, ein Gebet. Und es klingt halt toll ^_^
Also ich persönlich verstehe nicht, warum man ein arabisches Gebet oder so genommen hat. Man hätte auch einfach irgendwas unverständliches in Goronensprache oder so nehmen können. 90% der Spieler verstehen eh kein arabisch. ;)

Rina
26.03.2008, 19:38
Also ich persönlich verstehe nicht, warum man ein arabisches Gebet oder so genommen hat. Man hätte auch einfach irgendwas unverständliches in Goronensprache oder so nehmen können. 90% der Spieler verstehen eh kein arabisch. ;)
Weil man "irgendwelche Ethno Synthie Samples" genommen hat. Nur über einen christlichen Chor, oder eine aus deutschem Holz geschnitzte Ocarina regt sich halt keiner auf :rolleyes: . Und der Sound passt doch auch, Allah, Feuertempel, Goronenopfer, Volvagia, Buh ^.^:A

2. Als sie das gemerkt haben haben sie es ja rausgenommen. Oder so ;)

Innocentia
26.03.2008, 19:40
Also ich persönlich verstehe nicht, warum man ein arabisches Gebet oder so genommen hat. Man hätte auch einfach irgendwas unverständliches in Goronensprache oder so nehmen können. 90% der Spieler verstehen eh kein arabisch. ;)
Das finde ich auch so, also ich versteh auch nicht, warum man gerade sowas in ein Spiel gebracht hat... War doch klar, dass es dann Ärger gibt... ^^; Das "Geheule" unserer Versionen reicht doch völlig aus, also mir hat die Musik einen Schauer über den Rücken gejagt.

- Das Inno -

Frank McColbert
29.03.2008, 15:04
Ich glaub' irgendwie nicht, dass das wirklich ein Gebet sein soll. Ich meint, könnt' ihr da ernsthaft Wörter raushören? Mit entsprechender Phantasie geht da alles, irgendwie. Ist für mich nur Gebrabbel; vielleicht hab' ich auch miese Ohren, kA. ^^

Gehört habe ich jedoch, dass es unter anderem auch deshalb entfernt wurde, weil Leute einfach Angst davon hatten und das bei einigen Kindern wohl nicht so gut ankam. ^^
Was ich cool finde, ist, dass der Gesang leiser wird, je mehr Goronen man befreit hat. Ist irgendwie toll. Habe ich zumindest gehört von.

The Sorrel
29.03.2008, 15:24
Ich glaub' irgendwie nicht, dass das wirklich ein Gebet sein soll. Ich meint, könnt' ihr da ernsthaft Wörter raushören? Mit entsprechender Phantasie geht da alles, irgendwie. Ist für mich nur Gebrabbel; vielleicht hab' ich auch miese Ohren, kA. ^^


Das liegt daran, dass sich die Arabische Sprache selbst, bei uns nur wie gebrabbel anhört^^


Gehört habe ich jedoch, dass es unter anderem auch deshalb entfernt wurde, weil Leute einfach Angst davon hatten und das bei einigen Kindern wohl nicht so gut ankam. ^^
Was ich cool finde, ist, dass der Gesang leiser wird, je mehr Goronen man befreit hat. Ist irgendwie toll. Habe ich zumindest gehört von.
Also sind es doch die Goronen die Beten. Was sagt uns das? Die Goronen sind in wirklichkeit Islamisten. Ist das nicht Ketzerei in Hyrule? :p

Master
29.03.2008, 18:02
Nontendo (das "o" ist kein Schreibfehler) ist echt ein Sissiverrein. :rolleyes: :hehe: Das die solche konservativen Spinner auch noch ernst nehmen und "respektieren" ist ja echt peinlich. Da lob ich mir Capcom. In DMC3/DMC3 SE gibt eine Tür, welche, laut konservativen Islamisten, angeblich wie jene in Mekka aussehen soll. Capcom hat die Spinner mehr oder weniger einfach ignoriert. :D So soll man es machen und nicht sich in der eigenen künstlerischen Freiheit einschränken lassen. Wenn christliche Konservatisten sich aufregen juckt es auch keinen und man lacht drüber.

Innocentia
29.03.2008, 19:18
Ich glaub' irgendwie nicht, dass das wirklich ein Gebet sein soll. Ich meint, könnt' ihr da ernsthaft Wörter raushören? Mit entsprechender Phantasie geht da alles, irgendwie. Ist für mich nur Gebrabbel; vielleicht hab' ich auch miese Ohren, kA. ^^
Aber irgendwas muss doch dran sein, dass sie das Lied mit dem Gesang dann doch rausgenommen haben, oder? oô

...Und Angst? XD Zelda hat da schon bisschen mehr angsteinflößende Elemente in dem Spiel, die machen dann doch nit ein Lied - ein minimales Detail in einem recht unheimlichen Spiel! - weg! O,o So denk ich mir das... XD"

Aber ich finde es merkwürdig, dass im N64 Spiel dennoch das Mondsymbol mit dem Stern erhalten blieb, während die Musik da doch schon geändert wurde... Oo
Naja...

- Das Inno -

Rina
29.03.2008, 20:23
...Und Angst? XD Zelda hat da schon bisschen mehr angsteinflößende Elemente in dem Spiel, die machen dann doch nit ein Lied - ein minimales Detail in einem recht unheimlichen Spiel! - weg! O,o So denk ich mir das... XD"

Ja, und auch als Therapie ist es gut (Spinnen, ob es auch bei Zombies funktioniert ist schwer zu sagen ^^" ) aber wenn dann jüngere Menschen das hören und später dann so Allah-singende... Menschen sehen. Und die Herkunft der Samples schien Nintendo wohl klar zu sein und nicht bloß "angeblich".



Die Goronen sind in wirklichkeit Islamisten.
Nuuuuuun...

Sie ernähren sich hauptsächlich von (...) sehr zähem Fleisch (...). Auf den ersten Blick könnte man Angst vor ihnen haben - aber sie haben das Herz immer am rechten Fleck und helfen, wo sie nur können. Wenn ihnen Gefahr droht, verlieren sie allerdings manchmal ihre guten Manieren und werden leicht aggressiv (...)
^w^ !

shadowrai
01.04.2008, 19:33
Außerdem, wozu fragen? Haben die macher von Hellsing den Vatikan gefragt, als sie ihn in den Manga aufnahmen? xD

xDDD das wärs doch